Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Bổn Nghiệp - Phẩm Hai - Phẩm Tên Gọi Của Các Bậc Hiền Thánh
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
PHẬT THUYẾT KINH
BỒ TÁT ANH LẠC BỔN NGHIỆP
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
PHẨM HAI
PHẨM TÊN GỌI CỦA
CÁC BẬC HIỀN THÁNH
Bấy giờ, Bồ Tát Kính Thủ từ phương khác đến, do thần lực của Phật, thấy đại chúng đều là những bậc long tượng Sư Tử và hàng Chư Thiên nơi hai mươi tám Cõi Trời đều là những vị có căn hạnh lớn, tiếp nhận thần lực của Đức Như Lai nên Bồ Tát thưa hỏi Đức Phật: Kính bạch Đức Thế Tôn! Xưa kia Ngài tu hạnh gì mà thành Phật đạo?
Thân, miệng, ý đều được thanh tịnh, vững chắc như kim cang không có lỗi lầm với chúng sanh, thể tánh bên trong sáng suốt, soi khắp, thường trụ chẳng diệt, đứng đầu các Bồ Tát, phát ra sắc tướng đoan nghiêm không gì bằng, pháp thân, hóa thân vô vi thanh tịnh, tự nhiên đầy đủ độ thoát vô lượng chúng sanh.
Đức Phật hiện thân trong sáu đường thường được Đế Thích và Phạm Vương cung kính, như ngọn đuốc sáng trừ diệt tối tăm, như vầng nhật nguyệt soi sáng Trời đất, như người thuyền trưởng đưa người qua biển, vượt khỏi ba cõi thành bậc Diệu Giác tối tôn.
Muốn thành đạo này cần phải tu hạnh gì?
Những quả vị Hiền thánh tên gọi là gì?
Khi ấy, Đức Phật Thích Ca Mâu Ni dùng miệng kim cang bảo Bồ Tát Kính Thủ: Này Phật Tử! Hãy lắng nghe và suy nghĩ kỹ, như pháp mà tu hành.
Trước đây, trên các Cõi Trời và ở nhân gian, ta đã khai mở vô lượng hạnh nguyện của tất cả ngôi vị Bồ Tát. Đây là pháp mà tất cả Chư Phật suốt trong ba đời đều sẽ nói. Ấy là Kinh Anh Lạc Bổn Nghiệp.
Kinh này là pháp liễu nghĩa quyết định, là chỗ tu hành của Chư Phật. Hôm nay, ta sẽ vì căn cơ của đại chúng mười bốn ức người mà khai mở Kinh Anh Lạc Bổn Nghiệp, ngươi hãy khéo ghi nhớ, dùng chí nguyện cao xa, lòng từ bi rộng lớn giáo hóa chúng sanh khắp mười phương.
Này Phật Tử! Nếu muốn thành tựu được đạo này trước hết làm sạch ba nghiệp, tu tập giáo pháp ba ngôi báu, tin theo nhân quả.
Nhưng điều ông hỏi là làm thế nào để thể nhập vào tất cả pháp Phật, làm vị Bồ Tát và chẳng bao lâu trở thành vị Phật. Vậy, ông phải học kỹ bốn mươi hai danh tự Hiền Thánh và hiểu rõ nghĩa chắc chắn của pháp môn mà ta nói. Chư Phật ở mười phương ba đời đều cùng nói như nhau.
Này Phật Tử! Danh hiệu Hiền Thánh được gọi như vậy: Mười trụ gồm: Trụ phát tâm, trụ trị địa, trụ tu hành, trụ sanh quý, trụ phương tiện cụ túc, trụ chánh tâm, trụ bất thối, trụ đồng chân, trụ Pháp Vương Tử, trụ quán đảnh.
Mười hạnh gồm: Hạnh hoan hỷ, hạnh nhiêu ích, hạnh vô sân hận, hạnh vô tận, hạnh lìa si loạn, hạnh thiện hiện, hạnh vô trước, hạnh tôn trọng, hạnh thiện pháp, hạnh chân thật.
Mười hồi hướng: Hồi hướng cứu hộ nhất thiết chúng sanh, hồi hướng bất hoại, hồi hướng đẳng nhất thiết phật, hồi hướng chí nhất thiết xứ, hồi hướng vô tận công đức tạng, hồi hướng tùy thuận bình đẳng thiện căn, hồi hướng tùy thuận đẳng quán nhất thiết chúng sanh, hồi hướng chân như tướng, hồi hướng vô phược giải thoát, hồi hướng pháp giới vô lượng.
Mười địa gồm: Địa nghịch lưu hoan hỷ, địa đạo lưu ly cấu, địa lưu chiếu minh, địa quán Kinh diệm tuệ, địa độ chướng nan thắng, địa bạc lưu hiện tiền, địa quá tam hữu viễn hành, địa hóa sanh bất động, địa tuệ quang diệu thiện, địa minh hạnh túc pháp vân.
Địa vô tướng, vô cấu địa Đẳng Giác và địa Diệu Giác Vô Thượng.
Này Phật Tử! Những danh hiệu và pháp môn Hiền Thánh trên đã thu giữ tất cả hạnh công đức. Chư Phật và Bồ Tát đều trải qua những danh hiệu pháp môn này.
Tất cả thần thông, tất cả nhân quả, tất cả cảnh giới cũng đều thâu tóm vào những danh hiệu pháp môn ấy. Danh từ hạnh môn đó, Chư Phật nơi mười phương đều nói về đạo quả như nhau không thêm không bớt, lời nói chắc chắn như tiếng gầm Sư Tử.
Các ông nên dùng thệ nguyện của mình mà thọ trì, đọc tụng, giảng thuyết ý vị, nghĩa lý, nguyện cho chúng sanh thể nhập vào pháp Phật, thành Phật như ta không khác. Các ông hãy nên tu học như thế.
Đức Phật bảo Bồ Tát Kính Thủ: Này Phật Tử! Hôm nay, ta nói tóm lược về trụ phát tâm thứ nhất, một trong mười trụ của bậc Hiền. Khi Bồ Tát chưa lên bậc trụ tứ nhất có mười danh tự để gọi mười tâm. Bồ Tát thường thực hành mười tâm này.
Đó là: Tâm tín, tâm niệm, tâm tinh tấn, tâm tuệ, tâm định, tâm bất thối, tâm hồi hướng, tâm hộ pháp, tâm giới, tâm nguyện.
Này Phật Tử! Tu mười tâm này trải qua một, hai, ba kiếp cho đến khi nhập vào quả vị trụ thứ nhất. Ở trụ thứ nhất tu thêm trăm pháp minh môn, tức là tu mười tâm tín, mỗi một tâm tín lại có mười tâm. Do tu tập trăm pháp minh môn nên phát vô lượng nguyện lớn tu tập hữu hạnh và vô hạnh.
Tu hành như vậy được nhập vào tập chủng tánh, thực hành rộng khắp các hạnh nguyện.
Bậc hiền sơ trụ
Phát nguyện rộng lớn
Nay sanh đến Phật
Vào tất cả nguyện.
Ở trong nguyện, ta
Thành tựu tất cả
Chứng được quả Phật
Do nguyện làm gốc.
Nay ta hành thí
Nguyện cho chúng sanh
Bỏ tâm tham dục
Nhập vào đạo không.
Thường quán pháp giới
Nguyện cho chúng sanh
Giữ tâm tu hành
Chứng đắc giải thoát.
Thường tu sáu nhẫn
Nguyện cho chúng sanh
Được tâm không tranh
Sống trong nhẫn lặng.
Lực tinh tấn lớn
Nguyện cho chúng sanh
Thường hành không nghỉ
Vào quả tự giác.
Tâm trú thiền định
Nguyện cho chúng sanh
Đầy đủ thần thông
Vô vi tự tại.
Tu trí đúng pháp
Nguyện cho chúng sanh
Vào biển trí tuệ
Nối ngôi Bồ Tát.
Hành nguyện vô tướng
Nguyện cho chúng sanh
Đủ tất cả nguyện
Nhập vào biển Phật.
Phương tiện đại trí
Nguyện cho chúng sanh
Sông pháp vô ngại
Đến bờ nhị đế.
Sức thần thông lớn
Nguyện cho chúng sanh
Biến hóa do mình
Đạt vô sở úy.
Biên vực trí đủ
Nguyện cho chúng sanh
Thành trí kim cang
Đạo Tràng chứng quả.
Vào địa vô cấu
Nguyện cho chúng sanh
Ngồi gốc bồ đề
Giáo hóa tất cả.
Ta đã giác ngộ
Nguyện cho chúng sanh
Hiểu tương tục giả
Trừ tâm chấp đoạn.
Soi pháp giáo hóa
Nguyện cho chúng sanh
Hiểu pháp duyên thành
Bỏ tâm chấp thường.
Thể ta được đầy
Nguyện cho chúng sanh
Hiểu pháp đối đãi
Diệt tâm chấp ngã.
Đại bi không duyên
Nguyện cho chúng sanh
Rõ nhờ nhân sanh
Bỏ tâm trộm kiến.
Niết Bàn đệ nhất
Nguyện cho chúng sanh
Hiểu pháp do duyên
Diệt tâm trộm giới.
Chứng đắc mười lực
Nguyện cho chúng sanh
Thông tỏ hai đế
Đoạn tâm tà kiến.
Dùng lực kim cang
Nguyện cho chúng sanh
Rõ mười hai duyên
Diệt tâm si kiến.
Chiếu sáng cùng khắp
Nguyện cho chúng sanh
Biết pháp vô thường
Trừ tâm tham, xan.
Năm nhãn, ba minh
Nguyện cho chúng sanh
Tu đạt ba minh
Diệt tâm si mê.
Hòa hợp không ngại
Nguyện cho chúng sanh
Tiếp nối Tam Bảo
Bỏ tâm tranh cãi.
Chứng trí tuệ lớn
Nguyện cho chúng sanh
Vào tất cả không
Diệt kho vô minh.
Ba mươi hai tướng
Nguyện cho chúng sanh
Các tướng tốt đẹp
Diệt y báo xấu.
Được dụng ứng thân
Nguyện cho chúng sanh
Nương thuyền pháp lớn
Vào biển pháp Phật.
Ta nhân quả nguyện
Đều đã đầy đủ
Tất cả hạnh nguyện
Thâu tóm trong đó.
Hai mươi bốn nguyện
Tóm vô lượng hành
Mới phát tín, nguyện
Trọn gốc tuệ lớn.
Nay nơi Chư Phật
Trước thọ nguyện lớn
Nguyện nay đã đủ
Tiến tu hạnh khác.
Công đức trong đó
Tu trăm ngàn kiếp
Nguyện ta mới bỏ
Vào vô lượng cõi.
Tất cả Bồ Tát
Nếu vào nguyện này
Thể nhập hoàn toàn
Biển Nhất thiết trí.
Này Phật Tử! Bồ Tát trụ ở bậc đó, đã phát nguyện lớn rồi là người vượt qua tất cả phàm phu thành mười tín.
Nay lại tu tập vô lượng công đức, đó là mười Ba La Mật, ba môn giải thoát: Không, vô tướng, vô tác.
Hữu, vô đều không, thành tựu được quán không, trừ được bốn tướng: Ngã, nhân, chủ, chúng sanh, lần lần dứt bỏ các nhận thức sai lầm, được thường, lạc, ngã, tịnh, phá diệt vô minh, trói buộc trong ba cõi, đoạn trừ tất cả tập khí của nghiệp, tích chứa sâu dày tất cả pháp lành, thành tựu tám vạn bốn ngàn trí tuệ Ba la mật. Những hạnh môn đều gồm thâu vào tâm mình, niệm niệm không rời tự tâm.
Này Phật Tử! Có mười giới trọng khi đã vi phạm không thể sám hối, nên thọ nhận và giữ gìn.
Một, không được giết mạng sống loài người cho đến Chư Thiên nơi hai mươi tám Cõi Trời, Chư Phật và Bồ Tát.
Hai, không được trộm cắp cho đến trộm lấy cộng cỏ, lá cây.
Ba, không được dâm dục cho đến dâm dục với hàng phi nhân.
Bốn, không được nói dối cho đến nói dối đối với hàng phi nhân.
Năm, không được nói tội lỗi của Bồ Tát xuất gia hay tại gia.
Sáu, không được bán rượu.
Bảy, không được tự khen ngợi mình, chê bai người khác.
Tám, không được keo kiệt, bỏn sẻn.
Chín, không được sân giận cho đến sân giận đối với hàng phi nhân.
Mười, không được hủy báng Tam Bảo.
Nếu phạm giới này là phạm Ba La Di khí tội không thể sám hối, phải bị đọa trong mười kiếp, một ngày chịu tội chết đi sống lại tám vạn bốn ngàn lần, do đó không nên phá giới.
Này Phật Tử! Nếu mất trụ phát tâm thứ nhất thì nhị trụ, tam trụ cho đến mười địa tất cả đều bị mất. Vì Thế Giới pháp là hạnh căn bản của tất cả Chư Phật và Bồ Tát. Nếu hết thảy Chư Phật, Bồ Tát không do pháp môn mười giới này mà chứng được quả vị Hiền Thánh, thì đó là điều không thể có.
Tướng trụ thứ nhất này là hạng đầu tiên trong tập chủng tánh, cứ như vậy pháp hạnh của chín bậc trụ sau dần dần càng rộng lớn hơn, cho đến pháp hạnh của Chín Trụ, Mười Hạnh, Mười Hồi Hướng, Mười Địa, Địa Vô Cấu, cũng dần dần tăng trưởng rộng lớn, không thể nghĩ bàn.
Này Phật Tử! Nay ta nói tóm lược chỉ như một giọt nước trong biển cả.
***
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một
Phật Thuyết Kinh Tát Bát đa Tô Lý Du Nại Dã
Phật Thuyết Kinh Xuất Diệu - Phẩm Hai Mươi Sáu - Phẩm Nê Hoàn - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Năm - Phẩm Hoa Tạng Thế Giới - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Thôn Tiên
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Bảy Thọ
Phật Thuyết Kinh ánh Sáng Hoàng Kim - Phẩm Mười Hai - Phẩm Thiên Vương Hộ Quốc