Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Ba Mươi Tám - Pháp Hội đại Thừa Phương Tiện - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT 

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế  

PHÁP HỘI THỨ BA MƯƠI TÁM

PHÁP HỘI ĐẠI THỪA PHƯƠNG TIỆN  

PHẦN HAI  

Này Trí Thắng! Ví như có người giỏi biết Chú thuật bị quan bắt gông cùm xiềng xích trói nhốt, người ấy dùng sức chú thuật làm đứt rã gông xiềng tùy ý mà đi.

Cũng vậy Đại Bồ Tát hành phương tiện dầu ở ngũ dục cùng nhau vui thú để hóa độ chúng sanh như chỗ mong cầu, rồi dùng sức chú thuật nhất thiết trí làm đứt rã ngũ dục sanh Trời Phạm Thế.

Này Trí Thắng! Ví như sĩ phu giỏi biết chiến pháp giấu kín một con dao bén hộ tống người du hành.

Trong chúng ấy không ai biết sĩ phu có mưu lạ nên coi thường và xót thương không có lòng kính trọng, họ bảo nhau rằng: Sĩ phu này đã không khí giới lại không bạn đảng, chẳng phải dũng sĩ lại không thế lực tất sẽ bị khổn ách. Sĩ phu ấy đi đến vùng hoang vắng gặp cướp ào ra, sĩ phu ấy liền rút dao bén được dấu kín ra vung lên giặc cướp đều táng mạng. Phá tan giặc cướp xong, sĩ phu ấy lại dấu kín dao bén.

Cũng vậy Đại Bồ Tát hành phương tiện giấu dao trí huệ mà dùng phương tiện ở trong ngũ dục cùng nhau vui thú để hóa độ chúng sanh.

Hàng Thanh Văn thấy vậy sanh lòng khinh rẻ hoặc lòng xót thương cho là người phóng dật và bảo rằng: Người như vậy còn chưa tự độ huống là cứu vớt tất cả chúng sanh, không thể phá hoại tứ ma. Bồ Tát ấy khéo dùng dao phương tiện trí huệ, lúc đã thỏa mãn sở nguyện liền chặt đứt phiền não khiến dứt hết rồi mang dao trí huệ sang Tịnh Độ nơi không có nữ nhân và không có một niệm tưởng tham dục.

Bấy giờ có một Bồ Tát tên Ái Tác vào thành Xá Vệ thứ đệ khất thực, đi lần đến nhà một Trưởng Giả. Con gái Trưởng Giả tên Đức Tăng ở trên lầu cao nghe tiếng Bồ Tát liền mang vật thực ra khỏi nhà thấy hình dung tướng hảo và thanh âm của Bồ Tát lòng dục nổi dậy, bị dục niệm bức thiêu nên nàng ấy liền chết.

Ái Tác Bồ Tát thấy nàng ấy cũng khởi ác niệm dâm dục, Bồ Tát liền tự suy nghĩ rằng: Những thứ ấy là gì mà ái trước?

Cặp mắt đó ư, gì là mắt, mắt ấy chẳng phải có biết chỉ là cục thịt, nó chẳng yêu chẳng biết chẳng suy chẳng hiểu không phân biệt gì, tánh nó vốn không.

Như mắt, cả tai mũi lưỡi thân và ý cũng vậy, da mỏng da dầy máu thịt mỡ gân tóc lông móng răng xương tủy gân mạch, quan sát từ Chân Đến đầu như vậy rồi, hoặc trong hay ngoài không có một pháp gì ái trước được hoặc sân hay si được.

Nơi tất cả pháp. Bồ Tát quan sát như thiệt liền lìa tâm ái dục được vô sanh nhẫn, lòng rất vui mừng hớn hở vô lượng liền thăng lên hư không cao bằng một cây Đa La bay nhiễu thành Xá Vệ bảy vòng.

Lúc ấy Đức Thế Tôn thấy Ái Tác Bồ Tát bay trên hư không vô ngại như nga vương, Đức Phật bảo Tôn Giả A Nan rằng: Này A Nan! Ông có thấy Ái Tác Bồ Tát bay trên Hư Không vô ngại như nga vương chăng?

Tôn Giả bạch rằng: Vâng, bạch Đức Thế Tôn! Tôi đã thấy.

Đức Phật phán: Này A Nan! Ái Tác Bồ Tát ấy do vì khởi tâm dâm dục liền suy xét các pháp phá được chúng ma sẽ chuyển pháp luân.

Còn nàng Đức Tăng sau khi chết sanh Cung Trời Đao Lợi được thành Thiên Tử ở cung điện thất bảo tự nhiên ngang rộng mười hai do tuần có vạn bốn ngàn Thiên Nữ thị vệ.

Đức Tăng Thiên Tử ấy có trí túc mạng suy xét do nghiệp gì trước kia mà nay sanh nơi đây?

Liền thấy thân trước làm con gái nhà Trưởng Giả trong thành Xá Vệ thấy Ái Tác Bồ Tát sanh lòng dâm dục, vì lòng dục xí thạnh nên chết được chuyển thân nữ sanh làm Thiên Tử này. Tôi do sự việc ấy mà được vô lượng thần lực.

Đức Tăng Thiên Tử lại suy nghĩ rằng: Nhân khởi tâm dâm dục mà được báo như vậy, nay đối với Ái Tác Bồ Tát tâm tôi rất thanh tịnh cung kính cúng dường, nay nếu tôi còn có lòng ái dục trước thì chẳng nên chẳng phải. Tôi nên đến chỗ Đức Như Lai và muốn lễ kính cúng dường Ái Tác Bồ Tát.

Lúc ấy Đức Tăng Thiên Tử cùng quyến thuộc cắm hoa hương Trời đầu hôm đến chỗ Đức Phật, tự dùng ánh sáng của mình chiếu khắp Tịnh Xá Kỳ Hoàn vào lễ chân Phật và Ái Tác Bồ Tát, rải hoa hương cúng dường hữu nhiễu ba vòng rồi chắp tay hướng Phật mà nói kệ rằng:

Đấng Thiên Nhân Sư

Bất khả tư nghị

Công hạnh Bồ Tát

Cũng bất khả nghị

Giáo pháp Như Lai

Đấng Đại Danh Xưng

Cũng bất khả nghị

Xưa tại Xá Vệ

Tôi làm đồng nữ

Con nhà Trưởng Giả

Tên là Đức Tăng

Tuổi còn thơ bé

Dung nhan đoan chánh

Cha mẹ cưng yêu

Nuôi nấng giữ gìn

Đức Phật Thế Tôn

Không có khinh đùa

Phật Tử Ái Tác

Có oai đức lớn

Vào thành Xá Vệ

Thứ đệ khất thực

Lần đến trước nhà

Của chúng tôi ở

Lúc ấy tôi nghe

Âm thanh hay tốt

Lòng rất vui mừng

Liền mang cơm ra

Hướng đến trước mặt

Người tu đại tâm

Ái Tác Bồ Tát

Con của Như Lai

Lúc ấy Bồ Tát

Tôi đã để tâm

Nhìn xem tướng đẹp

Sanh lòng dục nhiễm

Nếu tôi chẳng được

Toại lòng sở nguyện

Chắc sẽ tức thời

Thân mạng chết mất

Tôi lúc bấy giờ

Nguyện chẳng thể nói

Tay cầm vật thực

Chẳng thể trao cho

Trong lòng nóng đốt

Phát tưởng dâm dục

Thân bị nóng bức

Dứt hơi liền chết

Sau khi mạng chung

Trong khoảng một niệm

Liền được sanh lên

Cung Trời Đao Lợi

Lìa khỏi thân nữ

Tối ư hạ liệt

Được thành Thiên Tử

Mọi người ngợi khen

Cung điện thắng diệu

Tự nhiên xuất hiện

Đủ các thứ báo

Vi diệu hi hữu

Có đủ một vạn

Bốn ngàn Thiên Nữ

Quyến thuộc như vậy

Của tôi sở hữu

Do duyên cớ ấy

Tôi suy đời trước

Mà tự tư duy

Liền biết nghiệp xưa

Do phát lòng dục

Được báo như vậy

Tôi dùng tâm dục

Nhìn ngó Ái Tác

Do thấy Bồ Tát

Được hỉ quang minh

Thân tôi phát sanh

Ngọn lửa quang minh

Do nghiệp duyên ấy

Được báo Trời này

Tôi trọn chẳng muốn

Cầu nơi Nhị Thừa

Chỗ tôi nguyện cầu

Chỉ có Phật biết

Nhiễm tâm dâm dục

Được báo còn vậy

Huống là có thể

Tâm tốt cúng dường

Như tôi hôm nay

Hướng về Thế Tôn

Phát nguyện như vậy

Cầu nhất thiết trí

Dầu phải tu hành

Số kiếp hằng sa

Trọn chẳng thối chuyển

Nơi Phật trí huệ

Gặp thiện tri thức

Ái Tác Bồ Tát

Nay tôi sẽ dùng

Chân pháp cúng dường

Những cúng dường khác

Chẳng phải cúng dường

Chỉ phát bồ đề

Là chân cúng dường

Tu hạnh bồ đề

Tối thắng tối tôn

Chẳng còn lòng dục

Nhìn ngó nữ nhân

Tôi nguyện như vậy

Rời lìa thân nữ

Hướng Chư Phật nói

Bốn vô sở úy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần