đại Tỳ Lô Giá Na Thành Phật Thần Biến Gia Trì Kinh Liên Hoa Thai Tạng Bi Sinh Mạn đồ La Quảng đại Thành Tựu Nghi Quỹ - Phần Một

Kinh Nguyên thủy   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Toàn, Đời Đường

ĐẠI TỲ LÔ GIÁ NA THÀNH PHẬT

THẦN BIẾN GIA TRÌ KINH

LIÊN HOA THAI TẠNG BI SINH

MẠN ĐỒ LA QUẢNG ĐẠI

THÀNH TỰU NGHI QUỸ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Pháp Toàn, Đời Đường  

PHẦN MỘT  

Quy mệnh mãn Phần Tĩnh Pháp Thân

Tỳ Lô Giá Na Biến Chiếu Trí

Hé mở mắt quang minh Diệu Giác

Rộng dài giống như cánh sen xanh

Nay ta y Kinh yếu lược nói

Pháp Tất Địa lợi mình lợi người

Chân Ngôn, thứ tự phương tiện hạnh

Phát khởi Tín Giải Môn Thắng Diệu

Trước khiến tâm mình lìa bụi dơ

Suy sư chư Phật hiện trước mặt

Đế tưởng thân mình tại chốn ấy

Chân thành bày rải Diệu Hương Hoa

Mọi thứ vật cúng thật trang nghiêm.

Chiêm ngưỡng Ban Tôn Minh An Pháp Pháp An, Minh của Bản Tôn một lòng cung kính rồi tác lễ.

Tác Lễ Phương Tiện Chân Ngôn là Địa Trì An.

An nẵng mạc tát phộc đát tha nghiệt đa ca dã nhĩ phộc cật chất đa phộc nhật la mãn na nam, ca lỗ nhĩ.

OMNAMAH SARVA TATHÀGATA KÀYA MI VÀK CITTAPÀDA VANDANÀM KARA UMI.

Do lời chân thật tác lễ này

Liền hay lễ khắp mười phương Phật

Gối phải sát đất, hợp chưởng móng

Suy tư sám hối tội nghiệp xưa

Con do vô minh đã gom chúa

Nghiệp thân khẩu ý tạo mọi tội

Tam dục sân si che lấp tâm

Nơi Phật, chính pháp, Hiền Thánh Tăng

Cha mẹ, hai thầy, thiện tri thức

Cùng với vô lượng các chúng sinh

Lưu chuyển sống chết từ vô thủy

Gây tạo vô tận tội cực nặng

Đối trước mười phương Phật hiện tiền

Thảy đều sám hối chẳng làm nữa

Xuất Tội Phương Tiện Chân Ngôn là Đại Tuệ Đao An.

An Tát phộc bá ba tát bố tra ná ha nẵng, phộc nhật la dã sa phộc hạ.

OMSARVA PÀPA SPHAT DAHANA VAJRÀYASVÀHÀ.

Nam Mô mười phương Phật ba đời ba loại thường gần Tạng chánh pháp.

Chúng Đại Tâm Bồ Đề Thắng Nguyện

Nay con đều chân chính quy y

Quy Y Phương Tiện Chân Ngôn là Phổ An.

An tát phộc một đà mạo địa tát đát noan thiết la noản nghiệt xa nhĩ phộc nhật la đạt ma hiệt lợi.

OMSARVA BUDDHA BODHISATVANÀM SARANÀM GACCHAMIVAJRA DHARMAHRÌH.

Con tịnh thân này lìa bụi nhơ

Cùng thân miệng ý của ba đời

Số nhiều hơn bụi hơn biển lớn

Phụng hiến tất cả các Như Lai

Thí Thân Phương Tiện Chân Ngôn là Độc Cổ An.

An tát phộc đát tha nghiệt đa bố nhạ bát la bạt lật đa nẵng dạ đát ma nam niết lý dạ đá dạ nhĩ tát phộc đát tha nghiệt đa thất giả địa để sắt xá đam tát phộc đát tha nghiệt đa nhạ nạn mê a vị thiết đổ.

OMSARVA TATHÀGATA PÙJA PRAVARTTÀNÀYA ATMÀNAM NIRYÀTA YÀMISARVA TATHÀGATÀSCA ADHITISTATAM SARVA TATHÀGATA JNÀNA ME ÀVISATU.

Tâm Tĩnh Bồ Đề, báu Thắng Nguyện

Nay con phát khởi cứu quần sinh

Góp gom sinh khổ, ràng thân thể

Cùng với vô tri hại đến thân

Cứu nhiếp quy y khiến giải thoát

Thường làm lợi ích các hàm thức

Phát Bồ Đề Tâm Phương Tiện Chân Ngôn là. Định An.

An mạo địa tức đa mẫu đát bả na dạ nhĩ.

OMBODHICITTAM UTPÀDA YÀMI.

Trong vô lượng Thế Giới mười phương

Các Chính Biến Tri, Chúng Đại Hải

Mỗi mỗi lực phương tiện khéo léo

Với các Phật Tử vì quần sinh

Bao nhiêu phước nghiệp đã tu tập

Nay con tùy hỷ hết tất cả.

Tùy Hỷ Phương Tiện Chân Ngôn là Quy Mệnh Hợp Chưởng.

An tát phộc đát tha nghiệt đa bản nhược nhạ nẵng nỗ mộ nại na bố đồ mê già tam mộ nại la tát phả la ninh tam ma duệ hồng.

OMSARVA TATHÀGATA PUNYA JNÀNA ANUMUDANA PÙJA MEGHA SAMUDRA SPHARANA SAMAYE HÙM.

Nay con khuyến thỉnh các Như Lai

Tâm đại bồ đề, Đấng Cứu Thế

Nguyện xin khắp cả giới mười phương

Thường kéo mây lớn tuôn mưa pháp.

Khuyến Thỉnh Phương Tiện Chân Ngôn là Kim Cương Hợp Chưởng.

An tát phộc đát tha nghiệt đa thê sái ninh bố nhạ mê già tam mộ nại la tát phả la ninh tam ma duệ hồng.

OMSARVA TATHÀGATA ADDHESANA PÙJA MEGHA SAMUDRA SPHARANA SAMAYE HÙM.

Nguyện nơi cư trú của phàm phu

Mau buông mọi khổ bám trên thân

Sẽ được đến nơi không nhơ bẩn vô cấu xứ

An trụ Pháp Thân giới thanh tịnh.

Phụng Thỉnh Pháp Thân Phương Tiện Chân Ngôn là Kim Cương Hợp Chưởng.

Nội Phộc, để ngón trỏ của tuệ tay trái như móc câu rồi chiêu vời.

An tát phộc đát tha nghiệt đa nại thê sái dạ nhĩ tát phộc tát đát phộc hệ đa lật tha dã đạt ma đà đổ tất thể để lật phộc mạt đổ.

OMSARVA TATHÀGATA ADDHESA YÀMISARVA SATVA HÌTA ARTHÀYADHARMADHÀTU STHITIRBHAVATU.

Bao nhiêu thiện nghiệp tu hành được

Vì muốn lợi ích mọi chúng sinh

Nay con chân chính hồi hướng hết

Trừ sinh tử khổ đến bồ đề.

Hồi Hướng Phương Tiện Chân Ngôn là Kim Cương Hợp Chưởng.

An tát phộc đát tha nghiệt đa niết lý dã nẵng la bố nhạ mê già tam mộ nại la tát phả la ninh tam ma duệ hồng.

OMSARVA TATHÀGATA NIRYÀTANA PÙJA MEGHA SAMUDRA SPHARANA SAMAYE HÙM.

Thân tùy chỗ ứng dùng an tọa

Đế quán chân thật quán rõ ràng Sơ Tự Môn Môn chữ A

Tiếp nên kết An Tam Muội Gia

Ay là Tĩnh Trừ ba Nghiệp Đạo Chân Ngôn là.

Nẵng mạc tam mạn đa một đà nam A tam mê đát lý tam mê tam ma duệ sa phộc hạ.

NAMAH SAMANTA BUDDHÀNÀM ASAME TRISAME SAMAYE.

Vừa kết Mật Ấn ny

Hay tĩnh Như Lai Địa

Mn Địa Ba La Mật

Thành ba pháp giới đạo

Tiếp, kết pháp giới sinh

Tiêu biểu của mật tuệ

Vì tịnh thân khẩu ý.

Chuyển khắp cả thân mình Chân Ngôn ấy.

Nẵng mạc tam mãn đa một đà nam đạt ma đà đổ tát phộc bà phộc cú hàm.

NAMAH SAMANTA BUDDHÀNÀMDHARMADHÀTU SVABHÀVAKA UHAM.

Như tự tính pháp giới

Mà quán nơi thân mình

Vì khiến cho kin cố

Quán ngay Chấp Kim Cương Vajradhàra.

Kết Ấn Kim Cương Luân Cũng gọi Ấn Chuyển Php Lun Kim Cương Tát Đỏa Chân Ngôn.

Nẵng mạc tam mn đa phộc nhật la noản phộc nhật la đát ma cú hàm.

NAMAH SAMANTA VAJRANÀMVAJRA ATMAKA UHAM.

Đế quán thân của ta

Tức Chấp Kim Cương

Tiếp hoàn Giáp Kim Cương

Nên quán nơi y phục khắp thể sinh ánh lửa Chân Ngôn ấy là.

Nẵng mạc tam mãn đa phộc nhật la noản An phộc nhật la ca phộc già hồng.

NAMAH SAMANTA VAJRANÀM OM VAJRA KAVACA HÙM.

Chữ La màu trắng tinh

Dùng điểm không nghiêm sức

Như minh châu cột tóc

Đặt ở trên đỉnh đầu

Bao tội cấu gom chứa

Do đây đều trừ diệt

Phước tuệ đều viên mãn

Tất cả chốn ô uế

Nên thêm tự môn này

Màu đỏ đủ uy quang

Anh lửa vây quanh khắp

Tiếp vì hng phục ma chế lồi đại chướng.

Nên niệm đấng Đại Hộ Vô Năng Kham Nhẫn Minh Chân Ngơn.

Nẵng mạc tát phộc tha nghiệt đế tỳ dược tát phộc bội d vĩ nghiệt đế tệ vĩ thấp phộc mục khế tệ tát phộc tha hàm khiếm la cật sái ma ha mạt lê tát phộc đát tha nghiệt đa bô ni d niết tả đế hồng hồng đát la tra đát la tra a bát la để ha đế sa phộc hạ.

NAMAH SARVA TATHÀGATEBHYAHSARVA BHAYA VIGATEBHYAHVISVA MUKHEBHYAHSARVATHÀ HAM KHAM RAKSA MAHÀ BALESARVA TATHÀGATA PUNYA NIRJATEHÙM HÙM TRÀT TRÀTAPRATIHATESVÀHÀ.

Do vừa ghi nhớ, niệm

Cc Tỳ Na Dạ Ca

Nhĩm La St hình

Tất cả đều chạy tan

Cảnh Phát ở Địa Thần

Nên nói kệ như vậy.

Hai gối quỳ dài, tay định tay trái cầm chày để ngang trái tim. Tay tuệ tay phải duỗi năm ngón, để ngang lịng bn tay đè mặt đất.

1. Đát noan ngươi, Ngài Trời, giọng nữ sa khất xoa hộ gip bộ đá tất gần gũi, đối với.

2. T phộc tất cả một đà nẵng Phật, nhiều tiếng đá dịch nam.

3. Tả lý nẵng tu vĩ thế si số thắng.

4. Bộ mật tĩnh địa ba la mật đá tốc giả đẳng, nhĩm.

5. Ma La Thin Ma tế tiện diễn đát tha như nghiệt nam.

6. Thích Ca tăng tứ nẵng sư tử đá dịch nỗ cứu thế.

7. Đát tha hạ như Ta ma la Ma nhạ diễn khất lật đát phộc phục, hng phục.

8. Mn noa lm lịch Mạn đồ la. Đạo Trường lạc khư dạ tơ vẽ một dược ngả, ta.

Ngài, Thiên Nữ hộ giúp Tvam Devì sàksi putàsi.

Nơi chư Phật Đạo Sư Sarva Buddhàna Tàyinàm.

Tu hành Hạnh thù thắng Caryà Naya Visasaitta

Tĩnh Địa Ba La Mật Bhùmi Pàramità suca.

Như phá chúng Ma Quân Màra Senyam yathà bhagnam Thích Sư Tử cứu thế Sàkya simhena Tàyina.

Ta cũng giáng phục Ma Tatha aham màra jayam krtva

Ta vẽ Man Trà La Mandalam leh likhàmyaham

Địa Thần Trì Thứ Đệ Chân Ngôn. N, bộ khiếm.

OM BHUH KHAM.

Si Tịnh Chơn Ngơn Tam Cổ Xử Ấn.

Nẵng mạc tam mn đa một đà nam a bát la để sa mê nga nga nẵng sa mê tam mn đa nỗ nghiệt đế bát la cật lý để vĩ truật đệ đạt ma đà đổ vĩ thú đà ninh sa phộc hạ.

NAMAH SAMANTA BUDDHÀNÀM APRATISAME GAGANASÀME SAMANTA ANUGATE PRAKRTI VISUDDHE DHARMADHÀTU VISODHANI SVÀHÀ.

Địa Thần Khuyến Thỉnh Kệ là.

Chư Phật Từ thương xót hữu tình

Nguyện xin nhớ nghĩ đến chúng con.

Nay con thỉnh bạch các Hiền Thánh

Kiên Lao Địa Thiên với quyến thuộc

Tất cả Như Lai với Phật Tử

Chẳng bỏ Bi Nguyện đều giáng lâm

Con chọn đất này cầu thành tựu

Xin hãy chứng minh, gia hộ con

Trì Địa Chân Ngôn là Trì Địa An.

Nẵng mạc tam mãn đa một đà nam tát phộc đát tha nghiệt đa địa sắt tra nẵng, địa sắt xỉ đế a tá lệ vĩ ma lệ sa ma la nỉ bát la cật lý để bát lý du thê sa phộc hạ.

NAMAH SAMANTA BUDDHÀNÀM SARVATHÀ GATA ADHISTANA ADHISTITE ACALA VIMALE SMARANE PRAKRTI PARISUDDHE SVÀHÀ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường