|
Tạng Luật -
Bộ Phân Tích Giới Bổn
Vinaya Pitaka -
Suttavibhanga
Phân Tích Giới Tỳ-khưu - II
(Bhikkhuvibhanga II)
Tỳ-khưu Indacanda
Nguyệt Thiên dịch
Mục lục |
07a |
07b |
07c |
08a |
08b |
08c |
08d |
08e |
08f |
08g |
08h |
08i |
09 | 10 |
Phân tích Giới Tỳ-khưu I |
Phân tích Giới Tỳ-khưu Ni |
Giới thiệu
X.
CHƯƠNG SEKHIYA (ƯNG HỌC)
Bạch chư đại đức, các sekhiyā dhammā
[1]
(ưng học pháp) này được đưa ra đọc tụng.
HAI MƯƠI SÁU ĐIỀU VỀ SỰ ĐỨNG ĐẮN - PHẦN TRÒN
ĐỀU:
[800] Lúc bấy giờ, đức Phật
Thế Tôn ngự tại thành Sāvatthi, Jetavana, tu viện của ông Anāthapiṇḍika.
Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư quấn y (nội)[2]
để lòng thòng phía trước và phía sau. Dân chúng phàn nàn, phê phán, chê
bai rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại quấn y (nội) để lòng thòng phía trước và phía sau giống như những kẻ
tại gia hưởng dục vậy?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu nhóm Lục
Sư lại quấn y (nội) để lòng thòng phía trước và phía sau?
Sau đó, các vị tỳ khưu ấy đã
trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn. Khi ấy, đức Thế Tôn nhân lý do ấy nhân
sự kiện ấy sau khi thuyết Pháp thoại đã triệu tập hội chúng tỳ khưu lại
và đã hỏi các tỳ khưu nhóm Lục Sư rằng:
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi quấn y (nội) để lòng thòng phía trước và phía sau, có đúng
không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này những kẻ rồ dại, vì sao
các ngươi lại quấn y (nội) để lòng thòng phía trước và phía sau vậy? Này
những kẻ rồ dại, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có
đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức tin. …
(như trên)… Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này như
vầy: “Ta sẽ quấn y (nội) tròn đều” là việc học tập nên được thực
hành.
Nên quấn y (nội) cho tròn đều
với việc che kín vòng bụng nơi lỗ rún và vòng đầu gối. Vị nào quấn y
(nội) để lòng thòng ở phía trước hoặc phía sau do không có sự tôn trọng
thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[801] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư trùm y (vai trái)[3]
để lòng thòng phía trước và phía sau. ...(như trên)... “Ta sẽ trùm y
(vai trái) tròn đều” là việc học tập nên được thực hành.
Nên trùm y (vai trái) cho
tròn đều sau khi đã làm bằng nhau cả hai mép y. Vị nào trùm y (vai trái)
để lòng thòng ở phía trước hoặc phía sau do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[802] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư để hở thân rồi đi ở
nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Mặc y chỉnh tề, ta sẽ đi ở nơi xóm nhà”
là việc học tập nên được thực hành.
Vị mặc y chỉnh tề (mới) nên
đi ở nơi xóm nhà. Vị nào để hở thân rồi đi ở nơi xóm nhà do không có sự
tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[803] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư để hở thân rồi ngồi ở
nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Mặc y chỉnh tề, ta sẽ ngồi ở nơi xóm
nhà” là việc học tập nên được thực hành.
Vị mặc y chỉnh tề (mới) nên
ngồi ở nơi xóm nhà. Vị nào để hở thân rồi ngồi ở nơi xóm nhà do không có
sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[804] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư múa máy tay chân khi
đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Khéo thu thúc, ta sẽ đi ở nơi xóm
nhà” là việc học tập nên được thực hành.
Vị khéo thu thúc (mới) nên đi
ở nơi xóm nhà. Vị nào múa máy tay chân khi đi ở nơi xóm nhà do không có
sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[805] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư múa máy tay chân khi
ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Khéo thu thúc, ta sẽ ngồi ở nơi
xóm nhà” là việc học tập nên được thực hành.
Vị khéo thu thúc (mới) nên
ngồi ở nơi xóm nhà. Vị nào múa máy tay chân khi ngồi ở nơi xóm nhà do
không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[806] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nhìn chỗ này chỗ nọ
khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ đi ở nơi xóm nhà với
mắt nhìn xuống” là việc học tập nên được thực hành.
Nên đi ở nơi xóm nhà với mắt
nhìn xuống thấy khoảng cách bằng cái cày.[4]
Vị nào nhìn chỗ này chỗ nọ khi đi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng
thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[807] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nhìn chỗ này chỗ nọ
khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ ngồi ở nơi xóm nhà
với mắt nhìn xuống” là việc học tập nên được thực hành.
Nên ngồi ở nơi xóm nhà với
mắt nhìn xuống thấy khoảng cách bằng cái cày. Vị nào nhìn chỗ này chỗ nọ
khi ngồi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[808] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đi ở nơi xóm nhà với
sự vén y lên. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi xóm nhà với sự
vén y lên” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với sự vén y lên. Vị nào vén y lên một bên hoặc cả hai bên khi đi ở nơi
xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[809] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư ngồi ở nơi xóm nhà
với sự vén y lên. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở nơi xóm nhà
với sự vén y lên” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với sự vén y lên. Vị nào vén y lên một bên hoặc cả hai bên khi ngồi ở
nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác
ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
Phần Tròn Đều là phần thứ nhất.
*******
PHẦN CƯỜI VANG:
[810] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư cười tiếng cười lớn
khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi xóm nhà
với tiếng cười vang” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với tiếng cười vang. Vị nào cười tiếng cười lớn khi đi ở nơi xóm nhà do
không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị chỉ mỉm cười khi có sự việc đáng cười, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[811] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư cười tiếng cười lớn
khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở nơi xóm
nhà với tiếng cười vang” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với tiếng cười vang. Vị nào cười tiếng cười lớn khi ngồi ở nơi xóm nhà
do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị chỉ mỉm cười khi có sự việc đáng cười, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[812] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư gây tiếng động ồn
tiếng động lớn khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ đi ở nơi
xóm nhà với giọng nói nhỏ nhẹ”[5]
là việc học tập nên được thực hành.
Nên đi ở nơi xóm nhà với
giọng nói nhỏ nhẹ. Vị nào gây tiếng động ồn tiếng động lớn khi đi ở nơi
xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[813] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư gây tiếng động ồn
tiếng động lớn khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ ngồi ở
nơi xóm nhà với giọng nói nhỏ nhẹ” là việc học tập nên được
thực hành.
Nên ngồi ở nơi xóm nhà với
giọng nói nhỏ nhẹ. Vị nào gây tiếng động ồn tiếng động lớn khi ngồi ở
nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác
ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[814] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư khom người khiến thân
đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi
xóm nhà với sự đung đưa thân” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa thân. Nên giữ thân ngay thẳng rồi đi. Vị nào khom người
khiến thân đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[815] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư khom người khiến thân
đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở
nơi xóm nhà với sự đung đưa thân” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa thân. Nên giữ thân ngay thẳng rồi ngồi. Vị nào khom
người khiến thân đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[816] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư uốn cong cánh tay
khiến cánh tay đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ
không đi ở nơi xóm nhà với sự đung đưa cánh tay” là việc học tập nên
được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa cánh tay. Nên giữ yên cánh tay rồi đi. Vị nào uốn cong
cánh tay khiến cánh tay đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[817] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư uốn cong cánh tay
khiến cánh tay đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta
sẽ không ngồi ở nơi xóm nhà với sự đung đưa cánh tay” là việc học
tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa cánh tay. Nên giữ yên cánh tay rồi ngồi. Vị nào uốn cong
cánh tay khiến cánh tay đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà do không có sự
tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[818] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư khum đầu khiến đầu
đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi
xóm nhà với sự đung đưa đầu” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa đầu. Nên giữ đầu ngay thẳng rồi đi. Vị nào khum đầu
khiến đầu đung đưa khi đi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[819] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư khum đầu khiến đầu
đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở
nơi xóm nhà với sự đung đưa đầu” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với sự đung đưa đầu. Nên giữ đầu ngay thẳng rồi ngồi. Vị nào khum đầu
khiến đầu đung đưa khi ngồi ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
Phần Cười Vang là phần thứ nhì.
*******
PHẦN CHỐNG NẠNH:
[820] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư chống nạnh khi đi ở
nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi xóm nhà với tay
chống nạnh” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với tay chống nạnh. Vị nào chống nạnh một bên hoặc hai bên rồi đi ở nơi
xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[821] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư chống nạnh khi ngồi ở
nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở nơi xóm nhà với tay
chống nạnh” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nơi xóm nhà
với tay chống nạnh. Vị nào chống nạnh một bên hoặc hai bên rồi ngồi ở
nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác
ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[822] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư trùm y luôn cả đầu
rồi đi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi xóm nhà
với đầu trùm lại” là việc học tập nên được thực hành.
Vị trùm đầu lại không nên đi
ở nơi xóm nhà. Vị nào trùm y luôn cả đầu rồi đi ở nơi xóm nhà do không
có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[823] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư trùm y luôn cả đầu
rồi ngồi ở nơi xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ở nơi xóm
nhà với đầu trùm lại” là việc học tập nên được thực hành.
Vị trùm đầu lại không nên
ngồi ở nơi xóm nhà. Vị nào trùm y luôn cả đầu rồi ngồi ở nơi xóm nhà do
không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[824] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đi ở nơi xóm nhà với
sự nhón gót. ...(như trên)... “Ta sẽ không đi ở nơi xóm nhà với sự
nhón gót” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đi ở nơi xóm nhà
với sự nhón gót. Vị nào đi ở nơi xóm nhà với sự nhón gót do không có sự
tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[825] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư ngồi ôm đầu gối ở nơi
xóm nhà. ...(như trên)... “Ta sẽ không ngồi ôm đầu gối ở nơi xóm nhà”
là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ôm đầu gối ở
nơi xóm nhà. Vị nào ngồi ôm đầu gối bằng tay hoặc ôm đầu gối bằng miếng
vải ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã đi đến chỗ ngụ, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
BA MƯƠI ĐIỀU LIÊN QUAN ĐẾN VẬT THỰC:
[826] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ lãnh đồ khất thực
không nghiêm trang như là có ý muốn đổ bỏ. ...(như trên)... “Ta sẽ
thọ lãnh đồ khất thực một cách nghiêm trang”[6]
là việc học tập nên được thực hành.
Nên thọ lãnh đồ khất thực một
cách nghiêm trang. Vị nào thọ lãnh đồ khất thực không nghiêm trang như
là có ý muốn đổ bỏ do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[827] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nhìn chỗ này chỗ nọ
khi thọ lãnh đồ khất thực. Ngay cả trong lúc vung vãi lẫn trong lúc làm
tràn ra ngoài các vị đều không hay biết. ...(như trên)... “Chú tâm ở
bình bát, ta sẽ thọ lãnh đồ khất thực” là việc học tập nên được thực
hành.
Nên thọ lãnh đồ khất thực với
sự chú tâm ở bình bát. Vị nào nhìn chỗ này chỗ nọ khi thọ lãnh đồ khất
thực do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[828] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư, trong khi thọ lãnh
đồ khất thực, thọ lãnh quá nhiều xúp. ...(như trên)... “Ta sẽ thọ
lãnh đồ khất thực với lượng xúp tương xứng” là việc học tập nên được
thực hành.
Xúp nghĩa là có hai
loại xúp: xúp đậu mugga và xúp đậu māsa là nên được mang
đi bằng tay. Nên thọ lãnh đồ khất thực với lượng xúp tương xứng. Vị nào
thọ lãnh quá nhiều xúp do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, khi (xúp) có thêm nhiều món khác nhau để tăng
hương vị, của các thân quyến, của những người nói lời thỉnh cầu, vì nhu
cầu của vị khác, do vật sở hữu của bản thân, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[829] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ lãnh đồ khất thực
được làm vun đầy lên. ...(như trên)... “Ta sẽ thọ lãnh đồ khất thực
vừa ngang miệng bình bát” là việc học tập nên được thực hành.
Nên thọ lãnh đồ khất thực vừa
ngang miệng bình bát. Vị nào thọ lãnh đồ khất thực được làm vun đầy lên
do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
Phần Chống Nạnh là phần thứ ba.
*******
PHẦN NGHIÊM TRANG:
[830] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ dụng đồ khất thực
không nghiêm trang như là không có ý muốn ăn. ...(như trên)... “Ta sẽ
thọ dụng đồ khất thực một cách nghiêm trang” là việc học tập nên
được thực hành.
Nên thọ dụng đồ khất thực một
cách nghiêm trang. Vị nào thọ dụng đồ khất thực không nghiêm trang như
là không có ý muốn ăn do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[831] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nhìn chỗ này chỗ nọ
khi thọ dụng đồ khất thực. Ngay cả trong lúc vung vãi lẫn trong lúc làm
tràn ra ngoài các vị đều không hay biết. ...(như trên)... “Chú tâm ở
bình bát, ta sẽ thọ dụng đồ khất thực” là việc học tập nên được thực
hành.
Nên thọ dụng đồ khất thực với
sự chú tâm ở bình bát. Vị nào nhìn chỗ này chỗ nọ khi thọ dụng đồ khất
thực do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[832] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư lựa chọn món này món
nọ rồi thọ dụng đồ khất thực. ...(như trên)... “Ta sẽ thọ dụng đồ
khất thực theo tuần tự” là việc học tập nên được thực hành.
Nên thọ dụng đồ khất thực
theo tuần tự. Vị nào lựa chọn món này món nọ khi thọ dụng đồ khất thực
do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị lựa chọn trong lúc bố thí đến những vị khác,
vị lựa chọn trong lúc sớt qua vật đựng khác, (khi lấy ra) các món đặc
biệt (uttaribhaṅga như bơ lỏng, dầu ăn, v.v...), trong những lúc
có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[833] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư, trong lúc thọ dụng
đồ khất thực, thọ dụng quá nhiều xúp. ...(như trên)... “Ta sẽ thọ
dụng đồ khất thực với lượng xúp tương xứng” là việc học tập nên được
thực hành.
Xúp nghĩa là có hai
loại xúp: xúp đậu mugga và xúp đậu māsa là nên được mang
đi bằng tay. Nên thọ dụng đồ khất thực với lượng xúp tương xứng. Vị nào
thọ dụng quá nhiều xúp do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, khi (xúp) có thêm nhiều món khác nhau để tăng
hương vị, của các thân quyến, của những người nói lời thỉnh cầu, vì nhu
cầu của vị khác, do vật sở hữu của bản thân, trong những lúc có sự cố,
vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[834] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư vun lên thành đống
rồi thọ dụng đồ khất thực. ...(như trên)... “Ta sẽ không vun lên
thành đống rồi thọ dụng đồ khất thực” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên vun lên thành đống
rồi thọ dụng đồ khất thực. Vị nào vun lên thành đống rồi thọ thực do
không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, sau khi gom chung phần ít ỏi còn sót lại làm vun
lên rồi thọ dụng, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu
tiên thì vô tội.
[835] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư dùng cơm che lấp xúp
và thức ăn với ý muốn được nhiều hơn. ...(như trên)... “Ta sẽ không
dùng cơm che lấp xúp hoặc thức ăn với ý muốn được nhiều hơn” là việc
học tập nên được thực hành.
Không nên dùng cơm che lấp
xúp hoặc thức ăn với ý muốn được nhiều hơn. Vị nào dùng cơm che lấp xúp
hoặc thức ăn với ý muốn được nhiều hơn do không có sự tôn trọng thì phạm
tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các thí chủ phủ kín lại rồi bố thí, không có ý
muốn được nhiều hơn, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[836] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư yêu cầu xúp và cơm vì
nhu cầu của bản thân rồi thọ thực. Dân chúng phàn nàn, phê phán, chê bai
rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực? Khi được
đầy đủ ai mà không vừa ý? Đồ ngon ngọt ai lại không thích thú?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu nhóm Lục
Sư lại yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực, có
đúng không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này những kẻ rồ dại, vì sao
các ngươi lại yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực
vậy? Này những kẻ rồ dại, sự việc này không đem lại niềm tin cho những
kẻ chưa có đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức
tin. … (như trên)… Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học
này như vầy: “Ta sẽ không yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân
rồi thọ thực” là việc học tập nên được thực hành. Và điều học này đã
được đức Thế Tôn quy định cho các tỳ khưu như thế.
[837] Vào lúc bấy giờ, có các
tỳ khưu bị bệnh. Các tỳ khưu thăm hỏi bệnh tình đã nói với các tỳ khưu
bị bệnh điều này:
- Này các đại đức, sức khoẻ
có khá không? Mọi việc có được thuận tiện không?
- Này các đại đức, trước đây
chúng tôi yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực, nhờ
thế chúng tôi được thoải mái. Giờ đây, (nghĩ rằng): “Đức Thế Tôn đã
cấm đoán,” trong lúc ngần ngại nên không yêu cầu, vì thế chúng tôi
không được thoải mái.
Các vị đã trình sự việc ấy
lên đức Thế Tôn. Khi ấy, đức Thế Tôn nhân lý do ấy nhân sự kiện ấy đã
thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, ta cho
phép vị tỳ khưu bị bệnh được yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân
rồi thọ thực. Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này
như vầy: “Khi không bị bệnh, ta sẽ không yêu cầu xúp và cơm vì nhu
cầu của bản thân rồi thọ thực” là việc học tập nên được thực hành.
Vị không bị bệnh không nên
yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực. Vị nào không bị
bệnh mà yêu cầu xúp và cơm vì nhu cầu của bản thân rồi thọ thực do không
có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, của các thân quyến, của những người nói lời
thỉnh cầu, vì nhu cầu của vị khác, do vật sở hữu của bản thân, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[838] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nhìn vào bình bát của
các vị khác với ý định tìm lỗi. ...(như trên)... “Ta sẽ không nhìn
vào bình bát của các vị khác với ý định tìm lỗi” là việc học tập nên
được thực hành.
Không nên nhìn vào bình bát
của các vị khác với ý định tìm lỗi. Vị nào nhìn vào bình bát của các vị
khác với ý định tìm lỗi do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, (nghĩ rằng): “Ta sẽ cho” hoặc “Ta sẽ bảo (người
khác) cho” rồi nhìn, vị không có ý định tìm lỗi, trong những lúc có
sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[839] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư làm vắt cơm lớn.
...(như trên)... “Ta sẽ không làm vắt cơm quá lớn” là việc học
tập nên được thực hành.
Không nên làm vắt cơm quá
lớn. Vị nào làm vắt cơm quá lớn do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các vật thực cứng, các thứ trái cây, các món ăn
đặc biệt, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì
vô tội.
[840] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư làm những nắm cơm dài
rồi thọ thực. ...(như trên)... “Ta sẽ làm nắm cơm tròn đều” là
việc học tập nên được thực hành.
Nên làm nắm cơm tròn đều. Vị
nào làm nắm cơm dài do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các vật thực cứng, các thứ trái cây, các món ăn
đặc biệt, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì
vô tội.
Phần Nghiêm Trang là phần thứ tư.
*******
PHẦN VẮT CƠM:
[841] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư há miệng ra khi vắt
cơm chưa được đưa đến. ...(như trên)... “Ta sẽ không há miệng ra khi
vắt cơm chưa được đưa đến” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên há miệng ra khi vắt
cơm chưa được đưa đến. Vị nào há miệng ra khi vắt cơm chưa được đưa đến
do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[842] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đưa trọn bàn tay vào
miệng trong lúc thọ thực. ...(như trên)... “Ta sẽ không đưa trọn bàn
tay vào miệng trong lúc thọ thực” là việc học tập nên được thực
hành.
Trong lúc thọ thực, không nên
đưa trọn bàn tay vào miệng. Vị nào đưa trọn bàn tay vào miệng trong lúc
thọ thực do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[843] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư nói khi miệng có vắt
cơm. ...(như trên)... “Ta sẽ không nói khi miệng có vắt cơm” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên nói khi miệng có
vắt cơm. Vị nào nói khi miệng có vắt cơm do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[844] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực theo lối đưa
thức ăn (vào miệng) một cách liên tục.[7]
...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực theo lối đưa thức ăn (vào
miệng) một cách liên tục” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực theo lối
đưa thức ăn (vào miệng) một cách liên tục. Vị nào thọ thực theo lối đưa
thức ăn (vào miệng) một cách liên tục do không có sự tôn trọng thì phạm
tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các vật thực cứng, các thứ trái cây, trong những
lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[845] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực theo lối cắn
vắt cơm từng chút một.[8]
...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực theo lối cắn vắt cơm từng chút
một” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực theo lối
cắn vắt cơm từng chút một. Vị nào thọ thực theo lối cắn vắt cơm từng
chút một do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các vật thực cứng, các thứ trái cây, các món ăn
đặc biệt, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì
vô tội.
[846] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực theo lối làm
phồng má (do cơm bị độn vào). ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực
theo lối làm phồng má” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực theo lối
làm phồng má. Vị nào làm phồng má một bên hoặc hai bên rồi thọ thực thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, các thứ trái cây, trong những lúc có sự cố, vị
bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[847] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự vung
rảy bàn tay. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự vung rảy
bàn tay” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự vung
rảy bàn tay. Vị nào thọ thực có sự vung rảy bàn tay do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị vung rảy bàn tay khi rủ bỏ vật dơ, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[848] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự làm
rơi đổ cơm. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự làm rơi đổ
cơm” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự làm
rơi đổ cơm. Vị nào thọ thực có sự làm rơi đổ cơm do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, cơm bị rơi rớt trong lúc rủ bỏ vật dơ, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[849] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự le
lưỡi. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự le lưỡi” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự le
lưỡi. Vị nào thọ thực có sự le lưỡi do không có sự tôn trọng thì phạm
tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[850] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có làm tiếng
chép chép. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có làm tiếng chép
chép” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có làm
tiếng chép chép. Vị nào thọ thực có làm tiếng chép chép do không có sự
tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
Phần Vắt Cơm là phần thứ năm.
*******
PHẦN TIẾNG SỘT SỘT:
[851] Lúc bấy giờ, đức Phật
Thế Tôn ngự tại thành Kosambī, ở tu viện Ghosita. Vào lúc bấy giờ, món
nước sữa được chuẩn bị cho hội chúng bởi người bà-la-môn nọ. Các vị tỳ
khưu uống sữa làm tiếng kêu sột sột. Có vị tỳ khưu nọ trước kia là kịch
sĩ đã nói như vầy:
- Tôi nghĩ rằng toàn thể hội
chúng (Saṅgha) này bị lạnh.
Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao vị tỳ khưu lại làm
trò đùa giỡn liên quan đến đức Tăng (Saṅgha)?
…(như trên)…
- Này tỳ khưu, nghe nói ngươi
làm trò đùa giỡn liên quan đến đức Tăng, có đúng không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này kẻ rồ dại, vì sao ngươi
lại làm trò đùa giỡn liên quan đến đức Tăng vậy? Này kẻ rồ dại, sự việc
này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, hay làm tăng
thêm niềm tin của những người đã có đức tin. … (như trên)…
Sau khi khiển trách, ngài đã
thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, không nên
làm trò đùa giỡn liên quan đến đức Phật, hoặc đến đức Pháp, hoặc đến đức
Tăng; vị nào làm thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Sau đó, đức Thế Tôn đã khiển
trách vị tỳ khưu ấy bằng nhiều phương thức về sự khó khăn trong việc cấp
dưỡng, ...(như trên)... Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều
học này như vầy: “Ta sẽ không thọ thực có làm tiếng sột sột” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có làm
tiếng sột sột. Vị nào thọ thực có làm tiếng sột sột do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[852] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự liếm
tay. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự liếm tay” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự liếm
tay. Vị nào thọ thực có sự liếm tay do không có sự tôn trọng thì phạm
tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[853] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự nạo
vét bình bát.[9]
...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự nạo vét bình bát” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự nạo
vét bình bát. Vị nào thọ thực có sự nạo vét bình bát do không có sự tôn
trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, sau khi gom chung phần ít ỏi còn sót lại vét ra
ngoài rồi thọ dụng, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu
tiên thì vô tội.
[854] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thọ thực có sự liếm
môi. ...(như trên)... “Ta sẽ không thọ thực có sự liếm môi” là
việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ thực có sự liếm
môi. Vị nào thọ thực có sự liếm môi do không có sự tôn trọng thì phạm
tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[855] Lúc bấy giờ, đức Phật
Thế Tôn ngự tại xứ Bhagga, trong thành Susumāragira, ở rừng Bhesakalā,
chỗ vườn nai. Vào lúc bấy giờ, ở tòa lâu đài của Kokanada các vị tỳ khưu
thọ lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính thức ăn. Dân chúng phàn nàn,
phê phán, chê bai rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại thọ lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính thức ăn giống như những
kẻ tại gia hưởng dục vậy?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu lại thọ
lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính thức ăn?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi thọ lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính thức ăn, có đúng
không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này các tỳ khưu, vì sao
những kẻ rồ dại ấy lại thọ lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính thức
ăn vậy? Này các tỳ khưu, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ
chưa có đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức
tin. … (như trên)… Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học
này như vầy: “Ta sẽ không thọ lãnh tô nước uống bằng bàn tay có dính
thức ăn” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên thọ lãnh tô nước
uống bằng bàn tay có dính thức ăn. Vị nào thọ lãnh tô nước uống bằng bàn
tay có dính thức ăn do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị thọ lãnh (nghĩ rằng): “Ta sẽ rửa” hoặc
“Ta sẽ bảo (người khác) rửa,” trong những lúc có sự cố, vị bị
điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
[856] Lúc bấy giờ, đức Phật
Thế Tôn ngự tại xứ Bhagga, trong thành Susumāragira, ở rừng Bhesakalā,
chỗ vườn nai. Vào lúc bấy giờ, ở tòa lâu đài của Kokanada các vị tỳ khưu
đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà. Dân chúng phàn nàn,
phê phán, chê bai rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà giống như những kẻ
tại gia hưởng dục vậy?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu lại đổ
bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà, có đúng
không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này các tỳ khưu, vì sao
những kẻ rồ dại ấy lại đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà
vậy? Này các tỳ khưu, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ
chưa có đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức
tin. … (như trên)… Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học
này như vầy: “Ta sẽ không đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm ở nơi
xóm nhà” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên đổ bỏ nước rửa bình
bát có lẫn cơm ở nơi xóm nhà. Vị nào đổ bỏ nước rửa bình bát có lẫn cơm
ở nơi xóm nhà do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác
ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đổ bỏ sau khi đã vớt ra (các hột cơm) hoặc
sau khi làm nhừ nát hoặc vào trong đồ chứa đã được đem lại, trong những
lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
MƯỜI SÁU ĐIỀU LIÊN QUAN ĐẾN THUYẾT PHÁP:
[857] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có dù ở bàn tay. Các tỳ khưu ít ham muốn, …(như trên)…, các vị ấy phàn
nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu nhóm Lục
Sư lại thuyết Pháp đến người có dù ở bàn tay?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi thuyết Pháp đến người có dù ở bàn tay, có đúng không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này những kẻ rồ dại, vì sao
các ngươi lại thuyết Pháp đến người có dù ở bàn tay vậy? Này những kẻ rồ
dại, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin,
hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức tin. … (như trên)…
Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này như vầy: “Ta
sẽ không thuyết Pháp đến người có dù ở bàn tay” là việc học tập nên
được thực hành. Và điều học này đã được đức Thế Tôn quy định cho các tỳ
khưu như thế.
[858] Vào lúc bấy giờ, các tỳ
khưu ngần ngại thuyết Pháp đến người bị bệnh có dù ở bàn tay. Dân chúng
phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại không thuyết Pháp đến người bị bệnh có dù ở bàn tay?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Sau đó, các vị tỳ khưu ấy đã
trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn. Khi ấy, đức Thế Tôn nhân lý do ấy nhân
sự kiện ấy đã thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, ta cho
phép thuyết Pháp đến người bị bệnh có dù ở bàn tay. Và này các tỳ khưu,
các ngươi nên phổ biến điều học này như vầy: “Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có dù ở bàn tay” là việc học tập nên được
thực hành.
Dù nghĩa là có ba loại
dù: dù trắng, dù bằng sậy, dù bằng lá được buộc theo vòng tròn, được
buộc bằng các thanh cây dẹp.
Pháp nghĩa là được
giảng bởi đức Phật, được giảng bởi các vị Thinh Văn, được giảng bởi các
vị ẩn sĩ, được giảng bởi chư Thiên có liên quan đến mục đích có liên
quan đến Pháp bảo.
Thuyết: vị thuyết theo
câu thì phạm tội dukkaṭa (tác ác) theo mỗi một câu. Vị thuyết
theo từ thì phạm tội dukkaṭa (tác ác) theo mỗi một từ.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có dù ở bàn tay. Vị nào thuyết Pháp đến người không
bị bệnh có dù ở bàn tay do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[859] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có gậy ở bàn tay. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có gậy ở bàn tay” là việc học tập nên được
thực hành.
Gậy nghĩa là gậy dài
bốn cánh tay của người đàn ông bậc trung (khoảng hai mét), dài hơn không
phải là gậy, ngắn hơn không phải là gậy.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có gậy ở bàn tay. Vị nào thuyết Pháp đến người không
bị bệnh có gậy ở bàn tay do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[860] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có dao ở bàn tay. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có dao ở bàn tay” là việc học tập nên được
thực hành.
Dao nghĩa là vũ khí có
lưỡi một bên, có lưỡi hai bên.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có dao ở bàn tay. Vị nào thuyết Pháp đến người không
bị bệnh có dao ở bàn tay do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[861] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có vũ khí ở bàn tay. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có vũ khí ở bàn tay” là việc học tập
nên được thực hành.
Vũ khí nghĩa là cây
cung, cây nỏ.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có vũ khí ở bàn tay. Vị nào thuyết Pháp đến người
không bị bệnh có vũ khí ở bàn tay do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
Phần Tiếng Sột Sột là phần thứ sáu.
*******
PHẦN GIÀY DÉP:
[862] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có mang giày. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có mang giày” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có mang giày. Vị nào thuyết Pháp đến người không bị
bệnh có mang giày do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[863] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có mang dép. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có mang dép” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có mang dép. Vị nào thuyết Pháp đến người không bị
bệnh có mang dép do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[864] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
ở trên xe. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh ở trên xe” là việc học tập nên được
thực hành.
Xe nghĩa là xe bò, xe
kéo, xe hàng, xe ngựa, kiệu khiêng, ghế khiêng.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh ở trên xe. Vị nào thuyết Pháp đến người không bị
bệnh ở trên xe do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác
ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[865] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
đang nằm. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh đang nằm” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh đang nằm. Vị nào thuyết Pháp đến người không bị bệnh
đang nằm cho dù ở trên nền đất do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[866] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
ngồi ôm đầu gối. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh ngồi ôm đầu gối” là việc học tập nên
được thực hành.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh ngồi ôm đầu gối. Vị nào thuyết Pháp đến người không
bị bệnh ngồi ôm đầu gối bằng tay hoặc ôm đầu gối bằng miếng vải do không
có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[867] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
đội khăn ở đầu. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh đội khăn ở đầu” là việc học tập nên được
thực hành.
Đội khăn ở đầu nghĩa
là sau khi không để lộ ra tóc ở bên trong rồi đội khăn lên.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh đội khăn ở đầu. Vị nào thuyết Pháp đến người không
bị bệnh đội khăn ở đầu do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, sau khi bảo mở tóc ở bên trong ra rồi thuyết
giảng, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô
tội.
[868] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư thuyết Pháp đến người
có đầu được trùm lại. …(như trên)…
“Ta sẽ không thuyết Pháp
đến người không bị bệnh có đầu được trùm lại” là việc học tập nên
được thực hành.
Có đầu được trùm lại
nghĩa là đề cập đến đầu đã được (y) trùm lên.
Không nên thuyết Pháp đến
người không bị bệnh có đầu được trùm lại. Vị nào thuyết Pháp đến người
không bị bệnh có đầu được trùm lại do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, sau khi bảo tháo vật trùm đầu ra rồi thuyết
giảng, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô
tội.
[869] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư ngồi ở nền đất rồi
thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi. …(như trên)…
“Ta sẽ không ngồi ở nền
đất rồi thuyết Pháp đến người không bị bệnh ngồi trên chỗ ngồi”
là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở nền đất rồi
thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi. Vị nào ngồi ở nền đất rồi
thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi do không có sự tôn trọng thì
phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[870] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư ngồi ở chỗ ngồi thấp
rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi cao. Các tỳ khưu ít ham
muốn, …(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu nhóm Lục
Sư lại ngồi ở chỗ ngồi thấp rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi
cao?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi ngồi ở chỗ ngồi thấp rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ
ngồi cao, có đúng không vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này những kẻ rồ dại, vì sao
các ngươi lại ngồi ở chỗ ngồi thấp rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên
chỗ ngồi cao vậy? Này những kẻ rồ dại, sự việc này không đem lại niềm
tin cho những kẻ chưa có đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những
người đã có đức tin. … (như trên)…
Sau khi khiển trách, ngài đã
thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ khưu rằng:
[871] Này các tỳ khưu, vào
thời trước đây ở thành Bārāṇasī (Ba La Nại) cô vợ của người hạng cùng
đinh nọ đã mang thai. Này các tỳ khưu, khi ấy người vợ hạng cùng đinh ấy
đã nói với người chồng hạng cùng đinh ấy điều này:
- Này tướng công, thiếp muốn
ăn xoài.
- Không có xoài, không phải
mùa xoài.
- Nếu thiếp không có, thiếp
sẽ chết.
Vào lúc bấy giờ, đức vua có
cây xoài ra trái liên tục. Này các tỳ khưu, sau đó người hạng cùng đinh
ấy đã đi đến nơi cây xoài ấy, sau khi đến đã leo lên cây xoài ấy rồi
ngồi yên ẩn nấp. Này các tỳ khưu, khi ấy đức vua đã đi đến cây xoài ấy
cùng với viên quan tế tự người bà-la-môn, sau khi đến đã ngồi trên chỗ
ngồi cao học thuộc lòng bài chú thuật. Này các tỳ khưu, khi ấy người
hạng cùng đinh đã khởi ý điều này: “Cho đến cả đức vua này mà còn sai
trái bởi vì sau khi ngồi trên chỗ ngồi cao lại học thuộc lòng bài chú
thuật. Và người bà-la-môn này là sai trái bởi vì sau khi ngồi ở chỗ ngồi
thấp lại dạy bài chú thuật đến người ngồi trên chỗ ngồi cao. Và ta là
sai trái khi ta vì nguyên nhân đàn bà rồi trộm xoài của đức vua. Và toàn
bộ việc này là luẩn quẩn!” rồi đã rơi xuống ngay tại chỗ ấy (nói
rằng):
Cả hai không thấy Pháp,
không biết điều lợi ích,
vị dạy bài chú thuật,
vị học đều sai trái.
(Vị bà-la-môn đáp lại):
Ta ăn cơm sālī
trộn lẫn thịt tinh khiết,
ta không thực hành Pháp
các Thánh nhân ca ngợi.
(Bồ Tát đáp rằng):
Bà-la-môn, xấu thay
sở hành danh lợi ấy!
là hành động sai trái
bị đọa vào khổ cảnh.
Này Đại Phạm, thoát nhanh
chúng sanh bị đọa đày,
chớ hành phi pháp ấy
như đá làm chum vỡ.
[872] Này các tỳ khưu, ngay
cả khi ấy ta đã là không hài lòng (người) ngồi ở chỗ ngồi thấp rồi dạy
bài chú thuật đến người ngồi trên chỗ ngồi cao thì bây giờ sẽ là không
hài lòng đến mức nào đối với (người) ngồi ở chỗ ngồi thấp rồi thuyết
Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi cao? Này các tỳ khưu, sự việc này
không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, hay làm tăng thêm
niềm tin của những người đã có đức tin. … (như trên)… Và này các tỳ
khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này như vầy: “Ta sẽ không ngồi
ở chỗ ngồi thấp rồi thuyết Pháp đến người không bị bệnh ngồi trên chỗ
ngồi cao” là việc học tập nên được thực hành.
Không nên ngồi ở chỗ ngồi
thấp rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi cao. Vị nào ngồi ở chỗ
ngồi thấp rồi thuyết Pháp đến người ngồi trên chỗ ngồi cao do không có
sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[873] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đứng thuyết Pháp đến
người ngồi. …(như trên)…
“Ta sẽ không đứng thuyết
Pháp đến người không bị bệnh ngồi” là việc học tập nên được thực
hành.
Không nên đứng thuyết Pháp
đến người không bị bệnh ngồi. Vị nào đứng thuyết Pháp đến người
không bị bệnh ngồi do không có sự tôn trọng thì phạm tội
dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[874] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư trong khi đang đi
phía sau thuyết Pháp đến người đang đi phía trước. …(như trên)…
“Khi đang đi phía sau, ta
sẽ không thuyết Pháp đến người không bị bệnh đang đi phía trước” là
việc học tập nên được thực hành.
Vị đang đi phía sau không nên
thuyết Pháp đến người không bị bệnh đang đi phía trước. Vị nào
trong khi đang đi phía sau thuyết Pháp đến người không bị bệnh
đang đi phía trước do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[875] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư trong khi đang đi bên
đường thuyết Pháp đến người đang đi giữa đường. …(như trên)…
“Khi đang đi bên đường,
ta sẽ không thuyết Pháp đến người không bị bệnh đang đi giữa đường”
là việc học tập nên được thực hành.
Vị đang đi bên đường không
nên thuyết Pháp đến người không bị bệnh đang đi giữa đường. Vị
nào trong khi đang đi bên đường thuyết Pháp đến người không bị bệnh
đang đi giữa đường do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa
(tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
BA ĐIỀU LINH TINH:
[876] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đứng đại tiện và tiểu
tiện. …(như trên)…
“Khi không bị bệnh, ta sẽ
không đứng đại tiện hoặc tiểu tiện” là việc học tập nên được thực
hành.
Khi không bị bệnh, không nên
đứng đại tiện hoặc tiểu tiện. Vị nào không bị bệnh đứng đại tiện hoặc
tiểu tiện do không có sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm
đầu tiên thì vô tội.
[877] Duyên khởi ở thành
Sāvatthi. Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đại tiện, tiểu tiện,
khạc nhổ trên cỏ cây xanh. …(như trên)…
“Khi không bị bệnh, ta sẽ
không đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ trên cỏ cây xanh” là
việc học tập nên được thực hành.
Vị không bị bệnh, không nên
đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ trên cỏ cây xanh. Vị nào không bị
bệnh đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ trên cỏ cây xanh do không có
sự tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, vị đã thực hiện ở chỗ không có cỏ cây xanh rồi
khỏa cỏ cây xanh ra che lại, trong những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi
phạm đầu tiên thì vô tội.
[878] Lúc bấy giờ, đức Phật
Thế Tôn ngự tại thành Sāvatthi, Jetavana, tu viện của ông Anāthapiṇḍika.
Vào lúc bấy giờ, các tỳ khưu nhóm Lục Sư đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ
vào trong nước. Dân chúng phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Tại sao các sa-môn Thích tử
lại đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong nước giống như những kẻ tại
gia hưởng dục vậy?
Các tỳ khưu đã nghe được
những người ấy phàn nàn, phê phán, chê bai. Các tỳ khưu ít ham muốn,
…(như trên)…, các vị ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng:
- Vì sao các tỳ khưu nhóm Lục
Sư lại đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong nước?
…(như trên)…
- Này các tỳ khưu, nghe nói
các ngươi đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong nước, có đúng không
vậy?
- Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển
trách rằng:
- Này những kẻ rồ dại, vì sao
các ngươi lại đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong nước vậy? Này
những kẻ rồ dại, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có
đức tin, hay làm tăng thêm niềm tin của những người đã có đức tin. …
(như trên)… Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này như
vầy: “Ta sẽ không đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ vào trong
nước” là việc học tập nên được thực hành. Và điều học này đã được
đức Thế Tôn quy định cho các tỳ khưu như thế.
[879] Vào lúc bấy giờ, các tỳ
khưu bị bệnh ngần ngại đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong nước. Các
vị đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn. Khi ấy, đức Thế Tôn nhân lý do
ấy nhân sự kiện ấy đã thuyết Pháp thoại rồi bảo các tỳ khưu rằng:
- Này các tỳ khưu, ta cho
phép vị tỳ khưu bị bệnh được đại tiện, tiểu tiện, khạc nhổ vào trong
nước. Và này các tỳ khưu, các ngươi nên phổ biến điều học này như vầy: “Khi
không bị bệnh, ta sẽ không đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ vào
trong nước” là việc học tập nên được thực hành.
Khi không bị bệnh, không nên
đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ vào trong nước. Vị nào không bị
bệnh đại tiện hoặc tiểu tiện hoặc khạc nhổ vào trong nước do không có sự
tôn trọng thì phạm tội dukkaṭa (tác ác).
Không cố ý, khi thất niệm, vị
không biết, vị bị bệnh, sau khi thực hiện trên đất rồi xối nước, trong
những lúc có sự cố, vị bị điên, vị vi phạm đầu tiên thì vô tội.
Phần Giày Dép là phần thứ bảy.
*******
Bạch chư đại đức, các
sekhiyā dhammā (ưng học pháp) đã được đọc tụng xong. Trong các điều
ấy, tôi hỏi các đại đức rằng: Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn
đề này?
Đến lần thứ nhì, tôi hỏi
rằng: Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn đề này?
Đến lần thứ ba, tôi hỏi rằng:
Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn đề này?
Các đại đức được thanh tịnh
nên mới im lặng. Tôi ghi nhận sự việc này là như vậy.
Dứt Chương Sekhiya (Ưng Học).
*******
XI.
CÁC PHÁP DÀN XẾP TRANH TỤNG
(ADHIKARAṆASAMATHĀ DHAMMĀ)
Bạch chư đại đức, bảy pháp
dàn xếp tranh tụng[10]
này được đưa ra đọc tụng.
[880] Nhằm đưa đến sự dàn
xếp, nhằm đưa đến sự giải quyết các sự tranh tụng đã sanh khởi hoặc chưa
sanh khởi, nên áp dụng cách hành xử Luật với sự hiện diện
(sammukhāvinayo), nên áp dụng cách hành xử Luật bằng sự ghi nhớ
(sativinayo), nên áp dụng cách hành xử Luật khi không điên cuồng
(amūḷhavinayo), nên phán xử theo sự thừa nhận (paṭiññāya), thuận theo số
đông (yebhuyyasikā), theo tội của vị ấy (tassapāpiyasikā), cách dùng cỏ
che lấp (tiṇavatthārako).
Bạch chư đại đức, bảy pháp
dàn xếp tranh tụng đã được đọc tụng xong. Trong các điều ấy, tôi hỏi các
đại đức rằng: Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn đề này?
Đến lần thứ nhì, tôi hỏi
rằng: Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn đề này?
Đến lần thứ ba, tôi hỏi rằng:
Chắc hẳn các vị được thanh tịnh trong vấn đề này?
Các đại đức được thanh tịnh
nên mới im lặng. Tôi ghi nhận sự việc này là như vậy.
Dứt các Pháp Dàn Xếp Tranh Tụng.
*******
[881] Bạch chư đại đức, phần
mở đầu (nidāna) đã được đọc tụng, bốn điều pārājika (bất cộng
trụ) đã được đọc tụng, mười ba điều saṅghādisesa (tăng tàng) đã
được đọc tụng, hai điều aniyata (bất định) đã được đọc tụng, ba
mươi điều nissaggiya pācittiya (ưng xả đối trị) đã được đọc tụng,
chín mươi hai điều pācittiya (ưng đối trị) đã được đọc tụng, bốn
điều pāṭidesanīya (ưng phát lộ) đã được đọc tụng, các sekhiyā
dhammā (ưng học pháp) đã được đọc tụng, bảy adhikaraṇasamathā
dhammā (pháp dàn xếp tranh tụng) đã được đọc tụng.
Bấy nhiêu của đức Thế Tôn ấy
đã được truyền lại trong giới bổn, đã được đầy đủ trong giới bổn, được
đưa ra đọc tụng vào mỗi nửa tháng. Chính tất cả (chư đại đức) nên học
tập các điều học ấy với sự hợp nhất, thân thiện, không cãi cọ.
Phân Tích Giới Tỳ Khưu được chấm dứt.
*******
[1]
Sekhiya: (phân từ vị lai thể thụ động, từ ngữ căn √sikkh)
dịch là cần được học tập, nên được rèn luyện.
[2]
Động từ nivāseti áp dụng cho antaravāsaka (y nội) nên
được dịch là “quấn y (nội).”
[3]
Động từ pārupati áp dụng cho uttarāsaṅga (thượng y, y
vai trái) nên được dịch là “trùm y (vai trái).”
[4]
Theo ngài Buddhaghosa thì nhìn phía trước ở mặt đất khoảng cách 4
hattha (tương đương 2 mét).
[5]
Appasaddo: dịch sát nghĩa là “ít tiếng động, tiếng động nhỏ.”
Chú Giải cho ví dụ về tiếng động nhỏ như sau: “Trong căn nhà dài 6
mét có ba vị trưởng lão ngồi, một vị ngồi đầu này, một vị ngồi giữa,
một vị ngồi đàng cuối (như vậy vị ngồi giữa cách đều hai vị kia một
khoảng cách là 3 mét). Khi vị thứ nhất nói nhỏ nhẹ thì vị ngồi ở giữa
nghe và biết được nội dung, còn vị kia ngồi cách 6 mét nghe tiếng nói
nhưng không biết được nội dung.”
[6]
Ngài Buddhaghosa giải thích “sakkaccanti satiṃ upaṭṭhapetvā” là
“sau khi đã an trú niệm.”
[7]
Cụm từ “piṇḍukkhepakaṃ” được dịch sát nghĩa là “sự
thảy lên cục (cơm).” Tuy nhiên, khi xem đến phần không phạm tội
với các vật thực cứng và các thứ trái cây, chúng tôi hiểu lời giải
thích “piṇḍukkhepakanti piṇḍaṃ ukkhipitvā ukkhipitvā” của ngài
Buddhaghosa theo cách được ghi lại như trên.
[8]
Cụm từ “kabaḷāvacchedaka” được dịch sát nghĩa là “sự
cắn vắt cơm làm hai.” Cũng như điều trên, khi xem đến phần
không phạm tội với các vật thực cứng, các thứ trái cây, các món ăn đặc
biệt, chúng tôi hiểu lời giải thích “kabaḷāvacchedakanti kabaḷaṃ
avacchinditvā avacchindivā” của ngài Buddhaghosa theo cách được
ghi lại như trên, nói nôm na là “ăn theo lối nhâm nhi.”
[9]
Từ “nillehakaṃ” nghĩa là sự liếm, vét trong ba cụm từ “hattha-nillehakaṃ,
patta-nillehakaṃ, oṭṭha-nillehakaṃ” liên quan đến tay, bình bát,
và môi. Sở dĩ chúng tôi không dịch là “liếm bình bát” vì điều
ấy không thể thực hiện được nên ghi là “nạo vét.” Nếu vị tỳ
khưu thọ thực trong đĩa thì từ “liếm” có thể áp dụng.
[10]
Phần chi tiết được ghi lại ở Tiểu Phẩm - Cullavagga, chương IV.
-ooOoo-
Đầu trang |
Mục lục |
07a |
07b |
07c |
08a |
08b |
08c |
08d |
08e |
08f |
08g |
08h |
08i |
09 | 10 |
Phân tích Giới Tỳ-khưu I |
Phân tích Giới Tỳ-khưu Ni |
Giới thiệu
|