Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Ba - Tương ưng Kosala - Phẩm Ba - Phần Một - Người

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ  

CHƯƠNG BA

TƯƠNG ƯNG KOSALA  

PHẨM BA  

PHẦN MỘT

NGƯỜI

 

Ở tại Sàvatthi!

Rồi Vua Pasenadi nước Kosala đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Thế Tôn nói với Vua Pasenadi nước Kosala đang ngồi một bên: Thưa Ðại Vương, có bốn loại người này có mặt, hiện diện ở đời.

Thế nào là bốn?

Sống trong bóng tối và hướng đến bóng tối, sống trong bóng tối hướng đến ánh sáng, sống trong ánh sáng hướng đến bóng tối, sống trong ánh sáng hướng đến ánh sáng.

Thưa Ðại Vương, và thế nào là người sống trong bóng tối hướng đến bóng tối?

Ở đây, thưa Ðại Vương, có một số người sanh trong gia đình hạ tiện, gia đình kẻ Chiên Đà La hay gia đình người đan rổ, hay gia đình người làm bẫy sập, hay gia đình người làm xe, hay gia đình người đổ rác nghèo đói, ăn uống thiếu thốn, sanh kế khó khăn, khó kiếm đồ ăn mặc, và người ấy xấu xí khó nhìn, còm lưng, nhiều bệnh, mù lòa, quẹo tay, bại chân, hay nửa thân tê liệt.

Người ấy không nhận được đồ ăn, đồ uống, vải mặc, xe cộ, vòng hoa, hương liệu, phấn sáp, không nhận được chỗ nằm, chỗ ở, đèn đuốc.

Người ấy thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác. Do thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác, sau khi thân hoại mạng chung, người ấy sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục.

Thưa Ðại Vương, ví như một người đi từ tối tăm này đến tối tăm khác, hay đi từ hắc ám này đến hắc ám khác, hay từ vết máu đỏ này đến vết máu đỏ khác.

Thưa Ðại Vương, Ta nói người ấy với ví dụ như vậy.

Thưa Ðại Vương, như vậy là người sống trong bóng tối, hướng đến bóng tối.

Và thưa Ðại Vương, thế nào là người sống trong bóng tối hướng đến ánh sáng?

Ở đây, thưa Ðại Vương, có một số người sanh trong gia đình hạ tiện, gia đình kẻ Chiên Đà La, hay gia đình người đan rổ, hay gia đình người làm bẫy sập, hay gia đình người làm xe, hay gia đình người đổ rác, nghèo đói, ăn uống thiếu thốn, sanh kế khó khăn, khó kiếm đồ ăn mặc.

Và người ấy xấu xí, khó nhìn, còm lưng, nhiều bệnh, mù lòa, quẹo tay, bại chân hay nửa thân tê liệt.

Người ấy không nhận được đồ ăn, đồ uống, vải mặc, xe cộ, vòng hoa, hương liệu, phấn sáp, không nhận được chỗ nằm, chỗ ở, đèn đuốc.

Người ấy thân làm thiện, miệng nói thiện, ý nghĩ thiện. Do thân làm thiện, miệng nói thiện, ý nghĩ thiện, sau khi thân hoại mạng chung người ấy được sanh lên thiện thú, Thiên Giới, cõi đời này.

Thưa Ðại Vương, ví như một người từ đất leo lên kiệu, hay từ kiệu leo lên lưng ngựa, hay từ lưng ngựa leo lên thân voi, hay từ thân voi leo lên lầu.

Thưa Ðại Vương, Ta nói người ấy với ví dụ như vậy.

Thưa Ðại Vương, như vậy là người sống trong bóng tối hướng đến ánh sáng.

Và thưa Ðại Vương, thế nào là người sống trong ánh sáng hướng đến bóng tối?

Ở đây, thưa Ðại Vương, có số người sanh ra trong gia đình cao quý, trong gia đình Sát Đế Lỵ đại phú, hay trong gia đình Bà La Môn đại phú, hay trong gia đình gia chủ đại phú, phú hào có tiền của lớn, có tài sản lớn, có nhiều vàng và bạc, có nhiều tài sản vật dụng, nhiều tiền của, ngũ cốc. Người ấy đẹp trai, dễ nhìn, dễ thương, với màu da tuyệt đẹp, mỹ miều.

Người ấy lại nhận được đồ ăn, đồ uống, áo mặc, xe cộ, vòng hoa, hương liệu, phấn sáp, chỗ nằm, chỗ trú, đèn đuốc.

Người ấy, thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác. Do thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác, sau khi thân hoại mạng chung, người ấy sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục.

Ví như, thưa Ðại Vương, một người từ lầu leo xuống thân voi, hay từ thân voi leo xuống lưng ngựa, hay từ lưng ngựa leo xuống chiếc kiệu, hay từ chiếc kiệu leo xuống đất, hay từ đất leo xuống lòng đất tối tăm.

Thưa Ðại Vương, ta nói người ấy với ví dụ như vậy.

Thưa Ðại Vương, như vậy là người sống trong ánh sáng hướng đến bóng tối.

Và thưa Ðại Vương, thế nào là người sống trong ánh sáng hướng đến ánh sáng?

Ở đây, thưa Ðại Vương, có người sanh ra trong gia đình cao quý, trong gia đình Sát Đế Lỵ đại phú, hay trong gia đình Bà La Môn đại phú, hay trong gia đình gia chủ đại phú, phú hào, có tiền của lớn, có tài sản lớn, có nhiều vàng và bạc, có nhiều tài sản vật dụng, có nhiều tiền của, ngũ cốc. Và người ấy đẹp trai, dễ nhìn, dễ thương, với màu da tuyệt đẹp, mỹ miều.

Người ấy lại nhận được đồ ăn, đồ uống, vải mặc, xe cộ, vòng hoa, hương liệu, phấn sáp, chỗ nằm, chỗ trú, đèn đuốc.

Người ấy thân làm thiện, miệng nói thiện, ý nghĩ thiện. Do thân làm thiện, miệng nói thiện, ý nghĩ thiện, người ấy khi thân hoại mạng chung được sanh lên thiện thú, Thiên Giới, cõi đời này.

Ví như, thưa Ðại Vương, một người từ chiếc kiệu này bước qua chiếc kiệu khác, hay từ lưng ngựa này bước qua lưng ngựa khác, hay từ thân voi này bước qua thân voi khác, hay từ lầu này bước qua lầu khác.

Thưa Ðại Vương, Ta nói người ấy với ví dụ như vậy.

Thưa Ðại Vương, như vậy là người sống trong ánh sáng, hướng đến ánh sáng.

Thưa Ðại Vương, những người như vậy có mặt, hiện diện trong đời.

Thưa Ðại Vương, người nghèo đói bất tín và xan tham:

Keo kiết, ác tư duy,

Tà kiến, thiếu lễ nghĩa,

Nhiếc mắng và mạ lỵ

Sa Môn, Bà La Môn,

Cùng các khất sĩ khác.

Không cho, làm phiền nhiễu,

Ngăn chận sự bố thí,

Cơm nước cho người xin.

Ðại Vương, người như vậy,

Khi thân hoại mạng chung,

Sanh địa ngục hãi hùng.

Ôi nhân chủ, người vậy,

Ðược gọi sanh bóng tối,

Và hướng đến bóng tối.

Ðại Vương, người nghèo đói

Có tín, không xan tham,

Bố thí, thiện tư duy,

Có chí, tâm không loạn,

Ðứng dậy và chào đón

Sa Môn, Bà La Môn,

Cùng các khất sĩ khác,

Tu học hạnh thăng bằng.

Không ngăn sự bố thí,

Cơm nước cho người xin.

Ðại Vương, người như vậy,

Khi thân hoại mạng chung,

Ðược sanh lên Thiên Giới,

Ôi Nhân chủ, người vậy,

Ðược gọi sanh bóng tối,

Nhưng hướng đến ánh sáng.

Ðại Vương, người hào phú,

Bất tín và xan tham,

Keo kiết, ác tư duy,

Tà kiến, không lễ nghĩa,

Nhiếc mắng và mạ lỵ.

Sa Môn, Bà La Môn,

Cùng các khất sĩ khác,

Không cho, làm phiền nhiễu,

Ngăn chận sự bố thí,

Cơm nước cho người xin.

Ðại Vương, người như vậy,

Khi thân hoại mạng chung,

Phải sanh vào địa ngục.

Ôi nhân chủ, người vậy,

Ðược gọi sanh ánh sáng,

Và hướng đến bóng tối.

Ðại Vương, người hào phú,

Có tín, không xan tham,

Bố thí, thiện tư duy,

Có chí, tâm không loạn.

Ðứng dậy và chào đón,

Sa Môn, Bà La Môn,

Cùng các khất sĩ khác,

Tu học hạnh hòa bình,

Không ngăn sự bố thí,

Cơm nước cho người xin.

Ðại Vương, người như vậy,

Khi thân hoại mạng chung,

Ðược sanh lên Thiên Giới,

Ôi nhân chủ, người vậy,

Ðược gọi sanh ánh sáng,

Và hướng đến ánh sáng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần