Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Hai Mươi Hai - Phẩm Tám - Chuyện đàn Bò

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG HAI MƯƠI HAI  

PHẨM TÁM  

 CHUYỆN ĐÀN BÒ  

Một người dân làng Yavamajjhaka mua một số trâu bò từ làng bên cạnh đem về nhà. Hôm sau gã đem bò ra đồng cho ăn cỏ rồi cỡi một con dạo chơi.

Khi mệt mỏi gã ngồi xuống đất ngủ say, một tên trộm xuất hiện mang đàn bò đi mất. Khi gã thức dậy chẳng thấy đàn bò đâu, nhưng khi nhìn quanh gã thấy tên trộm đang chạy trốn.

Gã nhảy tới kêu gào: Mi đem đàn bò ta đi đâu?

Đây là đàn bò của ta, ta muốn đem đi đâu mặc ta. Một đám người xúm lại nghe đấu khẩu.

Khi Bậc Hiền Trí nghe tiếng ồn ào lúc bọn họ đi ngang qua cửa sảnh đường, Ngài cho mời họ vào.

Khi Ngài thấy dáng điệu của họ, Ngài biết ngay ai là tên trộm, còn ai là chủ nhân thật sự của đàn bò.

Nhưng dù Ngài biết chắc như vậy, Ngài vẫn hỏi họ đang tranh cãi điều gì.

Chủ nhân đàn bò bảo: Tôi mua đàn bò của người kia ở một làng nọ, tôi đem chúng về nhà rồi cho ra đồng ăn cỏ. Tên trộm này thấy tôi không canh chừng kỹ liền đến dắt nó đi. Nhìn quanh tôi thấy gã, liền chạy theo bắt lấy gã. Dân làng kia biết tôi mua bò và mang về.

Tên trộm đáp: Kẻ này nói dối, đàn bò sinh ra trong nhà tôi.

Bậc Trí Giả nói: Ta sẽ xử vụ này công bình, các anh có nghe ta xử chăng?

Họ đều hứa sẽ tuân theo.

Thế là tự nhủ rằng Ngài sẽ chiếm được lòng dân chúng, Ngài hỏi tên trộm trước tiên: Anh cho đàn bò ăn thức gì?

Chúng uống nước cháo cùng ăn bột mè và đậu.

Ngài lại hỏi chủ nhân thật sự, người này đáp: Thưa Tôn ông, nhà nghèo như kẻ hèn đây, làm gì có cháo cùng các thức kia, kẻ hèn chỉ cho bò ăn cỏ.

Bậc Hiền Trí liền triệu tập một đám người lại, bảo họ đem hột tắc đến, nghiền nát trong cối, trộn với nước rồi cho bò ăn, chúng liền nôn ra toàn cỏ.

Ngài chỉ cho đám đông thấy, rồi hỏi tên trộm: Anh có phải kẻ trộm hay không?

Gã liền thú nhận chính là tên trộm.

Ngài bảo gã: Thôi từ nay đừng phạm tội như thế nữa.

Nhưng đám quân hầu của Bồ Tát mang gã ra ngoài và chặt tay chân gã khiến gã rất khốn đốn, Ngài liền khuyên răn gã thêm: Nỗi khổ đau này đến với anh trong đời hiện tại, nhưng đời sau anh sẽ chịu cực hình ở nhiều địa ngục nữa, vậy từ nay anh phải từ bỏ ác hạnh như vậy đi. Ngài dạy gã ngũ giới.

Vị cận thần dâng sớ kể vệc này, Vua lại hỏi ý Senaka, nhưng ông khuyên Vua nên chờ đợi: Đây chỉ là việc nhỏ về việc đàn bò, ai cũng có thể xử được. Vì muốn công bình Vua ban lệnh như trước. Các vụ xử sau đây cũng được hiểu như vậy, ta cứ theo thứ tự từng vụ một.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần