Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Một - Tương ưng Nhân Duyên - đại Phẩm Thứ Bảy - Phần Bốn - Thành ấp
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP HAI
THIÊN NHÂN DUYÊN
CHƯƠNG MỘT
TƯƠNG ƯNG NHÂN DUYÊN
ÐẠI PHẨM THỨ BẢY
PHẦN BỐN
THÀNH ẤP
Tại Sàvatthi!
Thuở xưa, này các Tỳ Kheo, trước khi ta giác ngộ, chưa chứng Chánh Ðẳng Giác, còn là Bồ Tát, ta suy nghĩ như sau: Thật sự Thế Giới này bị hãm trong khổ não, bị sanh, bị già, bị chết, bị đoạn diệt, và bị tái sanh. Và từ nơi đau khổ này, không biết xuất ly khỏi già và chết. Từ nơi đau khổ này, không biết khi nào được biết đến xuất ly khỏi già và chết.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Do cái gì có mặt, già chết hiện hữu?
Do cái gì, già chết sanh khởi?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do sanh có mặt nên già chết hiện hữu. Do duyên sanh, nên già chết sanh khởi.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau:
Do cái gì có mặt, hữu hiện hữu?
Thủ hiện hữu?
Ái hiện hữu?
Thọ hiện hữu?
Xúc hiện hữu?
Sáu xứ hiện hữu?
Danh sắc hiện hữu?
Do duyên cái gì, danh sắc sanh khởi?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do thức có mặt nên danh sắc hiện hữu. Do duyên thức nên danh sắc sanh khởi.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Do cái gì có mặt, thức hiện hữu.
Do duyên cái gì, thức sanh khởi?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do danh sắc có mặt nên thức hiện hữu. Do duyên danh sắc nên thức sanh khởi.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta suy nghĩ như sau: Thức này trở lui, không đi xa hơn danh sắc. Xa đến như vậy, chúng ta bị sanh, bị già, bị chết, bị đoạn diệt, bị tái sanh, nghĩa là do duyên danh sắc, thức sanh khởi.
Do duyên thức, danh sắc sanh khởi. Do duyên danh sắc, sáu xứ sanh khởi. Do duyên sáu xứ, xúc sanh khởi. Như vậy là toàn bộ khổ uẩn này tập khởi. Tập khởi, tập khởi.
Này các Tỳ Kheo, đối với các pháp từ trước chưa từng được nghe, nhãn khởi lên, trí khởi lên, tuệ khởi lên, minh khởi lên, quang khởi lên.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Do cái gì không có mặt, già chết không hiện hữu?
Do cái gì diệt, già chết diệt?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do sanh không có mặt, nên già chết không hiện hữu. Do sanh diệt, nên già chết diệt.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Do cái gì không có mặt, sanh không hiện hữu?
Hữu không hiện hữu?
Thủ không hiện hữu?
Ái không hiện hữu?
Thọ không hiện hữu?
Xúc không hiện hữu?
Sáu xứ không hiện hữu?
Danh sắc không hiện hữu?
Do cái gì diệt, danh sắc diệt?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do thức không có mặt, danh sắc không hiện hữu. Do thức diệt nên danh sắc diệt.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Do cái gì không có mặt, thức không hiện hữu?
Do cái gì diệt, nên thức diệt?
Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi ta như lý tư duy, nhờ trí tuệ, phát sinh minh kiến như sau: Do danh sắc không có mặt, thức không hiện hữu. Do danh sắc diệt nên thức diệt.
Rồi này các Tỳ Kheo, ta lại suy nghĩ như sau: Ta đã chứng đắc con đường này đưa đến giác ngộ, tức là do danh sắc diệt nên thức diệt. Do thức diệt nên danh sắc diệt. Do danh sắc diệt nên sáu xứ diệt. Do sáu xứ diệt nên xúc diệt như trên. Như vậy là toàn bộ khổ uẩn này đoạn diệt. Ðoạn diệt, đoạn diệt.
Này các Tỳ Kheo, đối với các pháp từ trước ta chưa từng được nghe, nhãn sanh, trí sanh, tuệ sanh, minh sanh, quang sanh. Ví như, này các Tỳ Kheo, một người khi đi qua một khu rừng, một chặng núi, thấy được một con đường cũ, một đạo lộ cũ do những người xưa đã từng đi qua.
Người ấy đi theo con đường ấy, trong khi đi theo con đường ấy, người ấy thấy được một cổ thành, một cố đô do người xưa ở, với đầy đủ vườn tược, đầy đủ rừng cây, đầy đủ hồ ao với thành lũy đẹp đẽ.
Rồi này các Tỳ Kheo, người ấy báo cáo với vua hay vị Đại Thần: Chư Tôn hãy biết, trong khi đi ngang một khu rừng, một chặng núi, tôi thấy được một con đường cũ, một đạo lộ cũ do những người xưa đã từng đi qua.
Tôi đã đi theo con đường ấy và thấy được một cổ thành, một cố đô do người xưa ở, với đầy đủ vườn tược, đầy đủ rừng cây, đầy đủ hồ ao, với thành lũy đẹp đẽ. Thưa các Tôn Giả, hãy xây dựng lại ngôi thành ấy.
Rồi này các Tỳ Kheo, vị vua hay vị Đại Thần cho xây dựng lại ngôi thành ấy. Và ngôi thành ấy, sau một thời gian lớn lên và trở thành một Thành Phố phồn vinh, thịnh vượng, đông đúc, tràn đầy người ở.
Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, ta đã thấy một con đường cũ, một đạo lộ cũ do các vị Chánh Ðẳng Giác thuở xưa đã đi qua.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con đường cũ, đạo lộ cũ ấy do các vị Chánh Ðẳng Giác thuở xưa đã đi qua?
Ðây chính là con đường Thánh đạo tám ngành, tức là chánh tri kiến, chánh định. Con đường ấy, này các Tỳ Kheo, là con đường cũ, đạo lộ cũ do các bậc Chánh Ðẳng Giác thuở xưa đã đi qua.
Ta đã đi theo con đường ấy. Ði theo con đường ấy, ta thấy rõ già chết.
Ta thấy rõ già, chết tập khởi.
Ta thấy rõ già chết đoạn diệt.
Ta thấy rõ con đường đưa đến già chết đoạn diệt.
Ta đã đi theo con đường ấy. Ði theo con đường ấy.
Ta thấy rõ sanh, ta thấy rõ hữu, ta thấy rõ thủ, ta thấy rõ ái, ta thấy rõ thọ, ta thấy rõ xúc, ta thấy rõ sáu xứ, ta thấy rõ danh sắc, ta thấy rõ thức.
Ta đi theo con đường ấy. Ði theo con đường ấy, ta thấy rõ các hành.
Ta thấy rõ các hành tập khởi.
Ta thấy rõ các hành đoạn diệt, ta thấy rõ con đường đưa đến các hành đoạn diệt. Cái được ta biết rõ, ta đã tuyên bố cho các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ được biết.
Này các Tỳ Kheo, tức là phạm hạnh này, phồn vinh, thịnh vượng, quảng đại, chúng đa, người nhiều và được Chư Thiên, loài người khéo léo trình bày.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tô Tất địa Yết La - Phẩm Mười Một - Phẩm Phân Phân Biệt Pháp Nhiên đăng đốt đèn
Phật Thuyết Kinh đại Thừa đại Bi Phân đà Lợi - Phẩm Mười Sáu - Phẩm đại Sư Lập Nguyện
Phật Thuyết Kinh Túc Mệnh Trí đà La Ni
Phật Thuyết Kinh Kim Quang Minh Hợp Bộ - Phẩm Mười Một - Phẩm Ngân Chủ đà La Ni
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Năm - Kinh Tập - Chương Ba - đại Phẩm - Kinh Khéo Thuyết
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Ba Mươi - Phẩm So Sánh Công đức - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Bảy Mươi Năm - Kinh Con Lạc đà Và Cái Vò