Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Bốn - Thiên Sáu Sứ - Chương Một - Tương ưng Sáu Xứ - Năm Mươi Kinh Thứ Hai - Phẩm Migajala - Phần Một - Bởi Migajàla

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP BỐN

THIÊN SÁU SỨ  

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG SÁU XỨ  

NĂM MƯƠI KINH THỨ HAI  

PHẨM MIGAJÀLA  

PHẦN MỘT

BỞI MIGAJÀLA  

Nhân duyên ở Sàvatthi!

Tôn Giả Migajàla đi đến Thế Tôn.

Ngồi xuống một bên, Tôn Giả Migajàla bạch Thế Tôn: Sống một mình! Sống một mình!

Bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy.

Bạch Thế Tôn, cho đến như thế nào là sống một mình?

Và cho đến như thế nào là sống có người thứ hai?

Này Migajàla, có những sắc do mắt nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn. Nếu Tỳ Kheo hoan hỷ, tán dương và trú với lòng tham luyến sắc ấy.

Do vị ấy hoan hỷ, tán dương và trú với lòng tham luyến sắc ấy nên hỷ nandi khởi lên. Do hỷ có mặt nên dục tham sàràgo có mặt. Do dục tham có mặt nên triền phược có mặt.

Bị trói buộc bởi hỷ triền phược, này Migajàla, nên Tỳ Kheo được gọi là người sống có người thứ hai.

Có những tiếng do tai nhận thức, có những hương do mũi nhận thức, có những vị do lưỡi nhận thức, có những xúc do thân nhận thức.

Này Migajàla, có những pháp do ý nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn. Nếu Tỳ Kheo hoan hỷ, tán dương và trú với lòng tham luyến pháp ấy.

Do vị ấy hoan hỷ, tán dương và trú với lòng tham luyến pháp ấy nên hỷ khởi lên. Do hỷ có mặt nên dục tham có mặt. Do dục tham có mặt nên triền phược có mặt.

Bị trói buộc bởi hỷ triền phược, này Migajàla, nên Tỳ Kheo được gọi là người sống có người thứ hai.

Tỳ Kheo sống như vậy, này Migajàla, dầu cho đến ở các trú xứ xa vắng, các khóm rừng, các khu rừng, ít tiếng động, ít ồn ào, khỏi hơi thở quần chúng vijanavàtàni, vắng người, thích hợp với tịnh. Dầu vậy, vẫn được gọi là sống với người thứ hai.

Vì sao?

Vì rằng ái, người thứ hai, chưa được đoạn tận cho nên được gọi là sống có người thứ hai.

Và này Migajala, có các sắc do mắt nhận thức, khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn.

Nếu Tỳ Kheo không hoan hỷ, không tán dương và trú với lòng không tham luyến pháp ấy.

Thời do vị ấy không hoan hỷ, không tán dương và trú với lòng không tham luyến pháp ấy, nên hỷ đoạn diệt.

Thời do hỷ không có mặt nên dục tham không có mặt. Do dục tham không có mặt nên triền phược không có mặt. Do không bị trói buộc bởi hỷ triền phược, này Migajàla, nên Tỳ Kheo được gọi là người trú một mình.

Này Migajàla, có những vị do lưỡi nhận thức.

Này Migajàla, có những pháp do ý nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn.

Nếu Tỳ Kheo không hoan hỷ, không tán dương và trú với tâm không tham luyến pháp ấy. Thời do vị ấy không hoan hỷ, không tán dương Trú với tâm không tham luyến pháp ấy nên hỷ đoạn diệt.

Do hỷ không có mặt nên dục tham không có mặt. Do dục tham không có mặt nên triền phược không có mặt. Do không bị trói buộc bởi hỷ triền phược, này Migajàla, nên Tỳ Kheo được gọi là người trú một mình.

Tỳ Kheo sống như vậy, này Migajàla, dầu có ở giữa làng tràn đầy những Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ, Vua Chúa, Đại Thần của Vua, các ngoại đạo và các đệ tử các ngoại đạo, vị ấy vẫn được gọi là vị sống một mình.

Vì sao?

Vì rằng ái, người thứ hai, được đoạn tận, do vậy được gọi là sống một mình.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần