Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Bốn Mươi - Pháp Hội Tịnh Tín đồng Nữ - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT 

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế  

PHÁP HỘI THỨ BỐN MƯƠI

PHÁP HỘI TỊNH TÍN ĐỒNG NỮ  

PHẦN HAI  

Lại nữa, này Đồng Nữ! 

Có tám pháp mà Bồ Tát thành tựu được thì xuất sanh bồ đề:

Một là bố thí xuất sanh vì xả sở hữu vậy.

Hai là trì giới xuất sanh vì không phạm lỗi vậy.

Ba là nhẫn nhục xuất sanh vì không sân khuể vậy.

Bốn là tinh tiến xuất sanh vì chẳng giải đãi thối thất vậy.

Năm là thiền định xuất sanh vì hành phương tiện vậy.

Sáu là huệ xuất sanh vì thọ trì đa văn vậy.

Bảy là phạm trụ xuất sanh vì giải thoát tịch tĩnh vậy.

Tám là thần thông xuất sanh vì thường tại chánh định vậy.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Người thường hành bố thí

Rời lìa tham nhiệt não

Chẳng mong cầu quả báo

Hồi hướng Phật bồ đề

Trì giới tu Đại Thừa

Đập đánh không sân hận

Chí cầu đại an lạc

Trừ tập khi chứng diệt

Bồ Tát hành tinh tiến

Nhiều kiếp vì chúng sanh

Chịu khổ ở thế gian

Sức tinh tiến tăng trưởng

Người tu hành thiền định

Rời xa các hý luận

Đến bỉ ngạn thiền định

Mà chẳng theo thiền sanh

Đại huệ không gì bằng

Rời hẳn các chấp kiến

Biết rõ đời không tịch

Si tối dứt không thừa

Tịch tĩnh tu phạm trụ

Trừ sạch các ác đạo

Thường làm Thích Phạm Vương

Siêng tu các nghĩa lợi

Thần thông Đạo Phật Độ

Hầu Phật nghe Phật dạy

Khéo biết các tánh dục

Thuyết pháp độ chúng sanh.

Lại này Đồng Nữ!

Vì thành tựu tám pháp mà Bồ Tát được Đà La Ni biện tài vô ngại:

Một là tôn trọng Phật Pháp.

Hai là kính thờ Hòa Thượng và A Xà Lê.

Ba là cầu pháp không chán.

Bốn như chỗ được nghe mà thuyết pháp.

Năm là chẳng bỏn xẻn chánh pháp.

Sáu là chẳng rao lỗi người.

Bảy là yêu kính Pháp Sư như Hòa Thượng.

Tám là chẳng thấy lỗi người và khuyên người chừa lỗi.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Chí nguyện thường cầu pháp

Thờ thầy gần thiện hữu

Rời xa ác tri thức

Được vô tận tạng trì

Đa văn không chán đủ

Dũng mãnh siêng cầu pháp

Như nghe mà diễn thuyết

Chẳng mong cầu lợi dưỡng

Được biện tài thanh tịnh

Khiến chúng đều hoan hỷ

Vui thích làm pháp thí

Rời xa bỏn xẻn ganh

Hành pháp vô sở trước

Chứng được Đà La Ni

Hộ giới tự quán thân

Chẳng tìm tội lỗi người

Từ bi làm y chỉ

Phát ngữ chẳng phi thời

Sẽ được vô ngại biện

Đến bỉ ngạn ngôn thuyết

Với người thuyết pháp giỏi

Yêu kính như thầy mình

Ẩn lỗi khuyên rời lỗi

Được biển vô tận trì.

Lại này Đồng Nữ!

Vì thành tựu tám pháp Bồ Tát ở trước Chư Phật Liên Hoa hóa sanh:

Một là dầu cho đến mất mạng cũng chẳng nói lỗi người.

Hai là khuyến hóa chúng sanh khiến quy y Tam Bảo.

Ba là an trí tất cả nơi tâm bồ đề.

Bốn là phạm hạnh không nhiễm.

Năm là tạo lập Tượng Phật đặt trên tòa sen.

Sáu là chúng sanh ưu não khiến trừ ưu não.

Bảy là với kẻ cống cao thường tự khiêm hạ.

Tám là chẳng não hại người.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Dầu bị khổ bức thân

Trọn chẳng nói lỗi người

Thường ca ngợi Tam Bảo

Hóa sanh ở trước Phật

Khuyên Phát Tâm bồ đề

Khiến cầu nhất thiết trí

Thường tu hành phạm hạnh

Hóa sanh ở trước Phật

Vàng ròng trang nghiêm tượng

Đặt trên tòa sen báu

Trừ ưu não chúng sanh

Hóa sanh ở trước Phật

Với kẻ kiêu mạn kia

Khiêm hạ như đệ tử

Chẳng để họ não phiền

Hóa sanh ở trước Phật.

Lại này Tịnh Tín! Có tám pháp mà Bồ Tát thành tựu công đức Đầu Đà thì thường thích an trụ nơi A Lan Nhã:

Một là thiểu dục.

Hai là tri túc.

Ba là mãn túc sở nguyện.

Bốn là dùng thiện tự bồi dưỡng.

Năm là thường trì thánh chủng.

Sáu là thấy khổ sanh tử lòng thường chán lìa.

Bảy là hàng quán vô thường.

Tám là tín sâu vững chắc chẳng theo lời người khác.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Thiểu dục tri túc bất phóng dật

Pháp hỷ các thiện làm tư dưỡng

Ưa thích thường tu nơi Thánh Chúng

Thấy khổ sanh tử sanh lòng sợ

Do đó thường thích hành Đầu Đà

Như tê một sừng ở cô độc

Quán pháp hữu vi khổ vô ngã

Huệ tâm thâm tín trụ chánh cần

Tự thấy nơi pháp chẳng theo người

Thường ở không nhàn được Phật khen

Đầu đà viễn ly không não hoạn

Không các tranh luận những tội lỗi

Xa lìa quyến thuộc tuyệt khen tặng

Do đó thích ở A Lan Nhã.

Lại này Tịnh Tín! Bồ Tát thành tựu tám pháp thì hàng phục ma oán:

Một là nhập vào tánh không.

Hai là tin vô tưởng.

Ba là tin vô nguyện.

Bốn là biết rõ vô tác.

Năm là trong không nghi hoặc.

Sáu là nhẫn nơi vô sanh.

Bảy là quyết liễu vô tánh.

Tám là nơi tất cả pháp phương tiện quan sát chẳng hoại như như.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Nơi không vô tướng và vô nguyện

Được ba giải thoát hàng ma oán

Hữu vi vô vi không hai tướng

Chứng nơi vô sanh được giải thoát

Các pháp vô sanh nhẫn như vậy

Người này hàng phục các ma oán

Ở trong vô sanh vô diệt này

Uẩn giới vô ngã dường như huyễn

Quyết định biết rõ pháp vô tánh

Chẳng hoại nơi như xảo phương tiện

Phân biệt các pháp là nghiệp ma

Xả ly phân biệt thì hàng ma

Trí huệ phương tiện làm cả hai

Hoặc có hoặc không vô sở trụ

Tu tập thắng pháp như vậy thảy

Được thiện phương tiện diệu sắc thân.

Lại này Tịnh tín! Bồ Tát thành tựu tám pháp thì chẳng rời lìa bồ đề:

Một là chánh kiến vì thành thục chúng sanh tà kiến vậy.

Hai là chánh niệm vì bi mẫn chúng sanh tà niệm vậy.

Ba là chánh ngữ vì thương các chúng sanh tà ngữ vậy.

Bốn là chánh nghiệp vì nhiếp các chúng sanh tà nghiệp vậy.

Năm là chánh tinh tiến vì độ các chúng sanh tà cần vậy.

Sáu là chánh mạng vì chẳng bỏ tà mạng chúng sanh vậy.

Bảy là chánh tư duy vì khiến chúng sanh lìa tà tư duy vậy.

Tám là chánh định vì phát khởi tăng tiến các chúng sanh tà định vậy.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Người thành tựu chánh kiến

Giáo hóa kẻ tà kiến

Thường tu hành chánh niệm

Thương xót kẻ tà niệm

Thanh tịnh chánh ngôn thuyết

Thương các kẻ tà ngữ

An trụ nơi chánh nghiệp

Nhiếp những kẻ tà nghiệp

Thường tu hạnh chánh cần

Chẳng bỏ kẻ tà cần

Tương ưng chánh tịnh mạng

Nhiếp các kẻ tà mạn

Trí giả chánh tư duy

Thương xót kẻ tà tư

Thường an trụ chánh định

Nhiếp những kẻ tà định

Vô thượng bát chánh đạo

An ổn qua dòng dữ

Lại độ kẻ phiêu lưu

Là đạo đại bồ đề

Thanh Văn và Duyên Giác

Bè cỏ chỉ tự độ

Bồ Tát rộng cứu độ

Như tối đại thuyền trưởng.

Lại này Tịnh Tín! Bồ Tát thành tựu tám pháp thì chứng đạo Cam Lộ.

Một là an trụ pháp vô tránh.

Hai là khéo giữ tâm vô chướng ngại.

Ba là thường quán nghĩa như thiệt.

Bốn là an trụ tâm bồ đề tu sáu niệm.

Năm là tinh tấn tu tập các Ba La Mật.

Sáu là chứa họp thiện căn thành thục chúng sanh.

Bảy là an trụ đại bi nhiếp thọ chánh pháp.

Tám là được vô sanh nhẫn an trụ bất thối chuyển

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Thường tu hạnh vô tránh

Trụ pháp đại Sa Môn

Xa rời lỗi sân khuể

Chứa họp các thiện căn

Khéo quán nghĩa chân thật

Được những vô tận hiện

An trụ tâm bồ đề

Thường niệm nơi vô niệm

Tất cả Ba la mật

Siêng tu không thối chuyển

Được các phương tiện lực

Do đây độ chúng sanh

Hay đem của Pháp Vương

Từ bi ban tất cả

Mau chứng vô sanh nhẫn

Bất thối chuyển bồ đề

Nếu tu hành được vậy

Phật Pháp chẳng khó được

Chẳng lâu hàng chúng ma

Chứng tối thượng bồ đề.

Nghe pháp xong, Tịnh tín Đồng Nữ vui mừng hớn hở bạch Đức Phật rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Thành tựu mấy pháp có thể chuyển được nữ thân?

Đức Phật dạy: Này Tịnh Tín! Thành tựu tám pháp thì có thể chuyển nữ nhân:

Một là chẳng ganh ghét.

Hai là chẳng bỏn xẻn.

Ba là chẳng dua nịnh.

Bốn là chẳng sân.

Năm là thiệt ngữ.

Sáu là chẳng ác khẩu.

Bảy là xả ly tham dục.

Tám là rời các tà kiến.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Chẳng tật đố người khác

Lìa bỏn xẻn ưa pháp

Chẳng có lòng siểm cuống

Chán ghét thân nữ nhân

Tâm từ bỏ rời sân

Thường tu nói lời thiệt

Trừ tham lìa ác khẩu

An trụ trong chánh kiến

Nếu chán thân nữ nhân

Nên tu pháp như vậy

Thì sẽ mau được chuyển

Thọ thân thiện trượng phu.

Lại này Tịnh Tín! Nếu thành tựu tám pháp thì chuyển được nữ thân:

Một là tôn trọng Chư Phật rất thích chánh pháp.

Hai là cung kính cúng dường các Sa Môn Bà La Môn trì giới nhẫn nhục đa văn.

Ba là đối với chồng con và cư gia chẳng sanh lòng luyến ái.

Bốn là thọ trì cấm giới không khuyết phạm.

Năm là với các người chẳng sanh tà niệm.

Sáu là có ý nguyện tăng thượng chán lìa nữ thân.

Bảy là an tru tâm bồ đề pháp đại trượng phu.

Tám là xem gia nghiệp thế gian như ảo như mộng.

Đức Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Kính Phật rất ưa pháp

Tôn trọng giới văn Tăng

Chẳng sanh lòng tham ái

Thân nữ sẽ chuyển mau

Trì giới đủ tàm quý

Chẳng vọng niệm người khác

An trụ tâm bồ đề

Chẳng ưa pháp nhị thừa

Do đây mau chuyển được

Thân người nữ bất tịnh

Thắng chí tâm chán lìa

Tất cả đều như huyễn

Các pháp bổn bất động

Nhân duyên tánh không tịch

Siêng tu pháp như thiệt

Chóng được thân trượng phu.

Bấy giờ Tịnh Tín Đồng Nữ đem tràng hoa vàng mà cô đang cầm tán lên trên Đức Phật, hoa ở trên hư không biến thành cung điện lâu các chân kim, trong cung điện ấy có Đức Hóa Phật ngồi tòa vàng.

Năm trăm Đồng Nữ cũng cởi đồ trang sức tán lên trên Đức Phật biến thành lâu các chân kim ở trên hư không có trướng báu lọng báu các thứ trang nghiêm.

Thấy đại thần biến ấy, năm trăm Đồng Nữ khác miệng đồng lời nói kệ rằng:

Thế Tôn thù thắng nhất loài người

Thương xót lợi ích các chúng sanh

Nay tôi đã Phát Tâm bồ đề

Chí nguyện tương ưng trụ điều phục

Làm thầy thế gian ban an lạc

Tôi phải cúng dường Nhân Trung Tôn

Nghe pháp đã lìa các trần cấu

Chúng tôi chẳng còn những nghi lầm

Mới lìa thân nữ nhiều nhiễm ô

Phá hẳn phiền não hàng ma oán

Mười phương vô lượng câu chi Phật

Tôi sẽ hoan hỷ thường cúng dường

An trụ thí giới siêng tinh tấn

Nhẫn nhục thiền định khéo điều tâm

Trí huệ phương tiện nhiếp chúng sanh

Sẽ chứng tối thượng đạo bồ đề

Lợi ích vô lượng chúng Trời, người

Đều khiến phát khởi tâm đại thừa

Chúng tôi sẽ hay sư tử hống

Chúng tôi sẽ làm Thiên Nhân Sư.

Đức Thế Tôn hiện mỉm cười.

Theo lệ thường của Chư Phật, lúc Đức Phật mỉm cười thì từ miệng Đức Phật có những tia sáng nhiều màu xanh vàng đỏ trắng hồng tía pha lê phóng ra chiếu khắp vô lượng vô biên Thế Giới cao đến Trời Phạm Thế rồi trở về nhiễu Đức Phật ba vòng lại nhập vào đảnh của Phật.

Trưởng Lão A Nan làm lễ bạch rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Do nhân duyên gì mà hiện mỉm cười?

Đức Phật dạy: Này A Nan! Ông có thấy Tịnh Tín Đồng Nữ chăng?

Vâng, bạch Thế Tôn! Tôi đã thấy.

Này A Nan! Tịnh Tín và năm trăm Đồng Nữ thọ trong loài người sẽ bỏ thân nữ sanh Trời Đâu Suất thừa sự cúng dường Di Lặc Thế Tôn và Chư Như Lai trong hiền kiếp. Quá tám vạn bốn ngàn câu chi na do tha kiếp.

Tịnh Tín sẽ được làm Phật Tại Điện Quang Thế Giới hiệu Quang Minh Trang Nghiêm Vương Như Lai, kiếp tên Thường Quang, Phật ấy thọ như Trời Đâu Suất mười hai ngàn tuổi, có vô lượng vô biên chúng Đại Bồ Tát làm quyến thuộc, mà năm trăm Đồng Nữ này sẽ là thượng thủ nhất trong đại chúng ấy, cũng như hiện nay Văn Thù Sư Lợi làm thượng thủ trong sáu mươi Bồ Tát vậy?

Này A Nan! Nếu có nữ nhân được nghe Kinh này rồi họ trì đọc tụng, khi hết thân nữ này chẳng còn thọ thân nữ nữa và mau chứng được vô thượng bồ đề.

Đức Phật nói Kinh này rồi, Tịnh Tín với năm trăm Đồng Nữ và tất cả thế gian Trời, Người, A Tu La nghe lời Phật dạy đều rất vui mừng tín thọ phụng hành.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần