Phật Thuyết Kinh Bảo Tinh đà La Ni - Phẩm Mười Ba - Phẩm Các đức Phật Trở Về Nước

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Ba La Pha Mật Đa La, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH BẢO TINH ĐÀ LA NI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Ba La Pha Mật Đa La, Đời Đường  

PHẨM MƯỜI BA

PHẨM CÁC ĐỨC PHẬT

TRỞ VỀ NƯỚC  

Lúc bấy giờ, tất cả các Đức Phật Thế Tôn từ mười phương đến đều đứng dậy, hiện tướng trở về nước. Lúc đó đại chúng ở dưới đất và ở trên hư không đều run sợ, tất cả đại địa đều chấn động.

Từ không trung mưa xuống hoa, ở trong hư không tấu lên trăm ức điệu nhạc, hương đốt, hương bột từ không trung tuông xuống, ánh sáng soi khắp bên trong Cõi Phật này. Tất cả đại chúng đều chắp tay.

Bấy giờ, chủ Thế Giới Ta Bà, vua Trời Phạm hỏi Đức Phật Đại Chiên Đàn Hương rằng: Thưa Đức Thế Tôn! Những chúng sinh đó do thiện căn gì sẽ được đầy đủ?

Các Đức Phật Thế Tôn dùng bao nhiêu thứ pháp gia hộ chúng sinh vào đời vị lai được pháp môn này sẽ thọ, sẽ trì, sẽ đọc, sẽ ôn tụng và vì người khác sẽ khai thị rộng rãi, sao chép Kinh này, sao chép rồi đem đặt trong nhà?

Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn Đại Chiên Đàn Hương Như Lai bảo Phạm Thiên Vương rằng: Đúng vậy! Này Phạm Vương! Tất cả Chư Phật gia hộ thân của chúng sinh sáu cõi, điều phục ma đảng, diệt dứt đấu tranh, nhiễu loạn, thành thục chúng sinh, diệu pháp trụ thế lâu dài, làm thanh tịnh đạo vô thượng.

Như vậy tất cả Chư Phật Thế Tôn, các vị Đại Bồ Tát có mười thứ pháp gia hộ chúng sinh ở đời vị lai được pháp môn này mà sẽ thọ trì, đọc tụng, sao chép Kinh, rồi đặt ở trong nhà.

Những gì là mười?

Một là tất cả các Đức Phật, các vị Đại Bồ Tát ân cần phó chúc cho tất cả Trời, Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già… luôn phải ủng hộ người thọ trì pháp chẳng khởi lên việc phi pháp, nghiệp thân miệng ý.

Răn bày thiện pháp, tùy theo sự thọ dụng y phục, ẩm thực… của họ mà luôn khiến cho dồi dào, không bệnh, yên ổn cho đến khi xả thân mạng mình chết, hộ người trì pháp khiến cho họ không có lỗi lầm.

Hai là niệm tuệ lạc thuyết sở đắc của người đó hướng đến phương tiện khéo léo không phạm lỗi lầm và ưa muốn tương ứng với ý giác thâm nhẫn đầy đủ, tùy theo sở trụ lòng như hư không, như đất.

Ba là dùng bốn nhiếp pháp khuyên những tứ chúng và chúng sinh khác được trụ ở thiện pháp, thủ lấy thân kiên cố, ba việc thanh tịnh, hành đạo bồ đề.

Bốn là được Bảo Tràng Tam Muội. Được tam muội đó thì có thể khéo léo quan sát những cửa tam muội.

Năm là tùy theo chỗ mạng chung người trì pháp đó mà vô lượng vô số các Đức Phật Thế Tôn, các chúng Tỳ Kheo, các chúng Bồ Tát thường hiện ở trước mặt nuôi dưỡng thuyết pháp.

Sáu là pháp của các Đức Phật Thế Tôn đã nói thành tựu văn tự câu nghĩa thì đều được nghe tức là được tất cả pháp tối thắng, không thọ hỷ lạc.

Tất cả nghiệp chướng đó tùy theo sát na tối hậu người đó mạng chung, xả thọ, tử thức thì được diệt đúng như pháp giống như tử pháp của A La Hán.

Bảy là đúng như điều hy vọng, theo ý hóa sinh vào Cõi Phật thanh tịnh. Các Đức Thế Tôn trụ thế ở đó nuôi dưỡng, thường nói giáo pháp đại thừa thanh tịnh. Người trì pháp đó đối với đại thừa này không chướng ngại trí, lòng đầy đủ như hư không mà trụ.

Tám là chẳng bao lâu đối với công đức này đều được đầy đủ.

Chín là người trì pháp đó chẳng lại sinh ra Cõi Phật uế trược, trừ theo bổn nguyện của mình.

Mười là mau chóng sẽ được Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Đó là mười pháp.

Các Đức Phật Thế Tôn dùng mười pháp này gia hộ người trì pháp. Hoặc vào hôm nay hay đời vị lai chánh pháp vi diệu nay sẽ được rực sáng, nếu có người thọ trì pháp môn Đà La Ni này cho đến chỉ sao chép Kinh này đặt yên trong nhà thì tất cả các Đức Phật, các vị Đại Bồ Tát sẽ ủng hộ người trì pháp đó, tất cả phiền não đều được giải thoát, tức chính là Đại Bồ Tát vậy.

Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn Thích Ca Như Lai bảo Đế Thích, Phạm Vương, Hộ Thế Thiên Vương rằng: Này các thiện nam tử! Những Đức Thế Tôn này đều từ khắp mười phương đến hội, thương xót các ông, những chúng sinh nên khiến cho ngoại vật của Thế Giới này thanh tịnh, thành thục tất cả chúng sinh, hiển thị hạnh bồ đề, đẩy lùi ma đảng, kiến lập Pháp Tràng.

Hiển thị tất cả Phật Sự, giống Tam Bảo chẳng đoạn tuyệt, tiêu diệt tất cả bệnh, ngăn chặn tất cả ác, ủng hộ tất cả bố úy, đoạn trừ tất cả ác kiến, vào đạo bồ đề, đủ đầy mười lực của Như Lai, hết tận tất cả nghiệp phiền não.

Nói lên tướng Đại hy hữu hiếm có này, từ xưa chưa từng có, xưa chưa từng nghe Đà La Ni câu nghĩa thậm thâm, ủng hộ nhà cửa, thành ấp, đất nước cho đến ủng hộ cả bốn thiên hạ này.

Hộ Trời, Rồng, Người, chẳng phải người… và ngũ cốc, dược thảo, hoa trái. Hộ thầy nói pháp và người nghe pháp. Vì được Vô trước Đà La Ni nên vào trí như hư không, do tất cả pháp thức, được trí nhất thiết trí.

Lại nữa, này thiện nam tử! Do pháp môn này nên tất cả các Đức Phật y vào trí đại bi. Do mười thứ pháp ủng hộ nên mỗi một những vật trong Cõi Phật này đều tăng trưởng, chẳng hoại.

Này thiện nam tử! Tất cả các Đức Phật, Bồ Tát ở khắp Cõi Phật này đều thọ dụng không chỗ trống rỗng khiếm khuyết, hộ trì tất cả thiện pháp. Người thọ sinh ở tất cả Cõi Phật, đối với cõi này sẽ khởi lên sự tôn trọng lễ bái tưởng như Tháp Miếu, tưởng như Đại Sư.

Do vì người thọ sinh ở Cõi Phật này có thể khéo léo kiến lập tất cả pháp, diệt trừ nghiệp chướng, tội ngũ nghịch, việc đầy đủ pháp bất thiện, được kết quả chẳng ưa thích tận diệt không còn mà trụ ở thiện pháp.

Này thiện nam tử! Các Đức Phật ở Cõi Phật này đều làm hạnh nghiệp của bậc đại trượng phu.

Này thiện nam tử! Các ông nên cung kính thọ trì pháp này. Nếu có người tại gia và xuất gia thọ trì pháp này và tin pháp này thì các ông hãy nên thủ hộ những người này, các ông sẽ được lợi ích, an lạc.

Lúc bấy giờ, Đức Như Lai Câu Tô Ma Tràng, đối với pháp môn này, tán dương công đức mà nói kệ như vậy:

Vàng ròng đầy các cõi

Cúng dường các Thế Tôn

Chẳng bằng trì Kinh ấy

Phước đức vô lượng biên.

Bấy giờ, Đức Như Lai Thắng Bảo Cái cũng lại như vậy, khen ngợi vô lượng công đức của Kinh này mà nói kệ như vậy:

Nếu đem nhiều vàng báu

Cúng Phật nhiều không lường

Người nhận được phước này

Chẳng bằng người trì Kinh.

Khi đó Đức Như Lai Tu Di Phong, cũng lại như vậy, khen ngợi công đức không lường của Kinh này mà nói kệ như vậy:

Nhiều hoa cái tối thượng

Giăng liền che hư không

Thí dâng khắp Chư Phật

Lòng tịnh hỷ cúng dường.

Khi mạt pháp sắp hết

Nhiều những việc kinh hoàng

Lượng phước trì Kinh ấy

Chư Phật nói chẳng cùng.

Bấy giờ, Đức Thích Ca Như Lai cũng lại như vậy, tán dương công đức vô lượng của Kinh này mà nói kệ như vậy:

Nếu trước Mâu Ni lòng tịnh khởi

Đốt bấc đèn như Tu Di sơn

Trong vô lượng câu chỉ đại kiếp

Vui vẻ đem đèn này cúng dường

Lại có người khác ưa phước đức

Mong câu vô chướng giải thoát thân

Khi pháp sắp tận, dùng Kinh ấy

Vì người tin nói, phước này hơn phước kia.

Bấy giờ, Đức Như Lai A Súc, cũng lại như vậy, xưng tán công đức không lường của Kinh này mà nói kệ như vậy:

Nếu tu trì nhẫn tuệ

Hạnh tinh tấn khởi luôn

Thiền định nhiếp thân hạnh

Dùng đại trí rộng hơn.

Khi mạt thế tranh đấu

Trì pháp ấn này thường

Tu nhẫn, tấn không sánh không ai sánh

Trí tuệ không ai bằng.

Lúc đó, Đức Như Lai Tịnh Tam Muội Dũng Lực, cũng lại như vậy, khen ngợi công đức không lường của Kinh này mà nói kệ như vậy:

Kinh pháp này khai thị

Thọ trì, chép quyển Kinh

Trao cho người tương ứng

Lại hay đọc tụng thường

Lọng hoa, quần áo đẹp

Đốt hương để cúng dường

Những công đức đạt được

Không có thể đo lường.

Lúc bấy giờ, vô lượng vô số các Đức Phật Thế Tôn tán dương công đức của Kinh này lợi ích vô lượng vô biên.

Đã khen ngợi xong, Chư Phật liền bảo với Đế Thích, Phạm Vương, Hộ Thế Thiên Vương rằng: Này các thiện nam tử! Các ông, tất cả hãy thọ trì pháp môn này. Tận diệt hết phiền não chướng, tất cả nghiệp chướng. Mạt thế về sau, nếu có chúng sinh chỉ nghe Kinh này thôi cũng tận diệt hết phiền não chướng, tất cả nghiệp chướng.

Đức Phật nói Kinh này rồi, tất cả thế gian, thiện nam tử được niềm tin Trời, Người, A Tu La, Càn Thát Bà… nghe lời nói của Đức Phật, hoan hỷ phụng hành.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần