Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Hai - Hai Pháp - Phẩm Sáu - Phẩm Người
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG HAI
HAI PHÁP
PHẨM SÁU
PHẨM NGƯỜI
Có hai hạng người này, này các Tỳ Kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đưa lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, lợi ích cho đa số, đưa lại hạnh phúc, an lạc cho Chư Thiên và loài người.
Thế nào là hai?
Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác và Chuyển Luân Vương. Những người này, này các Tỳ Kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đưa lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, lợi ích cho đa số, đưa lại hạnh phúc, an lạc cho Chư Thiên và loài người. Có hai hạng người này, này các Tỳ Kheo, khi xuất hiện ở đời, là sự xuất hiện của những người vi diệu.
Thế nào là hai?
Như Lai và Chuyển Luân Vương. Những người này, này các Tỳ Kheo, khi xuất hiện ở đời, là sự xuất hiện của những người vi diệu. Có hai hạng người khi mệnh chung, này các Tỳ Kheo, đưa lại thương tiếc cho đa số.
Thế nào là hai?
Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác và Chuyển Luân Vương. Hai hạng người này khi mạng chung, này các Tỳ Kheo, đưa lại thương tiếc cho đa số. Hai hạng người này, này các Tỳ Kheo, xứng đáng để xây Tháp.
Thế nào là hai?
Như Lai và Chuyển Luân Vương. Hai hạng người này, này các Tỳ Kheo, xứng đáng để xây Tháp. Có hai bậc giác ngộ này, này các Tỳ Kheo.
Thế nào là hai?
Như Lai, bậc Ứng Cúng, Chánh Ðẳng Giác, và Ðộc Giác Phật. Những vị này, này các Tỳ Kheo, là hai bậc giác ngộ. Hai sanh loại này, này các Tỳ Kheo, không bị sét đánh làm cho sợ hãi.
Thế nào là hai?
Tỳ Kheo đoạn tận các lậu hoặc và con voi thuần chủng. Hai sanh loại này, này các Tỳ Kheo, không bị sét đánh làm cho sợ hãi. Hai sanh loại này, này các Tỳ Kheo, không bị sét đánh làm cho sợ hãi.
Thế nào là hai?
Tỳ Kheo đoạn tận các lậu hoặc và con ngựa nòi giống tốt. Hai sanh loại này, này các Tỳ Kheo, không bị sét đánh làm cho sợ hãi. Như trên, chỉ thay vào Tỳ Kheo đoạn tận các lậu hoặc và con sư tử, Vua các loài thú. Do thấy hai lý do này, này các Tỳ Kheo, các loài Kimpurisà Phi Nhân, Khẩn Na La không nói lên tiếng người.
Thế nào là hai?
Chúng ta chớ có nói láo và chúng ta chớ có xuyên tạc người khác với điều không thật. Do thấy hai lý do này, này các Tỳ Kheo, các loài Kimpurisà không nói lên tiếng người. Có hai điều, này các Tỳ Kheo, người phụ nữ khi lâm chung chưa được thỏa mãn, chưa được vừa đủ.
Thế nào là hai?
Sự giao cấu và sanh con. Hai điều này, này các Tỳ Kheo, người phụ nữ khi lâm chung chưa được thỏa mãn, chưa được vừa đủ. Ta sẽ giảng cho các thầy, này các Tỳ Kheo, về sự cộng trú của người bất thiện và sự cộng trú của người thiện. Hãy nghe và khéo tác ý, ta sẽ nói.
Thưa vâng, bạch Thế Tôn! Các vị Tỳ Kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
Thế tôn nói như sau: Và này các Tỳ Kheo, thế nào là sự cộng trú của người bất thiện và thế nào là người bất thiện cộng trú với nhau?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, vị Trưởng Lão Tỳ Kheo suy nghĩ như sau: Mong rằng vị Trưởng Lão không nói với ta, vị trung niên không nói với ta, vị tân học không nói với ta, và ta cũng không nói với vị Trưởng Lão, ta cũng không nói với vị trung niên, ta cũng không nói với vị tân học.
Nếu vị Trưởng Lão nói với ta, vị ấy nói với ta với ý muốn làm hại ta, không phải vì hạnh phúc cho ta. Ta hãy nói không với vị ấy, ta hãy làm cho vị ấy phật lòng, và nếu thấy vị ấy nói đúng, ta không có đáp ứng thích hợp.
Nếu vị trung niên nói với ta. Nếu vị tân học nói với ta, vị ấy nói với ta với ý muốn làm hại ta, không phải vì hạnh phúc cho ta. Ta hãy nói không với vị ấy, ta hãy làm cho vị ấy phật lòng, và nếu thấy vị ấy nói đúng, ta không có đáp ứng thích hợp. Vị trung niên Tỳ Kheo suy nghĩ như sau vị tân học Tỳ Kheo suy nghĩ như sau.
Như vậy, này các Tỳ Kheo, là sự cộng trú của người bất thiện và như vậy là người bất thiện cộng trú với nhau.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là sự cộng trú của người thiện và thế nào là người thiện cộng trú với nhau?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, vị Trưởng Lão Tỳ Kheo suy nghĩ như sau: Mong rằng vị Trưởng Lão nói với ta, vị trung niên nói với ta, vị tân học nói với ta. Ta cũng sẽ nói với vị Trưởng Lão, cũng sẽ nói với vị trung niên, cũng sẽ nói với vị tân học.
Nếu vị Trưởng Lão nói với ta, vị ấy nói với ta với ý muốn hạnh phúc cho ta, không với ý muốn làm hại ta, ta sẽ nói: Lành thay với vị ấy, ta sẽ không làm cho vị ấy phật lòng, và nếu thấy vị ấy nói đúng, ta có đáp ứng thích hợp.
Nếu vị trung niên nói với ta, nếu vị tân học nói với ta, vị ấy nói với ta với ý muốn hạnh phúc cho ta, không với ý muốn làm hại ta. Ta sẽ nói lành thay với vị ấy, ta sẽ không làm vị ấy phật lòng, và nếu thấy vị ấy nói đúng, ta sẽ đáp ứng thích hợp.
Này các Tỳ Kheo, vị trung niên Tỳ Kheo suy nghĩ như sau:
Này các Tỳ Kheo, vị tân học Tỳ Kheo suy nghĩ như sau: Mong rằng vị Trưởng Lão nói với ta, vị trung niên nói với ta, vị tân học nói với ta, và nếu thấy vị ấy nói đúng, ta sẽ đáp ứng thích hợp. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là sự cộng trú của người thiện và như vậy là người thiện cộng trú với nhau.
Trong cuộc tranh tụng nào, này các Tỳ Kheo, cả hai phía có lời qua tiếng lại, có những quan điểm ngoan cố, với tâm hiềm hận, ưu não, uất ức, nội tâm không an tịnh, thời sự tranh tụng ấy, này các Tỳ Kheo, được chờ đợi rằng sẽ đưa đến kéo dài, gay gắt, thô bạo, và các Tỳ Kheo sẽ sống không an lạc.
Và này các Tỳ Kheo, trong cuộc tranh tụng nào, này các Tỳ Kheo, cả hai phía có lời qua tiếng lại, có những quan điểm ngoan cố, với tâm hiềm hận, ưu não, uất ức, nhưng nội tâm được an tịnh, thời sự tranh tụng ấy, này các Tỳ Kheo, được chờ đợi rằng sẽ không kéo dài, không có gay cấn, không có thô bạo, và các Tỳ Kheo sẽ sống an lạc.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Bốn - Phẩm Ngạ Quỷ - Tập Một
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Hai Mươi Năm - Phẩm Thiện Hữu
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Nhuận Trạch - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Sáu Mươi Tám - Kinh Oán Hại Lẫn Nhau
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Bốn - Phẩm Vị Tằng Hữu Pháp - Kinh địa động