Phật Thuyết Kinh A Xà Thế Vương Nữ A Thuật đạt Bồ Tát - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH A XÀ THẾ VƯƠNG NỮ

A THUẬT ĐẠT BỒ TÁT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn  

PHẦN BỐN  

Bấy giờ các Tôn Giả Thanh Văn ở trong đại chúng đều nghe Vương Nữ Vô Sầu Ưu thuyết giảng Kinh pháp. Vương Nữ thưa Vua.

Tâu Phụ Vương! Thời quá khứ xa xưa hàng A tăng kỳ kiếp, có Phật hiệu là Đề Hòa Kiệt La. Khi ấy, có nữ Bà La Môn tên là Tu La Đà, Hán dịch là Tiên Khiết Biện, lại có nam Bà La Môn tên Bệ Đa Vệ theo hầu Đấng Chánh Biến Tri Đề Hòa Kiệt La.

Bấy giờ, thiếu nữ đem năm bông hoa cúng dường Phật. Khi mua hoa thiếu nữ phát nguyện muốn kết làm phu phụ với thanh niên, cho đến khi được thành Phật.

Lại phát tâm cầu pháp đại thừa, là do ở thời quá khứ hàng A tăng kỳ kiếp đã tạo công đức, phát nguyện đời đời gắn bó với nhau, cũng nhằm cứu độ các hạng người thấp kém cho nên theo Phật cầu nguyen, trọn không uổng phí công sức.

Nàng Câu di là con gái dòng họ Thích, phát tâm cầu đạt đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng Giác, dùng phương tiện thiện xảo khuyến hóa tất cả Bồ Tát, nên thị hiện có vợ, con trai, nô tỳ, voi, ngựa, vàng bạc, châu báu, mã não.

Vì sao?

Vì nhằm trừ bỏ chín mươi sáu loại ngoại đạo, không muốn họ phỉ báng Bồ Tát, chẳng phải là trang nam tử sinh trong hoàn môn. Ở thế gian, có đặc điểm gì mà nói là nhẫn nhục, khổ cực.

Giả như khởi niệm ấy thì sẽ bị đọa vào địa ngục, ngày đêm bị hành hạ không thể nói. Bồ Tát mới theo Đức Phật Đề hòa kiệt la Ứng Cúng Chánh Biến Tri cho tới nay, Bồ Tát được thọ ký không có sắc, tưởng, tư.

Tâu phu vương! Bấy giờ, nam Bà La Môn Bệ Đa Vệ theo hầu Đức Phật Đề Hòa Kiệt La Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, chứng đắc tuệ minh với sáu vạn môn Tam Muội, lại đắc vô tận minh, hằng hà sa số pháp môn Đà La Ni. Khi được thọ ký, nguyện trước, nguyện sau đều dứt bỏ.

Theo đó mà nói La Vân là con Phật, lại sinh từ trong thai mẹ là đã phỉ báng Bồ Tát, Như Lai. Đối với vợ con, quốc thành không đem lại an lạc. Bồ Tát xa lìa ái dục, đối với pháp thế gian không hề bị cấu nhiễm.

Vương Nữ tâu Vua.

Tâu Phụ Vương! Trong biển lớn mà cầu mong có lửa là điều còn có thể được. Bồ Tát mà tham dục, sân hận là không thể được. Phụ Vương nên biết, Tôn Giả La Vân là hóa sinh, không phải sinh từ thai mẹ. Sự hóa hiện đó đều do oai thần của Phật. Bồ Tát theo sự tập tục mà giáo hóa, xả bỏ tất cả si mê, hiện hình như huyễn hóa, tất cả việc làm thường không xa lìa tam muội.

Tự hiện lúc tuổi nhỏ, nơi nhà bạch y, cư sĩ, trong hàng Thanh Văn, Bồ Tát, trong hàng Trời, Người, Phi Nhân v.v... Hạng tôn quý, thấp kém lớn nhỏ, hạ tiện, kỹ nhạc, cung nữ, ăn uống, rượu chè. Tùy theo sự muốn độ mà hóa sinh. Thị hiện đến các chỗ như vậy, vô số không thể tính.

Trong chúng hội có người suy nghĩ. Vậy ai đúng là con thật của Như Lai đủ chánh kiến, không làm gián đoạn Tam Bảo, hộ trì bảy giác ý, tùy theo sở thích của người mà hóa độ thì người ấy xứng đáng là con của Phật.

Nếu thiện nam, thiện nữ nào muốn làm con chân chánh của Phật thì nên phát tâm cầu đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.

Khi Vương Nữ thuyết giảng như vậy thì ở hậu cung có hai mươi lăm người phát tâm cầu đạo Vô Thượng, Chánh Giác. Lúc ấy, ngàn Thiên tử nghe Vương Nữ Vô Sầu Ưu gầm lên tiếng gầm của Sư Tử, phát tâm cầu đạo Vô Thượng, Chánh Đẳng Giác, cùng cất tiếng.

Chúng tôi là con lớn của Phật ở đời quá khứ, vị lai.

Phát nguyện rồi, bèn rưới mưa hoa che khắp cả đại thành La Duyệt Kỳ, dùng hoa cúng dường Vương Nữ Vô Sầu Ưu.

Lúc này, Vương Nữ Vô Sầu Ưu rời khỏi tòa ngồi vàng, đến trước các Tôn Giả Thanh Văn, Vô Sầu Ưu hỏi các vị ấy.

Chư vị hiểu rõ về pháp khất thực chăng?

Các vị Thanh Văn đáp.

Dùng gì để hiểu và hiểu thế nào?

Thân có bốn thần, do nhân duyên sinh, thường bị che lấp, thuận theo sự biến hóa, lo sợ bị hư hoại, nên phải ăn uống. Thân này phải dùng các thức ăn uống mới đứng vững được, không ăn uống thì không được yên ổn.

Thân này ví như chiếc xe bị hư hoại dần, cần phải thêm dầu cho các bộ phận được tạm yên ổn, vì khi ăn là nhằm hộ trì thân thể, không tự hiện bày kiêu mạn khi khất thực, không quá chú trọng vào sắc tướng, không vì tham ăn, cũng là để muốn phá trừ tham dục.

Vương Nữ Vô Sầu Ưu nghe các Tôn Giả Thanh Văn nêu bày như vậy thì cũng không vui, không buồn.

Thân như thế cũng là nơi chốn tạo ra tai họa, khổ cực. Ngay lúc ấy bèn thỉnh chư Thanh Văn thọ lễ cúng dường trăm vị thức ăn. Thọ trai xong chư vị Tôn Giả đều khiêm nhượng vái chào, liền trở về núi Kỳ Xà Quật, nghe Phật thuyết pháp, liền tự nghĩ. Chúng ta sẽ cùng đến chỗ của Vương Nữ Vô Sầu Ưu.

Sau bữa ăn, cha mẹ, anh em, tông thân, hậu cung thể nữ, quần thần, dân chúng, đều ra khỏi thành, đến núi Kỳ Xà Quật. Khi đến nơi, tiến tới trước, đầu mặt sát đất đảnh lễ Phật, nhiễu quanh Phật ba vòng, rồi ngồi một bên.

Các vị Thanh Văn ra khỏi thiền định, cũng đến đảnh lễ Phật, rồi ngồi qua một bên.

Bấy giờ, Tôn Giả Xá Lợi Phất bèn đứng dậy sửa lại y phục, quỳ gối phải chắp tay bạch Phật.

Bạch Thế Tôn! Vương Nữ Vô Sầu Ưu này thuyết giảng pháp rất là sâu xa, vi diệu, dùng phương tiện khéo léo để lập luận biện giải, khiến mọi người không thể thắng được. Hỏi điều gì đều trả lời thấu đạt.

Phật dạy.

Này Tôn Giả Xá Lợi Phất! Vương Nữ Vô Sầu Ưu đã từng cúng dường nơi chín mươi hai ức Phật, tạo công đức, thường không xa lìa phương tiện thiện xảo.

Tôn Giả Xá Lợi Phất bạch.

Bạch Thế Tôn! Vương Nữ này vì sao không bỏ thân nữ?

Phật dạy.

Này Tôn Giả Xá Lợi Phất! Các thầy Thanh Văn cho rằng Vô Sầu Ưu là nữ chăng?

Nếu các vị không vào sâu nơi bát nhã Ba la mật không thấy nhân căn, quán sát bản, tích, sau đó liền thấy chốn hành hóa. Bồ Tát tùy ý an lạc, sử dụng quyền biến để thị hiện, có nam, nữ, không hề bị trở ngại, hoặc giới hạn vào điều đó, vì muốn độ cho mọi hạng nam, nữ.

Vương Nữ Vô Sầu Ưu muốn làm rõ chỗ nghi ngờ của Tôn Giả Xá Lợi Phất, bèn lập nguyện hiện thân khiến cho đại chúng đều thấy mình là nam.

Nghĩ như vậy rồi, tức thì đại chúng cùng thấy Vô Sầu Ưu là nam tử, không còn thấy tướng nữ nhân nữa. Vô Sầu Ưu khi ấy bay tự tại trong hư không, cách đất bảy mươi trượng, trụ giữa hư không.

Đức Phật dạy.

Này Tôn Giả Xá Lợi Phất! Thầy đã thấy Vô Sầu Ưu là Nam Tử, bay tự tại trong hư không, cách đất bảy mươi trượng, trụ giữa hư không chăng?

Tôn Giả Xá Lợi Phất bạch.

Bạch Thế Tôn, con đã thấy.

Đức Phật dạy.

Này Tôn Giả Xá Lợi Phất! Vô Sầu Ưu này, sau bảy trăm A tăng kỳ kiếp sẽ thành Phật hiệu là Bệ Kiệt Dụ, Hán dịch là Ly Sầu Ứng Cúng Chánh Biến Tri. Cõi nước tên là Bệ Mạc Câu liêu hại Hán dịch là Vô Cấu Trược Quang Thiểm, thọ mạng mười vạn kiếp.

Sau khi Phật Niết Bàn, Kinh pháp lưu truyền đến mười kiếp, không đoạn tuyệt. Trong cõi ấy, đất đều bằng lưu ly. Cõi có tám phương, mỗi phương có một đường, là nơi chốn du hóa của Đức Phật ấy.

Cây hoa, lan can đều do bằng bảy thứ báu tạo thành, lại có nhiều lọng hoa, tỏa mùi thơm bằng các hương quý, không hề ô uế, không có các thứ cát đá, sỏi, ngói, chỉ toàn lấy châu báu làm thành muôn vật. Trong cõi đó không có địa ngục, súc sinh, ngã quỷ, chỉ có hàng Bồ Tát, Trời và Người, giống như cung Vua ở Cõi Trời Đao Lợi.

Bấy giờ, đại chúng và Vua A Xà Thế đều bộc lộ sự vui mừng và nói.

Lành thay! Lành thay!

Phu nhân của Vua A Xà Thế là Chiên La Cái Nguyệt Minh Chiếu rời khỏi chỗ ngồi, sinh tâm tán thán chắp tay cung kính bạch Phật.

Bạch Thế Tôn! Được làm người là đã khó, con lại được nuôi dưỡng Bồ Tát này, thì lợi ích gấp bội. Nhân đây con xin phát tâm tạo công đức cầu đạo quả bồ đề vô thượng. Xin lập nguyện. Nay Đức Phật đã thọ ký cho Bồ Tát Vô Sầu Ưu, kiếp sau sẽ làm Phật. Con nguyện được làm Phật kế tiếp Phật đó, cũng ở trong cõi ấy.

Bấy giờ, Đức Phật biết rõ tâm nguyện của hoàng hậu Nguyệt Minh Chiếu nên hỏi Tôn Giả Xá Lợi Phất.

Có thấy hoàng hậu Nguyệt Minh không?

Tôn Giả Xá Lợi Phất thưa.

Bạch Thế Tôn, con thấy.

Phật dạy.

Hoàng hậu Nguyệt Minh thọ trì công đức đã tạo sẽ bỏ thân nữ và được thân nam, sau đó sinh lên cõi Trời Đao Lợi, làm Thiên Tử tên là Bảo Đệ Nhất. Khi Phật Di Lặc hạ sinh, có Quốc Vương tên Ha sẽ làm Thái Tử trong một nước.

Thái Tử tên là Chung Hảo, cúng dường Phật Di Lặc trọn đời, kiếp sau sẽ làm Sa Môn của Phật Di Lặc, các pháp thượng, trung, hạ đều hết lòng thọ trì. Cúng dường tất cả các bậc Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, lại hành đạo Bồ Tát.

Ly Sầu đạt quả vị Chánh biến tri được làm Phật rồi Bảo Đệ Nhất sẽ làm Chuyển Luân Vương ở nước đó, hiệu là Bảo Phong, cúng dường, phụng sự đấng Chánh Biến Tri, trọn đời thờ phụng vị Phật ấy, và sẽ được làm Phật kế tiếp, hiệu là Như Lai Phổ Minh, giáo hóa nơi Quốc Độ giống như cõi nước Vô Cấu Trược Quang Thiểm của Như Lai Ly Sầu không khác.

Hoàng hậu Nguyệt Minh nghe Phật dạy như thế thì rất vui mừng, bèn cởi vàng bạc, châu báu ma ni đang đeo nơi mình giá trị cả trăm vạn lượng dâng lên cúng dường Phật. Hoàng hậu theo Vua A Xà Thế cầu xin thọ trì năm giới, xa lìa dâm dục, khiến cho tất cả mọi người nơi cung Vua đều phát tâm tu hành thanh tịnh.

Lúc ấy, Bồ Tát Vô Sầu Ưu từ trên không trung bay xuống, chắp tay bạch Phật.

Bạch Thế Tôn! Khi con làm Phật, nguyện cho chư vị Bồ Tát trong Quốc Độ của con tự nhiên hóa sinh pháp tòa rộng lớn, Ca Sa tự nhiên đắp vào thân, không có già trẻ, dung mạo như người hai mươi tuổi. Nếu đúng như lời nguyện của con thì tự nhiên thân con làm Sa Môn, có đầy đủ pháp y.

Ngay luc ấy, sự việc hiện bày đúng như lời nguyện.

Bồ Tát Vô Sầu Ưu tâu Vua.

Tâu Phụ Vương! Pháp không bền chắc, từ không mà an lập, từ không mà an tọa. Đối với niệm, chẳng niệm ý vẫn an lập không tán loạn, không có sự sao chép, tạo tác vì không có chỗ tùy thuộc.

Phụ Vương có thấy như vậy không?

Trong một ngày, con từ thân nữ, lại biến thành thân nam, lại hiện Tỳ Kheo Tăng. Càng xét suy kỹ càng. Người nơi này, người chốn kia, trong than đều có ba độc, không phải dùng ba thứ thuốc để điều trị tận cùng các độc. Pháp này phải biết rõ như vậy. Do đấy đại vương không nên làm điều phi pháp, nên thường xuyên gần gũi với Phật.

Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi có thể đoạn trừ mọi sự cấu uế nơi con người, làm tăng trưởng công đức, lợi ích, độ người chưa được hóa độ.

Trong nước Vua có nhiều sự việc phải nên tùy ý trừ bỏ.

Đức Phật bảo Tôn Giả A Nan.

Bồ Tát Vô Sầu Ưu đã giải thích rõ ràng, nên có thể thọ trì, nêu giảng. Nên vì tất cả mà giảng giải rộng Kinh Pháp.

Nếu có thiện nam, thiện nữ muốn cầu Phật Đạo, thì nên dốc tâm cúng dường bậc Ứng Cúng, Chánh Biến Tri. Ai nghe Kinh này mà không phỉ báng thì công đức không thể kể, huống chi là trọn đời phụng hành, cúng dường lụa hoa, hương đèn, cờ đuốc thì công đức đó là không thể kể tính.

Các Tỳ Kheo vâng lời Phật dạy. Bồ Tát vô sầu ưu hoan hỷ, Vua A Xà Thế, Hoàng Hậu Nguyệt Minh, Tôn Giả A Nan, tất cả đại chúng, các hàng Trời, Rồng, Thần, A Tu La nghe Phật thuyết giảng Kinh này đều hoan hỷ, đầu mặt cung kính đảnh lễ Phật rồi lui ra.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần