Phật Thuyết Kinh Cha Con Gặp Nhau - Phẩm Mười - Thọ Ký Càn Thát Bà Vương

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nhật Xưng, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH CHA CON GẶP NHAU

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xưng, Đời Tống  

PHẨM MƯỜI

THỌ KÝ CÀN THÁT BÀ VƯƠNG  

Khi ấy lại có ba mươi sáu ức Càn Thát Bà Vương, thấy các A Tu La, Ca Lâu La, các Rồng quyến thuộc, Cưu Bàn Tra cúng dường Như Lai rồi, lại nghe Như Lai thọ ký cho họ thành Phật, hoan hỷ phấn khởi thật chưa từng có.

Lại nghe tán thán pháp tánh của Như Lai xưa nay thanh tịnh vắng lặng không cấu nhiễm, không có một pháp nhỏ nào là không hiển bày, tất cả đều là vì tăng trưởng căn lành của chúng sinh, phát sinh lòng tin hiểu sâu sắc, xả bỏ mọi xan lận, phát đạo tâm vô thượng bồ đề.

Lúc đó, các Càn Thát Bà Vương vì cúng dường Đức Phật nên dùng sức thần thông hóa ra ba mươi sáu ức ái la phược noa Đại Long Tượng Vương.

Mỗi một Long Tượng đều có sáu ngà, trên mỗi ngà đều có bảy ao, trong mỗi ao đều có hoa sen, mỗi hoa sen đều có ngàn cánh, giữa mỗi cánh có bảy Thiên Nữ, mỗi Thiên Nữ lại có bảy người nữ hầu hạ bảo vệ. Lại trên mỗi đảnh của Long Tượng hóa ra ba mươi sáu ức cái lộng vi diệu tối thượng, màn lưới làm bằng bảy báu, vòng báu chiếu sáng nhau. Lại hiện màn báu bao phủ lên, khắp cả mọi nơi đều treo vòng hoa.

Trong hoa sen ấy có các Thiên Nữ, hoặc ca múa, hoặc tấu âm nhạc, hoặc nói kệ tán thán công đức của Phật, hoặc rải bột hương chiên đàn, trầm thủy, hoặc rải các loại Thiên hoa đẹp, hoặc tung các loại y phục đẹp vi diệu tối thượng, hoặc rải các vật báu trang nghiêm thân như ngọc châu đeo tai, vòng vàng đeo tay, vòng báu, đai vàng, hoặc có Thiên Nữ cầm các loại tràng báu, phan cái nhiều màu sắc, hoặc rưới các nước hương thơm thanh tịnh từ rên không xuống như mưa.

Khắp thành Ca Tỳ La nước hương ấy cùng với các loại hoa hòa hợp thành bùn rộng đến sáu mươi do tuần, gió thổi hương bay khắp mọi nơi.

Lúc đó, các Càn Thát Bà Vương mỗi mỗi đều cỡi một Long Tượng Vương lớn tranh nhau trổi lên trăm ngàn các thứ âm nhạc hay, đi từ từ trên hư không nhiễu quanh bên phải ba vòng, dùng sức thần thông khiến các tiếng âm nhạc và hương thơm đã rải trước bay khắp Tam Thiên Đại Thiên Thế Giới. Chúng sinh trong các Thế Giới ấy nghe được tiếng nhạc và hương thơm đều không còn thoái chuyển đối với Chánh Đẳng Chánh Giác.

Trên hư không, các Càn Thát Bà nhiễu Phật rồi xuống voi đến chỗ Phật lại nhiễu quanh ba vòng, đảnh lễ sát chân Đức Phật rồi lui ra đứng một bên, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ khen rằng:

Như Lai đầy đủ các tướng tốt

Ở trong ba cõi không ai bằng

Giải thoát phiền não nhân sinh tử

Đã dứt luân hồi tận nguồn khổ.

Hiển hiện oai thần thật vô biên

Thật là hy hữu trong Trời Người

Thành tựu giải thoát môn vắng lặng

Không có phi nhân làm động loạn.

Như Lai đầy đủ đạo thanh tịnh

Vốn không sở chứng không thể nói

Phật tánh chân thường vốn vắng lặng

Dựa thế tục đế gượng phân biệt.

Vị lai Chư Phật hiện thế gian

Cũng hay an trụ pháp như vậy

Pháp không tự tánh, tánh vốn không

Không có tác giả và chủ tể.

Biết rõ mình người không sở tác

Đây là người trí ở thế gian

Các pháp mỗi mỗi không biết nhau

Phật đối vô tác chỉ hữu tác.

Ví như nhiều thứ làm thành xe

Nhưng nó không biết tự nghiệp dụng

Chỉ nhờ vận chuyển gọi là xe

Phật nói ngã tướng cũng như vậy.

Pháp ấy không pháp để dạy dỗ

Pháp ấy không pháp để suy nghĩ

Pháp ấy không pháp khiến giải thoát

Pháp ấy không pháp khiến biến đổi,

Như Lai biết rõ như vậy rồi

Vì chúng sinh nương thế tục nói

Chỉ rõ các hành môn hữu vi

Tướng thế tục kia cũng không được.

Lần lượt phân biệt tánh các pháp

Khiến người trí kém được trừ nghi

Các pháp không tướng cũng không tên

Rốt ráo không trụ cũng không tác.

Chúng con nguyện ở đời vị lai

Thành Phật như Đức Mâu Ni Tôn

Vô biên công đức trang nghiêm thân

Thường nói pháp thắng nghĩa như vậy.

Người trí đầy đủ lợi thế gian

Và các chúng sinh tà kiến kia

Thường khởi tâm đại bi như vậy

Khiến thoát biển luân hồi sinh tử,

Hữu tình khổ não ở thế gian

Đều do tà tuệ tâm siểm khuc

Như khỉ chạy nhảy không tạm yên

Chỉ Phật đại từ hay cứu độ.

Dựa vào tham nhuế si tà mạn

Cứ nổi trôi theo dòng thức ấy

Nhào lên lộn xuống trong biển khổ

Chỉ Phật đại từ hay cứu độ.

Chúng sinh ngu si không mắt tuệ

Không biết tự nghiệp đọa đường ác

Vĩnh viễn mất đi cõi Trời người

Chỉ Phật đại từ hay cứu độ.

Khi ấy, Đức Thế Tôn biết được tâm niệm của các Càn Thát Bà Vương, liền từ trong miệng phóng ra ánh sáng lớn chiếu khắp chúng hội.

Lúc đó, Tôn Giả Tỳ Kheo Mã Thắng thấy ánh sáng này rồi, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ thưa hỏi:

Hôm nay Như Lai hiện điềm này

Tịch nhiên phóng ra ánh sáng lớn

Chúng hội nhìn nhau đều nghi sợ

Chưa từng thấy việc hy hữu này.

Người nào cầu mong Phật nhiếp thọ

Sinh đại hoan hỷ lìa các chướng

Nay Phật phóng ánh sáng thế này

Khiến chúng tin hiểu thêm kiên cố.

Người nào phụng hành pháp lớn ấy

Như Phật đã nói không sai khác

Nay Phật phóng ra ánh sáng này

Gia trì hộ niệm thương xót họ.

Các đại chúng này sinh khát ngưỡng

Nguyện nghe Phật nói duyên phóng quang

Chắp mười ngón tay đứng trước Phật

Chiêm ngưỡng tôn nhan không tạm rời.

Như Lai mắt sáng của thế gian

Lìa các cấu nhiễm và lo sợ

Đại bi thương xót các quần sinh

Khiến trừ lưới nghi tâm thanh tịnh.

Lúc đó, Đức Thế Tôn vì Tỳ Kheo Mã Thắng nói kệ rằng:

Hay thay, Mã Thắng hỏi việc này

Ta vì nhiêu ích khắp thế gian

Hoặc khiến tăng trưởng các căn lành

Nay phóng ánh sáng sẽ thọ ký.

Tôn Giả Mã Thắng Đại Tỳ Kheo

Nghe Phật hứa nói việc phóng quang

Vui vẻ chắp tay không duyên khác

Mong tiếng Phạm âm lần lượt nói.

Càn Thát Bà Vương khởi cúng dường

Vì nghe đại pháp chân thanh tịnh

Pháp này chỉ nương vào thật tế

Tự tánh xưa nay không tăng giảm.

Nếu người chấp tướng mà phân biệt

Thì là như huyễn không thể được

Pháp này không thật cũng không hư

Do pháp tánh không Phật không nói.

Thát bà cúng dường như vậy rồi

Thân sau sẽ làm Thước Ca La

Là thân cuối cùng trong sinh tử

Tăng tiến tịnh hạnh tâm không nhác.

Từ một Cõi Phật đến Cõi Phật

Phụng thờ hà sa các Như Lai

Hóa độ vô lượng các hữu tình

Quả mãn được thành Ly Trần Phật.

Đức Ly Trần Phật hiện thế gian

Thọ mạng vô lượng vô kiếp số

Thường nói các pháp tự tánh không

Lại hay chỉ rõ nhất thiết trí.

Như vậy mỗi mỗi danh hiệu Phật

Trụ thế chánh pháp và tượng pháp

Nói pháp hóa độ lợi chúng sinh

Ngang bằng Phật trước không khác gì.

Mã Thắng, ông hỏi nhân phóng quang

Nên ta lược nói công đức ấy

Như vậy lần lượt đều thành Phật

Hàng phục Thiên ma vô số ức.

Càn Thát Bà Vương thọ ký rồi

Chúng hội trừ nghi tâm vui thích

Thảy đều quy y Mâu Ni Tôn

Cùng nhau chắp tay đứng một bên.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần