Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Ba - Thiên Uẩn - Chương Một - Tương ưng Uẩn - Năm Mươi Kinh ở Giữa - Phẩm Hoa - Phần Mười - Vô Thường Tánh hay Tưởng

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP BA

THIÊN UẨN  

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG UẨN  

NĂM MƯƠI KINH Ở GIỮA  

PHẨM HOA  

PHẦN MƯỜI

VÔ THƯỜNG TÁNH HAY TƯỞNG

 

Nhân duyên ở Sàvatthi!

Do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả sắc tham được đoạn tận, tất cả hữu tham được đoạn tận, tất cả vô minh được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, một người làm ruộng, vào mùa thu, dùng một cái cày lớn cắt đứt tất cả rễ mọc trong khi cày. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả Sắc tham được đoạn tận, tất cả hữu tham được đoạn tận, tất cả vô minh được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, một người cắt cỏ cắt đứt cây cỏ, nắm lấy đầu ngọn đập lên, đập xuống, đập tả, đập hữu, rồi quăng một bên.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, khi một chùm xoài bị cắt đứt từ cành, thời các trái xoài cùng dính vào cành đều bị đứt theo.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, một ngôi nhà có nóc nhọn, phàm có rui kèo nào, tất cả đều đi đến nóc nhọn, hướng đến nóc nhọn, quy tụ về nóc nhọn, và nóc nhọn là tối thượng hơn chúng.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả ngã mạn được tận trừ. Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những rễ hương gì, hương anusàri đen là tối thượng.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, tất cả ngã mạn được tận trừ. Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những lõi hương gì, hương chiên đàn đỏ là tối thượng.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, tất cả ngã mạn được tận trừ. Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những hoa hương gì, hương vassika là tối thượng hơn những hương ấy.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo tất cả ngã mạn được tận trừ. Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những tiểu vương nào, tất cả những Vua ấy đều tùy thuộc vua Chuyển Luân Vương. Vua Chuyển Luân Vương được gọi là Vua tối thượng đối với họ. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, ánh sáng các loại sao gì, tất cả ánh sáng ấy không bằng một phần mười sáu ánh sáng của Mặt Trăng. Ánh sáng Mặt Trăng được xem là tối thượng trong các ánh sáng ấy. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Ví như, này các Tỳ Kheo, trong mùa thu, khi Trời mở rộng và gột sạch mây, Mặt Trời mọc lên trên bầu Trời, đuổi sạch tất cả u ám khỏi hư không, bừng sáng, chói sáng và rực sáng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, do tu tập, làm cho sung mãn vô thường tưởng, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả sắc tham được đoạn tận, tất cả hữu tham được đoạn tận, tất cả vô minh được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ.

Tu tập vô thường tưởng như thế nào, này các Tỳ Kheo, làm cho sung mãn như thế nào mà tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả ngã mạn được tận trừ?

Ðây là sắc. Đây là sắc tập khởi. Đây là sắc đoạn diệt. Đây là thọ, đây là tưởng, đây là các hành, đây là thức. Đây là thức tập khởi, đây là thức đoạn diệt.

Vô thường tưởng được tu tập như vậy, này các Tỳ Kheo, được làm cho sung mãn như vậy, tất cả dục tham được đoạn tận, tất cả sắc tham được đoạn tận. Tất cả hữu tham được đoạn tận. Tất cả vô minh được đoạn tận. Tất cả ngã mạn được tận trừ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần