Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Chín - Phẩm Quang Minh Giác - Phần Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM CHÍN

PHẨM QUANG MINH GIÁC  

PHẦN MỘT  

Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn, từ dưới lòng hai bàn chân, phóng ra trăm ức tia sáng chiếu khắp Ðại Thiên Thế Giới: Trăm ức Diêm Phù Ðề, trăm ức Phất Bà Ðề, trăm ức Cù Gia Ni, trăm ức Uất Ðơn Việt, trăm ức đại hải, trăm ức Luân Vi Sơn, trăm ức Bồ Tát thọ sanh, trăm ức Bồ Tát xuất gia.

Trăm ức Như Lai thành Chánh Giác, trăm ức Như Lai Chuyển Pháp Luân, trăm ức Như Lai nhập Niết Bàn, trăm ức Tu Di Sơn, trăm ức Tứ Vương Thiên, trăm ức Ðao Lợi Thiên, trăm ức Dạ Ma Thiên, trăm ức Ðâu Suất Thiên, trăm ức Hóa Lạc Thiên, trăm ức Tha Hóa Thiên. Trăm ức Sơ Thiền Thiên, trăm ức Nhị Thiền Thiên, trăm ức Tâm Thiền Thiên, trăm ức Tứ Thiền Thiên, nhẫn đến trăm ức Sắc Cứu Cánh Thiên.

Tất cả vật cảnh trong Ðại Thiên Thế Giới đều được quang minh của Thế Tôn soi sáng hiển hiện cả. Như nơi đây hiện thấy Đức Thế Tôn ngồi tòa Liên Hoa Tạng Sư Tử, mười Phật Sát Vi Trần Số Bồ Tát vây quanh. Trong trăm ức Diêm Phù Ðề khác, cũng đều có Như Lai an tọa như thế cả.

Do thần lực của Phật, trong mười phương, mỗi phương đều có một Đại Bồ Tát cùng mười Phật Sát Vi Trần Số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Đức Phật ngự:

Ðông phương Kim Sắc Thế Giới có Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát.

Nam phương Diệu Sắc Thế Giới có Giác Thủ Bồ Tát.

Tây Phương Liên Hoa Sắc Thế Giới có Tài Thủ Bồ Tát.

Bắc phương Chiêm Bặc Hoa Sắc Thế Giới có Bảo Thủ Bồ Tát.

Ðông Bắc phương Ưu Bát La Hoa Sắc Thế Giới có Bồ Tát Công Ðức Thủ.

Ðông Nam phương Kim Sắc Thế Giới có Mục Thủ Bồ Tát.

Tây Nam phương Bảo Sắc Thế Giới có Tinh Tấn Thủ Bồ Tát.

Tây Bắc phương Kim Cang Sắc Thế Giới có Pháp Thủ Bồ Tát.

Hạ phương Pha Lê Sắc Thế Giới có Trí Thủ Bồ Tát.

Thượng phương Bình Ðẳng Sắc Thế Giới có Hiềm Thủ Bồ Tát.

Lúc đó, trong tất cả trăm ức Đạo Tràng, nơi Chư Phật ngự, trăm ức Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng thời ứng thanh nói kệ rằng:

Nếu có ai thấy Phật

Giải thoát lìa hữu lậu

Chẳng tham trước thế gian

Người này chẳng chứng đạo.

Nếu ai biết Như Lai

Thể tướng vô sở hữu

Tu tập được rõ ràng

Người này mau thành Phật.

Nếu thấy Thế Giới này

Tâm được chẳng dao động

Với Phật thân cũng vậy

Sẽ thành bậc Thắng Trí.

Nếu với Phật cùng pháp

Ðược tâm trọn bình đẳng

Chẳng móng khởi nhị niệm

Sẽ lên bậc Nan Tư.

Nếu thấy Phật và thân

Bình đẳng mà an trụ

Vô trụ vô sở nhập

Sẽ thành bậc nam ngộ.

Sắc, thọ không có số

Tưởng, hành, thức cũng vậy

Nếu biết được như đây

Sẽ là Ðại Mâu Ni.

Kiến chấp thế, xuất thế

Tất cả đều vượt khỏi

Mà hay khéo biết pháp

Sẽ thành bậc Ðại Quang.

Nếu nơi Đấng Toàn Trí

Phát sanh tâm hồi hướng

Thấy tâm không chỗ sanh

Sẽ được bậc Hồng Danh.

Chúng sanh không có sanh

Cũng lại không có hoại

Nếu được trí như vậy

Sẽ thành Vô Thượng Đạo.

Trong một: hiểu vô lượng

Trong vô lượng: hiểu một

Rõ kia sanh lẫn nhau

Sẽ thành vô sở úy.

Lúc bấy giờ, quang minh của Đức Phật chiếu ra ngoài Thế Giới này suốt đến mười phương, mỗi phương đều chiếu mười Quốc Độ. Trong những cõi đó, tất cả vật cảnh từ Diêm Phù Ðề đến Sắc Cứu Cánh Thiên đều được chói sáng, và đều có Đức Phật ngự trên Tòa Sư Tử như ở cõi này.

Do thần lực của Đức Phật, mười phương đều có một Đại Bồ Tát cùng mười Phật Sát Vi Trần Số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật, cũng chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v…

Bấy giờ, ở trước mỗi Như Lai, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng thời ứng thanh nói kệ rằng:

Chúng sanh không trí huệ

Tham ái đâm thương độc

Vì cứu họ nên Phật

Cầu bồ đề vô thượng.

Thấy các nơi các pháp

Ðều xa rời hai bên

Ðạo thành trọn chẳng thối

Chuyển pháp luân vô đẳng.

Bất khả tư nghì kiếp

Tinh tấn tu các hạnh

Vì độ các chúng sanh

Là nguyện lực của Phật.

Ðạo sư hàng quân ma

Dũng kiện không ai hơn

Quang minh diễn diệu nghĩa

Từ bi nên như vậy.

Dùng tâm trí huệ kia

Phá các chướng phiền não

Một niệm thấy tất cả

Là thần lực của Phật.

Ðánh trống lớn chánh pháp

Giác ngộ mười phương cõi

Ðều khiến đến bồ đề

Sức tự tại như vậy.

Chẳng hoại vô biên cảnh

Mà đi ức cõi nước

Với cõi không trệ trước

Kia tự tại như Phật.

Chư Phật như hư không

Rốt ráo thường thanh tịnh

Nghĩ nhớ lòng hoan hỷ

Kia các nguyện đầy đủ.

Trong mỗi mỗi địa ngục

Trải qua vô lượng kiếp

Vì cứu độ chúng sanh

Mà nhẫn được khổ này.

Chẳng tiếc nơi thân mạng

Thường hộ các Phật Pháp

Vô ngã tâm điều nhu

Hay được đạo Như Lai.

Lúc đó quang minh của Đức Phật chiếu quá mười phương Thế Giới, rồi chiếu suốt trăm Thế Giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi các Thế Giới ấy đều có Như Lai ngự Tòa Sư Tử như ở tại đây, và do thần lực của Đức Phật, mỗi phương đều có một Đại Bồ Tát, tức là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v… cùng mười Phật Sát Vi Trần Số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật.

Bấy giờ, trước mỗi Đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thanh nói kệ rằng:

Phật rõ pháp như huyễn

Thông đạt không chướng ngại

Tâm tịnh lìa tham chấp

Ðiều phục các chúng sanh.

Hoặc có thấy sơ sanh

Sắc đẹp như núi vàng

Trụ thân tối hậu này

Làm mặt nguyệt nhân loại

Hoặc thấy Phật kinh hành

Ðủ vô lượng công đức

Niệm huệ đều thiện xảo

Bước đi Đại Sư tử.

Hoặc thấy mắt xanh biếc

Quan sát khắp mười phương

Có lúc hiện vui cười

Vì thuận lòng quần chúng.

Hoặc thấy sư tử hống

Thân thù thắng vô tỉ

Thị hiện tối hậu sanh

Nói lời đều chân thật.

Hoặc có thấy xuất gia

Giải thoát những hệ phược

Tu tập hạnh Chư Phật

Thường thích quán tịch diệt.

Hoặc thấy ngồi Đạo Tràng

Rõ biết tất cả pháp

Ðến bờ công đức kia

Phiền não si đã hết.

Hoặc thấy thắng thượng phu

Ðầy đủ tâm đại bi

Chuyển pháp luân vi diệu

Ðộ vô lượng chúng sanh.

Hoặc thấy sư tử hống

Oai quang rất thù đặc

Siêu tất cả thế gian

Thần thông lực vô đẳng

Hoặc thấy tâm tịch tịnh

Như ngọn đèn tắt hẳn

Hiện các loại thần thông

Ðấng thập lực như vậy.

Lúc bấy giờ, quang minh của Đức Phật chiếu khỏi trăm Thế Giới, suốt đến khắp ngàn Thế Giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi mười phương Thế Giới này cũng đều có Đức Phật ngự Đạo Tràng giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.

Do thần lực của Đức Phật, mỗi phương trong mười phương đều có một Đại Bồ Tát, chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v… cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật Ngự.

Bấy giờ, trước mỗi Đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thanh nói kệ rằng:

Phật nơi pháp thậm thâm

Thông đạt không ai sánh

Chúng sanh không thấy được

Phật tuần tự khai thị

Ngã tánh chưa từng có

Ngã sở cũng không tịch

Cớ sao Chư Như Lai

Lại được có thân thể

Ðấng giải thoát minh hạnh

Vô số vô đẳng luân

Các nhân lượng thế gian

Tìm lỗi không thể được.

Phật chẳng phải những loại

Uẩn, xứ, giới, sanh tử

Số pháp vẫn không thành

Nên hiệu nhân sư tử.

Tánh Phật vốn không tịch

Trong ngoài đều giải thoát

Rời tất cả vọng niệm

Pháp vô đẳng như vậy.

Thế tánh thường bất động

Không ngã không đến đi

Mà hay giác ngộ đời

Vô biên đều điều phục.

Thường thích quán tịch diệt

Một tướng không có hai

Tâm Phật không tăng giảm

Hiện vô lượng thần lực.

Chẳng làm hạnh nghiệp báo

Nhân duyên của chúng sanh

Mà rõ thấu vô ngại

Ðấng Thiện Thệ như vậy.

Tất cả loài chúng sanh

Lưu chuyển trong mười phương

Như Lai không phân biệt

Ðộ thoát vô biên loại.

Chư Phật thân Kim Sắc

Chẳng cõi khắp các cõi

Tùy chúng sanh sở thích

Diễn thuyết pháp tịch diệt.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần