Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI THỪA MẬT NGHIÊM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Địa Bà Ha La, Đời Đường
PHẨM TÁM
PHẨM A LẠI DA VI MẬT
TẬP NĂM
Bấy giờ, Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng nghe nói rồi dùng kệ đáp:
Lành thay! Đại Thọ Vương
Nay ông hỏi điều này
Muốn khiến người tu hành
Tâm họ đựơc chân thật.
Nay ta vì ông nói
Đàn sư nên lắng nghe
Ông xưa ở cung điện
Cùng với các quyến thuộc.
Từ trên không ca múa
Mà đi đến chỗ Phật
Tay ông thường gảy đàn
Dùng lưu ly trang sức
Tấu lên tiếng hòa nhã
Làm vui lòng mọi người
Vô lượng các Thanh Văn
Ở chỗ Phật thấy nghe
Không thể ngồi yên được
Đều đứng dậy múa hát
Lúc Đại Sĩ Thiên Quang
Bảo với Ca Diếp rằng
Các ông, bậc lìa dục
Vì sao còn nhảy múa?
Bấy giờ, Đại Ca Diếp
Thưa Đại Sĩ Thiên Quang
Bồ Tát có sức mạnh
Ví như cơn gió lốc
Thanh Văn trí vô định
Như hắc sơn lay động
Tuy lìa hoặc phân biệt
Còn nhiễm tập khí xấu
Bỏ hết các tập khí
Tâm tịnh nên thành Phật.
Ông đối cảnh vi tế
Tâm ấy đã thông đạt
Nhiều Luận thuyết trong đời
Biết rõ và quyết định
Khéo đối với các tướng
Và pháp Phật thanh tịnh
Ông ở trong cung điện
Cùng quyến thuộc vây quanh
Thanh tịnh và tốt đẹp
Ví như trăng rằm sáng
Có thể tu quán hành
Ở trong chúng tự tại
Hỏi ta cõi và người
Vì sao từ tâm khởi
Ông và các Phật Tử
Nên nhất tâm lắng nghe
Trong cảnh giới các ông
Tâm là cõi tối thắng
Các cõi nhân đây sinh
Nghĩa này ta sẽ thuyết
Như ẩm ướt sinh nước
Nóng quá sinh ra lửa
Tạo các nghiệp dao động
Nhân đó sinh ra gió
Từ sắc phân chia ra
Có đất và hư không
Cảnh giới và các tập
Tụ tập do thức sinh
Nhãn đối với các sắc
Mỗi tướng trạng khác nhau
Đây sinh ra cửa rộng
Các cõi thường tương trụ.
Khi ấy, ở trong cung Ma ni bảo tạng tự tại, Bồ Tát Trì Tấn cùng vô lượng Bồ Tát từ chỗ ngồi đứng dậy cúi đầu, đảnh lễ, đem các thứ tốt đẹp cúng dường Bồ Tát Kim Cang Tạng, lại giăng lưới báu che khắp phía trên Bồ Tát, cùng tán thán: Lành thay! Lành thay!
Và nói kệ:
Tôn Giả trụ mây pháp
Khéo nhập vào Cõi Phật
Thường vì các Bồ Tát
Khai thị cảnh Như Lai.
Bấy giờ, Đại Thọ Khẩn Na La Vương cùng các thể nữ đem đủ thứ phẩm vật tốt đẹp cúng dường xong liền nói kệ:
Lành thay! Kim Cang Tạng
Bậc đắc Vô sở úy
Vì chúng tôi khai diễn
Pháp vi diệu Như Lai
Nay điện ma ni này
Rất thanh tịnh tốt đẹp.
Lúc ấy, Bồ Tát Quán Tự Tại, Bồ Tát Từ Thị, Bồ Tát Đắc Đại Thế, Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi, Bồ Tát Bảo Kế, Bồ Tát Thiên Quang, Bồtát Tổng Trì Vương Bồ Tát Nhất Thiết Nghĩa Thành.
Những vị Đại Bồ Tát như vậy cùng với vô lượng người tu quán hành đều là những Chư Thiên có oai đức lớn có thể mở bài được tâm quán hành, từ chỗ ngồi đứng dậy cùng nhau quan sát hướng về Bồ Tát Kim Cang Tạng, mà nói kệ:
Xin nguyện Kim Cang Tôn
Chỉ rõ pháp Nhãn tạng
Tôn Giả hiện tướng lành
Tất cả đều thấy biết.
Thường giữ niệm Như Lai
Được Chư Thiên tôn kính
Nay cả đại chúng này
Đồng tâm cùng khuyến thỉnh
Bậc quán hành tự tại
Xin khai thị mật nghiêm
Khiến khắp các thế gian
Được pháp chưa từng có
Pháp này rất thanh tịnh
Xa lìa pháp ngôn thuyết
Hóa thân Phật, Bồ Tát
Trong Kinh chưa khai diễn
Các Thánh hiện pháp lạc
Thấy cõi chân vô lậu
Tự thấy biết chỗ hành
Thanh tịnh không ai bằng
Đầy đủ các tam muội
Và các Đà la ni
Được tự tại giải thoát
Mười thứ ý sinh thân
Cõi nước Phật Nghiêm Tịnh
Số không thể nghĩ bàn
Phật và các Bồ Tát
Hóa thân như vi trần
Đến như đầu sợi lông
Một phần trong trăm phần
Cõi nước Phật mật nghiêm
Tối thắng trong các cõi
Người tu pháp quán hành
Sinh đến trong cõi này
Đây do nhân duyên gì?
Xin Phật Tử tuyên thuyết.
Bấy giờ, Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng có ba mươi hai tướng tốt, tám mươi vẻ đẹp trang nghiêm trên thân, vì muốn chỉ bày pháp không phân biệt, lìa phân biệt, trước hết dùng mắt Phật Pháp như Sư Tử Chúa quán sát khắp đại chúng biết trí lực của họ có thể nghe và thọ trì, liền dùng tiếng Phạm Âm.
Tiếng Ca Lăng Già, tiếng tướng lưỡi rộng dài trong sáng, âm thanh ấy không thô bạo, nhẹ nhàng, dễ nghe, khiến đại chúng được nghe đều vui mừng, tiếng Kiện La Ma, Ô Tha Đa, Tất Lợi Đa, Ly Sa Bà, Bàn Giá Ma, Tỳ Lam Nhị Đam Độ Lộ, đều đầy đủ vô lượng công đức giống nhau.
Những âm thanh ấy làm cho người nghe tâm không mê chấp, có thể hiểu rõ tướng các âm thanh ấy. Tất cả Trời, Người, Càn Thát Bà đều vui thích.
Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng không dùng lời nói chỉ dùng nguyện lực của mình, trên thân từ đỉnh đầu, vầng trán, lông mi, mũi cho đến hai vai, đầu gối giống như biến hóa tự nhiên phát ra những âm thanh như vậy, thuyết giảng pháp nhãn cho đại chúng. Như ngỗng chúa che chở cho đàn ngỗng ở trên bãi cát trắng đẹp, ở trong cung tự tại thanh tịnh, đại chúng vây quanh cũng trong nghiêm như vậy.
Như ánh sáng của Mặt Trăng và các ngôi sao ở giữa hư không, Bồ Tát Kim Cang Tạng cũng như vậy, ngồi trên Tòa Sư Tử tỏa ánh sáng che khắp tất cả những người tu hành, như ánh sáng Mặt Trăng không khác. Phật và Bồ Tát Kim Cang Tạng cũng giống nhau chẳng khác.
Bấy giờ, Đại Bồ Tát Như Thật Kiến là bậc Thượng Thủ trong đại chúng trụ trong địa tu hành từ chỗ ngồi đứng dậy chắp tay cung kính nhìn các Bồ Tát mà nói kệ:
Hay thay! Pháp đại thừa
Vi diệu khó nghĩ bàn
Cảnh giới của Như Lai
Đại chúng nên đảnh lễ
Pháp lìa cấu không lường
Hy hữu rất khó gặp
Trong tất cả cõi nước
Được Chư Phật quán sát
Nghĩa đại thừa chân thật
Thanh tịnh không luận bàn
Xa lìa các phân biệt
Đạt đến đạo vi diệu
Cảnh giới của tám thức
Các tự tánh sai khác
Năm pháp và vô ngã
Riêng biệt mà khai thị
Năm phiền não trói buộc
Sinh vào các cõi ác
Gặp pháp vi diệu này
Thanh tịnh như vàng ròng
Người đã được thanh tịnh
Trụ trong chủng tánh Phật
Tánh Như Lai vi diệu
Hơn Thanh Văn, ngoại đạo
Trong tất cà cõi nước
Mật Nghiêm là hơn hết
Thành tựu chủng tánh rồi
Sinh vào cõi nước này
Tôn Giả Kim Cang Tạng
Đã đắc tam muội gì
Mà thuyết pháp thanh tịnh.
Là cảnh tam muội gì?
Bấy giờ, trong hội có vô lượng chúng Bồ Tát cúi đầu làm lễ mà nói kệ:
Đại trí Kim Cang Tạng
Nguyện vì tôi giảng nói
Trụ trong tam muội gì
Để thuyết giảng pháp này
Các đại chúng ở đây
Tất cả đều muốn nghe.
Lúc ấy, Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng bậc vô úy quán khắp trong chúng hội xem lực trí tuệ của họ có thể nghe và thọ nhận pháp khó nghĩ bàn này hay không?
Quán sát rồi, biết đại có thể nhận pháp này, liền nói kệ:
Nay đại chúng các ông
Nên nhất tâm lắng nghe
Ta sẽ vì các ông
Thuyết pháp diệu chuyển y
Tam muội ta đã chứng
Là Đại Thừa oai đức
Bồ Tát trụ trong đó
Giảng thuyết pháp thanh tịnh
Cũng thấy ức cõi nước
Có các Đức Như Lai
Ức số như vi trần
Ở trước mà khen ngợi
Lành thay! Ông đã thuyết
Pháp quán hành như vậy
Các Đức Phật Như Lai
Đều hành tam muội này
Ở đây được tự tại
Thanh tịnh thành Chánh Giác
Chưa từng có một Phật
Sinh ngoài tam muội này
Vì thế tam muội này
Tư duy không thể được.
***
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Như Thật Tri - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tâm ý
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Sáu - Phẩm Quán Thiên Dạ Ma Thiên - Tập Hai Mươi Tám
Phật Thuyết Kinh Phóng Quang Bát Nhã - Phẩm Ba Mươi Ba - Phẩm Thủ Hạnh
Phật Thuyết Kinh Trường A Hàm - Kinh Thế Ký - Phẩm Mười Một - Ba Trung Kiếp
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Hai - Phẩm Bảy Mươi - Phẩm Bồ Tát Hạnh