Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Năm - Tương ưng Tỳ Kheo Ni - Phần Một - Alavikhà
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP MỘT
THIÊN CÓ KỆ
CHƯƠNG NĂM
TƯƠNG ƯNG TỲ KHEO NI
PHẦN MỘT
ALAVIKHÀ
Như vậy tôi nghe!
Một thời Thế Tôn ở Sàvatthi, Jetavana, tại vườn ông Anàthapindika. Tỳ Kheo Ni Alavikà, vào buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi vào Sàvatthi để khất thực. Khất thực ở Sàvatthi xong, sau buổi ăn, trên con đường khất thực trở về, Tỳ Kheo Ni đi đến rừng Andha để tìm sự yên tĩnh viễn ly.
Ác ma muốn làm Tỳ Kheo Ni Alavikà run sợ, hoảng sợ, lông tóc dựng ngược, muốn nàng từ bỏ yên tĩnh viễn ly, nên đi đến Tỳ Kheo Ni Alavikà và nói lên bài kệ:
Ðời không có xuất ly,
Sống viễn ly làm gì?
Hãy trọn hưởng dục lạc,
Chớ hối hận về sau.
Tỳ Kheo Ni Alavikà suy nghĩ:
Ai đã nói lên bài kệ này?
Người hay không phải người?
Tỳ Kheo Ni Alavikà suy nghĩ: Chính ác ma muốn làm ta run sợ, hoảng sợ, lông tóc dựng ngược, muốn làm ta từ bỏ yên tĩnh viễn ly nên đã nói lên bài kệ đó.
Tỳ Kheo Ni Alavikà biết được:
Ðấy là ác ma, liền nói lên bài kệ:
Ở đời có xuất ly,
Nhờ trí tuệ, ta chứng.
Này bà con phóng dật,
Biết sao được pháp ấy?
Ái dục như kiếm thương,
Ðài chém đầu các uẩn.
Ðiều ông gọi dục lạc,
Ta gọi là bất lạc.
Ác ma biết được: Tỳ Kheo Ni Alavikà đã biết ta, nên buồn khổ, thất vọng, liền biến mất tại chỗ ấy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Hiền Ngu - Phẩm Mười Một - Phẩm Nhân Duyên Bảo Thiên
Phật Thuyết Kinh Quang Tán - Phẩm Một - Phẩm Quang Tán - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Sáu - Phẩm đại - Kinh A Thấp Bối
Phật Thuyết Kinh Hiền Ngu - Phẩm Sáu Mươi Chín - Phẩm Sa Di Quân đề