Phật Thuyết Kinh Trường A Hàm - Kinh đại Hội
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
PHẬT THUYẾT
KINH TRƯỜNG A HÀM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
KINH ĐẠI HỘI
Tôi nghe như vậy!
Một thời Phật tại nước Thích Kiều Sấu, trong rừng Ca Duy, cùng với Chúng Đại Tỳ Kheo năm trăm người, thảy đều là A La Hán. Lại có mười phương các Trời thần diệu cũng đến tập hội, kính lễ Như Lai và Tỳ Kheo Tăng.
Lúc bấy giờ, bốn vị Tịnh Cư Thiên đang ở trên Cõi Trời ấy, mỗi người, tự nghĩ rằng: Nay Thế Tôn đang ở tại Thích Kiều Sấu trong rừng Ca Duy cùng chúng Đại Tỳ Kheo năm trăm người, thảy đều đã chứng đắc A La Hán.
Lại có mười phương các Trời thần diệu cũng đến tập hội, kính lễ Như Lai và Tỳ Kheo Tăng. Nay chúng ta cũng nên đi đến chỗ Thế Tôn, mỗi người sẽ xưng tán Như Lai bằng bài kệ của mình.
Rồi thì, bốn vị Tịnh Cư Thiên, trong khoảnh khắc như lực sĩ co duỗi cánh tay, biến mất khỏi các Cõi Trời kia, đến Thích Kiều Sấu trong rừng Ca Duy.
Bấy giờ, bốn vị Tịnh Cư Thiên, sau khi đến nơi, cúi đầu lễ chân Phật, rồi đứng sang một bên.
Lúc ấy một vị Tịnh Cư Thiên ở trước Phật đọc bài kệ tán thán rằng:
Ngày nay đại chúng hội,
Chư Thiên cùng đến dự.
Tất cả đến vì pháp
Muốn lễ chúng vô thượng.
Nói xong bài kệ này rồi đứng sang một bên.
Một vị Tịnh Cư Thiên khác lại đọc bài kệ rằng:
Tỳ Kheo thấy ô nhiễm,
Tâm ngay, tự phòng hộ.
Như biển nạp các sông
Bậc trí hộ các căn.
Nói xong bài kệ ấy rồi đứng sang một bên.
Một vị Tịnh Cư Thiên khác lại đọc bài kệ:
Bứt gai, lấp hố ái,
San bằng hào vô minh.
Dạo bước trường thanh tịnh
Như voi khéo huấn luyện.
Nói bài kệ này xong, đứng sang một bên.
Một Tịnh Cư Thiên khác đọc bài kệ:
Những ai quy y Phật,
Trọn không đọa đường dữ.
Khi xả bỏ thân người,
Thọ thân Trời thanh tịnh.
Sau khi bốn Tịnh Cư Thiên đọc các bài kệ xong, Phật liền ấn khả. Họ bèn lễ chân Phật, đi quanh Phật ba vòng, thoạt biến mất.
Họ đi chưa bao lâu, Phật bảo các Tỳ Kheo: Nay Chư Thiên đại tập hội. Mười phương các thần diệu thiên đều đến đây lễ viếng Như Lai và Tỳ Kheo Tăng.
Này các Tỳ Kheo, quá khứ các Như Lai, bậc Chí Chân, Đẳng Chánh Giác cũng có Chư Thiên đại tập hội như ta ngày nay. Đương lai các Như Lai, Chí Chân, Đẳng Chánh Giác, cũng có Chư Thiên đại tập hội, như ta ngày nay.
Này các Tỳ Kheo, nay Chư Thiên đại tập hội. Mười phương các thần diệu Thiên không ai không đến đây lễ viếng Như Lai và Tỳ Kheo Tăng. Ta sẽ nói lên danh hiệu của họ và cũng nói kệ về họ.
Tỳ Kheo, nên biết:
Chư Thiên nương hang núi,
Ẩn tàng, trông đáng sợ
Mình khoác áo toàn trắng,
Tinh sạch không vết dơ.
Trời người nghe thế rồi,
Đều quy y Phạm Thiên.
Ta nay nói tên họ,
Thứ tự không nhầm lẫn.
Các Thiên chúng nay đến
Tỳ Kheo, ngươi nên biết,
Trí phàm phu thế gian
Trong trăm, không thấy một.
Vì sao có thể thấy,
Bảy vạn chúng quỷ thần?
Nếu thấy mười vạn quỷ,
Một bên còn không thấy,
Hà huống các quỷ thần
Đầy khắp cả thiên hạ.
Địa Thần dẫn theo bảy ngàn Duyệt Xoa đủ các loại, thảy đều có thần túc, hình mạo, sắc tượng, danh xưng, thảy đều với tâm hoan hỷ đến chỗ chúng Tỳ Kheo trong rừng.
Lúc ấy, có thần Tuyết Sơn dẫn theo sáu ngàn quỷ Duyệt Xoa đủ các loại, thảy đều có thần túc, hình mạo, sắc tượng, danh xưng, thảy đều với tâm hoan hỷ đến chỗ chúng Tỳ Kheo trong rừng.
Có một thần Xá La dẫn theo ba ngàn quỷ Duyệt Xoa đủ các loại, thảy đều có thần túc, hình mạo, sắc tượng, danh xưng, thảy đều với tâm hoan hỷ đến chỗ chúng Tỳ Kheo trong rừng.
Một vạn sáu ngàn Quỷ Thần Duyệt Xoa đủ các loại này thảy đều có thần túc, hình mạo, sắc tượng, danh xưng, thảy đều với tâm hoan hỷ dến đến chỗ chúng Tỳ Kheo trong rừng.
Lại có thần Tỳ Ba Mật, trú ở Mã Quốc, dẫn năm trăm quỷ, đều có thần túc, oai đức. Lại có thần Kim Tỳ La, trú ở núi Tỳ Phú La, thành Vương Xá, dẫn vô số quỷ thần, cung kính vây quanh.
Lại có, phương Đông, Đề Đầu Lại Tra Thiên Vương, thống lãnh các Thần Càn Đạp Hòa, có đại oai đức, có chín mươi mốt người con, tất cả đều có tên là Nhân Đà La, có Đại Thần Lực.
Phương Nam, Tỳ Lâu Lặc Thiên Vương thống lãnh các Long Vương, có đại oai đức, có chín mươi mốt người con, thảy đều có tên là Nhân Đà La, có Đại Thần Lực.
Phương Tây, Tỳ Lâu Bác Xoa Thiên Vương, thống lãnh các quỷ Cưu Bàn Trà, có đại oai đức, có chín mươi mốt người con, thảy đều tên là Nhân Đà La, có Đại Thần Lực.
Phương Bắc, Tỳ Sa Môn Thiên Vương thống lãnh các quỷ Duyệt Xoa, có đại oai đức, có chín mươi mốt người con, thảy đều tên là Nhân Đà La, có Đại Thần Lực.
Bốn vị Thiên Vương hộ trì thế gian này có đại oai đức, mình phát ánh sáng, đi đến rừng Ca Duy.
Bấy giờ, Thế Tôn muốn hàng phục tâm huyễn ngụy hư dối của họ nên kết Chú rằng:
Ma câu lâu la ma câu lâu la, Tỳ lâu la tỳ lâu la, chiên đà na, gia ma thế trí, ca, ni diên đậu, ni diên đậu, ba na lỗ, ô hô nô nô chủ, đề bà tô mộ, Ma đầu la, chi đa la tư na, càn đạp ba, na la chủ, Xà Ni Sa, thi ha, vô liên Đà La, tỷ ba mật đa la, thọ trần Đà La, na lư ni kha, thăng phù lâu, thâu chi bà tích bà.
Như vậy, các Vua Càn Đạp Hòa và La Sát đều có thần túc, hình mạo, sắc tượng, với tâm hoan hỷ đi đến chúng Tỳ Kheo trong khu rừng.
Bấy giờ, Thế Tôn lại kết Chú:
A hê, na đà sắt, na đầu, Tỳ xá ly, sa ha, đái xoa xà, bà đề, đề đầu lại trá, đế bà sa ha, nhã lỵ da, gia tỳ la, nhiếp ba na già, a đà già ma, thiên đề già, y la bà đà, ma ha na già, tỳ ma na già đa, đà già đà dư, na già la xà, bà ha sa ha, xoa kỳ đề, bà đề la đế.
Bà đề la đế, tỳ mai đại tích thiễm, tỳ ha tứ, bà nanh, a bà bà tứ, chất đa la, tốc hòa ni na, cầu tứ đa, a bà do, na già la trừ, a tứ, Tu Bạt la, tát đế nô, a già, phật đà sái, thất la A Nanh, bà da, ưu la đầu bà diên lâu, tố bàn nậu, phật đầu, xá la nậu, già loại lâu.
Rồi Thế Tôn lại kết Chú cho A tu la:
Kỳ đà, bạt xà, ha đế, tam vật đệ, A tu la, a thất đà, bà diên địa, bà tam bà tứ, y đệ a đà, đề bà ma, Thiên Địa, già lê diệu, ma ha bí ma, A tu la, đà na bí la đà, bệ ma chất đâu lâu.
Tu chất đế lệ, Bà La ha lê, vô di liên na bà, xá lê a tế, bạt lê, phất đa la na, tát bệ, tát lâu da na na mê, tát na mê đế, bà lê, tế như, la da bạt đâu lâu, y ha am Bà La mê, tam ma do y, đà na, bạt đà nhã, tỷ khâu na, tam di thế, nê bạt.
Rồi Thế Tôn lại kết chú cho Chư Thiên:
A phù, đề bà, bế lê, hê bệ, đề dự, bà do, đa đà nậu bạt lâu nậu bạt lâu ni, thế đế tô di, da xá a đầu, di đa la bà, già la na di bà a lã đề bà, ma thiên thê dữ, đà xà Đề Xá, già dư, tát bệ, na A Nan đa la bà bạt na, y địa bàn đại, thù địa ban na bàn đại, da xá ti nậu, mộ đà bà na, a hê kiền đại, tỳ khâu na, bà vị đệ, bà ni.
Bệ noa, đề bộ, xá già lỵ, a hê địa dũng mê, na sát đế lệ phú la tức ky đại a đà man Đà La Bà La, bệ chiên đại tô, bà ni sao đề bà, a đa, chiên đà, phú la kiều chi đại, tô lê da tô bà ni sao đề ba, a đa, tô đề da, phú la kiều đại, ma già đà, bà tô nhân, đồ lô a đầu, thích câu, phú la đại lô.
Thúc già, già la ma, la na a đại, bệ Ma Ni bà, ô bà đề kỳ ha, ba la vô ha bệ Bà La vi a ni, tát đà ma đa a ha lê, di sa a ni bát thù nậu, thán nô a, lô dư Đề Xá, a hê bạt sa.
Xa ma, ma ha xa ma, ma nậu sa ha, ma nậu sơ đa ma, khất đà ba đầu sái a, đa ma nậu đầu sái a hê a la dạ đề bà a đà lê đà da bà tư, ba la ma ha ba la a đa đề bà ma thiên thê da.
Sai ma Đâu Suất đà, Dạ Ma, già sa ni a, ni, lam bệ, lam bà chiết đế, thọ đề na ma y sái, niệm ma la đề, a đà hê ba la niệm di đại.
A hê đề bà đề bà xà lan đề, a kỳ, thi hu ba, ma a lật trá lô da, ô ma, phù phù ni bà tư viễn giá bà đà mo, a châu đà, a ni thâu đậu đàn da nậu, a đầu a lã, tỳ Sa Môn y sái.
Đấy là sáu mươi chủng loại Trời.
Rồi Thế Tôn lại kết chú cho sáu mươi tám vị Bà La Môn đắc ngũ thông:
La da lê xá da hà hê kiền đại bà ni già tỳ la bạt đâu bệ địa xà nậu a đầu sai mộ tát đề ương kỳ bệ địa mâu ni a đầu bế lê da sai già thi lê Sa Bà ha nhã nậu a đầu phạm ma đề bà đề na bà bệ địa mâu ni a đầu câu tát lê y ni lô ma xà lã ương kỳ lã dã bàn xà a lâu ô viên đầu.
Ma ha la dã a câu đề lâu dặc, nậu a đầu lục bế câu tát lê a lâu già lăng ỷ già di la đàn hê tội phủ phù dã phúc đô lô lê sái tiên đà bộ a đầu đề na già phủ bà, a di già da la dã đa đà a già độ Bà La man đà nậu ca mục la dã a đầu Nhân Đà La lâu mê ca phù đà lô mộ ma già hê a sắc thương câu ty dư a đầu hê lan nhã già phủ bệ lê vị dư lê đa tha a già độ a hê bà hảo la tử di đô lô đa đà a già độ bà tư phật ly thủ Đà La la dư đa đà a già độ y lê da sai ma ha la dư tiên a bộ đa đà a già độ ban xà bà dư bà lê địa kiều a la dư đa đà a già độ, uất a lan ma ha dư tiện bị bà lê ma lê thâu bà hê đại na ma a bàn địa khổ ma lê la dư a cụ tư lỵ đà na bà địa a đầu kiều bệ la dư thi y nế di nế ma ha la dư phục bà lâu đa đà a già độ bạt đà bà lỵ ma ha la dư câu tát lê ma đề thâu thi hán đề Chiêm Bà lê la dư tu Đà La lâu đa tha a già độ a ha nhân đầu lâu a Đầu Ma la dư dư tô lỵ dữ tha bệ địa đề bộ a ha bệ lỵ tứ a đầu hằng a da lâu Bà La mục giá da mộ a di nậu a đầu nhất ma da xá phê na bà sai ma la dư hà lê kiền độ dư phê độ bát chi dư thị số ba na lộ ma tô la dư da tứ đa do hê lan nhã tô bàn na bí sầu độ trí dạ số la xá ba la bệ đà uất đà bà a bà sái bà ha bà bà mưu sa ha sa tham phú xa đại xa pháp xà sa lệ la đà na ma ban chi sấu đa la càn đạp bà sa ha bà tát đa đề tô bệ la dư a hê kiền sấu tỷ khâu tam di địa bà ni địa bà ni.
Bấy giờ, có một ngàn Bà La Môn đắc ngũ thông cũng được Như Lai kết Chú cho.
Lúc ấy, trong Thế Giới này, vị Phạm Thiên Vương đứng đầu cùng với các Phạm Thiên khác, thảy đều có thần thông và có một Phạm Đồng Tử tên gọi Đề Xá, có đại thần lực.
Lại có Phạm Thiên Vương khác trong mười phương đến dự cùng với quyến thuộc vây quanh.
Lại vượt qua một ngàn Thế Giới, có Đại Phạm Vương, thấy các đại chúng ở tại chỗ Thế Tôn, bèn cũng đến dự với quyến thuộc vây quanh.
Bấy giờ Ma Vương thấy các đại chúng ở tại chỗ Thế Tôn bèn sinh tâm độc hại, suy nghĩ rằng: Ta hãy dẫn các quỷ binh đi đến phá hoại chúng kia, bao vây chúng lại, không để sót một ai.
Rồi thì, Ma Vương triệu tập bốn binh chủng, tay vỗ xe, tiếng rền như sấm dậy.
Những ai trông thấy không khỏi kinh sợ. Ma Vương phóng ra gió to mưa lớn, sấm chớp vang rền, hướng đến rừng Ca Duy, bao vây đại chúng.
Phật nói với các Tỳ Kheo ưa thích chúng hội này rằng: Các ngươi nên biết, hôm nay, ma chúng mang ác tâm đến đây.
Nhân đó tụng bài kệ rằng:
Các ngươi hãy kính thuận,
Đứng vững trong Phật Pháp,
Hãy diệt ma chúng này,
Như voi giày đống hoa.
Chuyên niệm, không buông lung,
Đầy đủ nơi tịnh giới
Tâm định, tự tư duy,
Khéo hộ trì chí ý.
Nếu ở trong chánh pháp
Mà hay không buông lung,
Sẽ vượt cõi già, chết,
Diệt tận các gốc khổ,
Các đệ tử nghe rồi,
Hãy càng tinh tấn hơn.
Vượt khỏi mọi thứ dục,
Sợi lông không lay động.
Chúng này là tối thắng,
Có tiếng tăm, đại trí.
Đệ tử đều dũng mãnh,
Được đại chúng kính trọng.
Bấy giờ, Chư Thiên Thần, Quỷ, Tiên Nhân ngũ thông, thảy đều hội về trong vườn Ca Duy, nhìn thấy việc làm của ma, quái lạ chưa từng có. Phật nói pháp này, lúc ấy tám vạn bốn ngàn Chư Thiên xa lìa trần cấu, được pháp nhãn thanh tịnh.
Chư Thiên, Rồng, Quỷ, Thần, A Tu La, Ca Lâu La, Chân Đà La, Ma Hầu La Già, Nhân và Phi Nhân, sau khi nghe những điều Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
***
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một
Phật Thuyết Kinh Bảo Nữ Sở Vấn - Phẩm Bốn - Phẩm Vấn Bảo Nữ
Phật Thuyết Kinh Cựu Tạp Thí Dụ - Phần Ba Mươi Chín
Phật Thuyết Kinh đại Thông Phương Quảng Sám Hối Diệt Tội Trang Nghiêm Thành Phật - Phần Năm
Phật Thuyết Kinh Phật Bổn Hạnh - Phẩm Hai Mươi Hai - Phẩm Nhớ Xưa
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Sáu - Phẩm Ba - Phẩm Hiển Tướng
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Hai - Phẩm Sinh Tử - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh Tiểu Phẩm Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Mười Một - Phẩm Việc Ma