Phật Thuyết Kinh Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Năm Mươi Chín - Phẩm Hằng Già đề Bà

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần

PHẬT THUYẾT

KINH BÁT NHÃ BA LA MẬT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần  

PHẨM NĂM MƯƠI CHÍN

PHẨM HẰNG GIÀ ĐỀ BÀ

 

Bấy giờ trong đại chúng có một nữ nhân tên Hằng Già Đề Bà, từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch áo vai hữu, gối hữu chấm đất, chấp tay bạch Phật: Bạch Đức Thế Tôn! Tôi sẽ hành Sáu Ba la mật để tịnh Phật Quốc Độ, đúng như lời dạy của Đức Phật trong bát nhã Ba la mật. Nữ nhân này đem hoa vàng, hoa bạc, cùng hoa tươi dưới nước, trên đất với những món cúng dường trang nghiêm và hai tấm thảm dệt bằng chỉ vàng, trải trên Đức Phật.

Trên hư không ngay đảnh Đức Phật, những món của nữ nhân vừa rải để cúng dường đó liền hóa thành bốn cột đài báu ngay ngắn xinh đẹp. Nữ nhân này đem công đức cúng dường Phật cùng chung với tất cả chúng sanh hồi hướng vô thượng bồ đề.

Khi đó Đức Phật biết rõ thâm tâm của nữ nhân này nên liền mỉm cười, đúng như cách thức của Chư Phật, những tia sáng nhiều màu xanh, vàng, đỏ, trắng, hồng từ miệng Đức Phật chiếu khắp mười phương vô lượng vô biên Phật Độ, những tia sáng ấy xoay trở về nhiễu quanh bên hữu Đức Phật ba vòng rồi nhập vào đảnh Đức Phật.

Ngài A Nan từ chỗ ngồi đứng dậy, quỳ gối hữu, chắp tay thưa: Bạch Đức Thế Tôn! Do nhân duyên gì mà Đức Phật mỉm cười?

Theo pháp của Chư Phật, không bao giờ vô cớ mà cười.

Đức Phật phán dạy: Này A Nan! Hằng Già Bà Đề này sẽ thành Phật ở đời vị lai trong kiếp Tinh Tú, hiệu là Kim Hoa Phật.

Này A Nan! Nữ nhân này sau khi chết sẽ thọ thân nam tử, sanh về nước Diệu Hỷ của Đức Phật A Súc. Ở nước Diệu Hỷ đó tu phạm hạnh thanh tịnh.

Này A Nan! Ở nước Diệu Hỷ, Bồ Tát đó hiệu là Kim Hoa. Khi mãn báo ở nước Diệu Hỷ, Bồ Tát Kim Hoa sẽ sanh về cõi nước Chư Phật khác, mãi mãi chẳng xa rời Chư Phật. Như Chuyển Luân Thánh Vương từ một hành cung này đến một hành cung khác, trọn đời chân Vương chẳng đạp đất.

Cũng vậy, từ một nước Phật đến một nước Phật, mãi đến khi thành vô thượng bồ đề, Kim Hoa Bồ Tát chưa có lúc nào chẳng thấy Phật.

Ngài A Nan thầm nghĩ Kim Hoa Đại Bồ Tát sau này thành Phật, phải biết đại hội Bồ Tát cũng như Pháp Hội của Phật.

Đức Phật bảo Ngài A Nan: Đúng như chỗ ngươi vừa nghĩ, thời kỳ Phật Kim Hoa, đại hội Bồ Tát phải biết là như Pháp Hội của Phật.

Này A Nan! Thuở Phật Kim Hoa, Tỳ Kheo Tăng đông vô lượng vô biên, chẳng đếm được, có thể là ngàn trăm, ngàn vạn ức na do tha. Trong nước đó không có những thứ xấu uế như đây.

Bạch Đức Thế Tôn! Từ nơi nào mà nữ nhân này gieo cội phước đức, trồng căn lành?

Này A Nan, từ nơi Phật Nhiên Đăng, nữ nhân này mới đầu phát tâm Bồ Đề, trồng căn lành, hồi hướng Phật Đạo. Lúc đó, nữ nhân này cũng dùng hoa vàng, rải cúng dường Phật Nhiên Đăng để cầu vô thượng bồ đề.

Này A Nan! Như lúc đó chính ta dùng năm cành hoa, rải cúng dường Phật Nhiên Đăng để cầu vô thượng bồ đề. Phật Nhiên Đăng biết thiện căn của ta đã thành tựu nên thọ ký vô thượng bồ đề cho ta.

Nữ nhân này nghe ta được thọ ký liền nguyện rằng: Cầu mong cho tôi ở đời sau cũng được thọ ký vô thượng bồ đề như Đại Bồ Tát này.

Này A Nan! Ngươi nên biết rằng từ nơi Phật Nhiên Đăng, nữ nhân này mới đầu phát bồ đề tâm.

Bạch Đức Thế Tôn! Phải chăng nữ nhân này từ lâu đã tu tập vô thượng bồ đề?

Đúng như vậy.

Này A Nan! Từ lâu nữ nhân này đã tu tập vô thượng bồ đề.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần