Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Năm Mươi Tám - Pháp Hội Bảo Tràng - Phẩm điều Phục Ma - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT 

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế  

PHÁP HỘI THỨ NĂM MƯƠI TÁM

PHÁP HỘI BẢO TRÀNG  

PHẨM THỨ NHẤT

PHẨM ĐIỀU PHỤC MA  

PHẦN HAI  

Ma chúng thấy Phật hiện thần lực như vậy đều sanh tính tâm nói kệ rằng:

Nay tôi quy y nơi Như Lai

Đấng ba nghiệp tịnh trí vô thượng

Hay hiện ma giới bát chánh đạo

Cho chúng sanh tối ánh sáng lớn

Có đủ thập lực không ai hơn

Bình đẳng tất cả xem như con

Tâm Phật bình đẳng như hư không

Nên tôi kính lạy đại Pháp Vương

Phiền não chẳng nhiễm tu từ bi

Chứng được cát tường dạy nhân quả

Hay ban chúng sanh chân giải thoát

Nên nay tôi cúi đầu lễ lạy

Đại từ đại bi Trời trông Trời

Đấng Thế Tôn tối thắng vô thượng

Nói tất cả pháp như thủy nguyệt

Nay tôi kính lễ đại Đạo Sư

Chúng sanh bị bệnh phiền não nặng

Nên tôi quy y đại y ương

Ác đạo chúng sanh nghèo thất tài

Nay nên quy y Đấng vô lậu

Ngưỡng mong xót thương cho sám hối

Nơi chỗ Đức Phật sanh ác tâm

Phật là cha mẹ hiền của chúng

Nay tôi xả bỏ các nghiệp ma

Tôi hay triệu thỉnh các chúng sanh

Vì họ phát khởi tâm bồ đề

Mong vì tôi nói đạo vô thượng

Có những pháp gì được bồ đề

Nay tôi phụng hiến diệu hương hoa

Ví chúng sanh mà cúng dường Phật

Thân cận hiện hữu thiện tư duy

Chí tâm nghe học như pháp trụ.

Năm trăm thể nữ cùng ma quyến thuộc dâng diệu hương hoa phan lọng kỹ nhạc cúng dường Phật.

Những món cúng dường ấy khắp đến vô lượng hằng hà sa Thế Giới Chư Phật, đồng thời cúng dường vô lượng Chư Phật, tất cả ma chúng thảy đều nhìn thấy sắc thân Chư Phật đồng như nhau không có sai khác.

Chỉ có Tòa Sư Tử Thế Giới rừng cây nhà cửa đền điện thì sai khác chẳng đồng. Thấy rồi ma chúng đều rất vui mừng ngồi bên Đức Phật chí tâm nghe pháp.

Nghe thọ pháp rồi trở về ma cung tâu với Ma Vương rằng: Chúng tôi đến chỗ Sa Môn Cù Đàm tận thần lực cũng chẳng động được một sợi lông. Đại Vương nên biết rằng nay chúng tôi đã thuộc về Sa Môn Cù Đàm. Ma Vương tâm ác sanh sân nghĩ rằng ta sẽ làm sao giết Thích Tử ấy trừ diệt kẻ oán thù ấy. Ma Vương lòng rất lo rầu nhập vào nhà khổ.

Lúc bấy giờ ma chúng trở lại chỗ Đức Phật bạch Phật rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Chúng tôi muốn đại thừa, niệm đại thừa lại đủ thần thông đại từ đại bi.

Bạch Đức Thế Tôn! Đại Bồ Tát có đủ bao nhiêu pháp chẳng gần ác hữu mau được thành tựu vô thượng bồ đề?

Đức Phật nói: Này các thiện nam tử! Đại Bồ Tát có đủ bốn pháp chẳng gần ác hữu mau được vô thượng bồ đề. Một là nếu Bồ Tát chẳng tham các pháp chẳng bỏ các pháp, chẳng thọ các pháp, chẳng giác các pháp, cũng không có ý tưởng ngã và ngã sở, làm bố thí chẳng cầu quả báo, chẳng sanh lòng tham trước, chẳng bỏ chẳng lấy, cũng không có hay biết ý tưởng ngã và ngã sở, nhẫn đến Niết Bàn cũng như vậy.

Hai là nếu Bồ Tát chẳng thấy chúng sanh thọ mạng sĩ phu, cũng chẳng bỏ chúng sanh giới, chẳng tham chẳng lấy, cũng chẳng hay biết ý tưởng ngã và ngã sở.

Ba là nếu Bồ Tát chẳng thấy sắc thanh hương vị xúc pháp, cũng chẳng bỏ săc thanh hương vị xúc pháp chẳng bỏ chẳng lấy, cũng chẳng hay biết ý tưởng ngã và ngã sở.

Bốn là nếu Bồ Tát có thể thâm quán sát các pháp như vậy, nơi Phật chánh trí chẳng sanh giác quán, tại sao, vì dứt tất cả hành dứt tất cả trí gọi là Phật trí, vì không có, không thừa, không thanh, không tưởng, không chữ, không có vô lượng, không sanh, không xuất, không diệt, không tưởng, không ngại, không chướng, không thấy.

Là tịch tĩnh không ngã, không thọ mạng, không danh, không sáng, không tối, không xứ, không tiết, không biên, không số, không giới, không căn, không cánh, không có tư duy, không thực, không tham, không tịnh, không cấu, không bậc, không hành, không ái, không nghiệp, không dựa ở, không nắm lấy, không tạo tác, không hiển thị được, không niệm niệm diệt, đây tức là Phật trí.

Dường như hư không, như hư không không có giác quán chẳng thể tuyên nói không có nhiễm trước không có giác tri. Đại Bồ Tát có đủ bốn pháp như vậy chẳng gần ác hữu mau được thành tựu vô thượng bồ đề.

Này các thiện nam tử! Nếu có người hay cầu trí huệ như vậy thì nên biết người ấy hay quán hai pháp, đó là nhãn sắc, nhĩ thanh, tỷ hương, thiệt vị, thân xúc và ý pháp.

Còn có hai pháp đó là sanh từ và Niết Bàn.

Còn có hai pháp đó là sanh và hữu.

Còn có hai pháp đó là thường và đoạn.

Còn có hai pháp đó là chúng sanh và thọ mạng.

Còn có hai pháp đó là thử và bỉ.

Còn có hai pháp đó là nội và ngoại.

Này các thiện nam tử! Nếu người muốn cầu Phật trí mà lìa những hai pháp như vậy để quán các pháp khác, nên biết người ấy chẳng thể được. Ví như có người cầu lửa mà lại lấy băng, cầu món ăn mà lấy đá, cầu hoa mà lấy sắt, cầu chất hương thơm mà lấy tử thi, cầu y phục mà lấy gỗ, cầu hương hoa mà lấy hư không. Người cầu Phật trí nếu lìa những hai pháp ấy lại quán pháp khác thì cũng như vậy.

Trong đại hội Bảo Phường Đình có một Bồ Tát tên là Địa Ý nghe lời ấy rồi bạch Đức Phật rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Nghĩa bất khả thuyết có thể hay biết được chăng?

Nếu chẳng hay biết được thì làm sao được gọi là nhất thiết trí ư?

Đức Phật nói: Này Địa Ý! Trí bất khả thuyết tức là nhất thiết trí.

Này Địa Ý! Nay Phật hỏi ông tùy ý ông đáp.

Ý ông nghĩ thế nào, lúc ta được Như Lai nhất thiết trí ấy có sở đắc chăng?

Nghe Đức Phật hỏi như vậy, Địa Ý Bồ Tát tự suy nghĩ nếu ta nói có tức là thường kiến, nếu ta nói không tức là đoạn kiến, ta nên xa lìa hai bên ấy mà nói Trung Đạo.

Suy nghĩ như vậy rồi liền bạch rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Nghĩa như vậy ấy cũng không. Nếu là bất xuất bất diệt vô số vô lượng phi minh phi ám thì tức là Phật trí.

Điện Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu là không khứ không lai thì tức là Phật trí.

Vô Tận Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu pháp chẳng bị Tam Thế nhiếp buộc, chẳng sa vào tam giới, chẳng phải là tam kiết tam trí Tam Thừa ấm giới nhập vân vân không có tăng giãm tức là Phật trí.

Kim Cương Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu chẳng phân biệt pháp phàm phu, pháp thánh nhân, pháp hữu học, pháp vô học, pháp Thanh Văn pháp Duyên Giác và pháp Phật thì tức là Phật trí.

Kiên Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu pháp không có chuyển thì tức là Phật trí.

Bữu Thủ Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu quán tướng sanh tướng hoại của các pháp, quán rồi thông đạt hiểu biết không có đắc thất thì tức là Phật trí.

Thiện Giác Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Chúng sanh trong Tam Giới theo ý quán ý cũng chẳng hay biết ý thì tức là Phật trí.

Phân biệt oán thân Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu người có thể chẳng ưa phiền não chẳng chán phiền não, chẳng ái, chẳng sân, chẳng bỏ, chẳng cầu, chẳng thí, chẳng niệm, thì tức là Phật trí.

Liên Hoa Tử Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Chẳng thích tội phước được thâm pháp nhẫn chẳng hay chẳng biết ngã và ngã sở. Nếu chẳng hay biết ngã và ngã sở thì tức là Phật trí.

Nguyệt Quang Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu có thể quán sát thấy tất cả các pháp dường như thủy nguyệt cũng chẳng thấy pháp có tăng có giảm thì tức là Phật trí.

Vô Biên Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu ở nơi các pháp chẳng thấy minh ám, nơi tất cả tâm chẳng thấy sanh diệt thì tức là Phật trí.

Di Lặc Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu có thể quán sát bốn thứ phạm hạnh và bất thiện hạnh bình đẳng không có hai thì tức là Phật trí.

Vô Tận Ý Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu quán tam thế lục Ba la mật hai tướng không có sai biệt thì tức là Phật trí.

Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát nói: Bạch Đức Thế Tôn! Nếu ở nơi các pháp tâm không có tham sân, cũng quán các pháp thậm thâm cảnh giới, cũng chẳng rõ biết chẳng phải chẳng rõ biết, cũng chẳng quán pháp có tăng có giảm, chẳng quán trí huệ và vô minh thì tức là Phật trí.

Trong đại chúng có một Bồ Tát tên là Lạc Dục hỏi Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát rằng: Thưa Đại Sĩ! Đức Như Lai Thế Tôn do nhân duyên gì mà nói các nghĩa thậm thâm như vậy?

Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát nói: Thưa Đại Sĩ! Vì khiến các chúng sanh xa lìa tà kiến được chánh kiến vậy. Được chánh kiến rồi chẳng sanh nhiễm trước, không có xan lẫn, chẳng gần ác hữu, chánh mạng tự sống, chẳng nhiễm trước tam kiết, thương xót chúng sanh, chẳng trụ trước Tam bữu, chẳng phỉnh dối tất cả, nơi các chúng sanh chẳng trước thủ chẳng xả ly, chẳng tham trước tài vật, chẳng tham trước tam giới, chúng sanh bống thì hay cứu hộ, hay phá ác đạo.

Mở bày chánh lộ, chẳng thủ trước nhẫn nhục, lìa tất cả tưởng, diệt tất cả cấu, trừ tất cả ám, chẳng cầu quả báo. Do nhân duyên ấy cầu nhất thiết trí.

Đã được trí ấy rồi nơi âm thanh lắng nghe chữ câu chẳng sanh giác quán Phật ngữ tà ngữ, Phật hạnh tà hạnh, Phật Pháp pháp khác, ấn giới nhập, công đức trang nghiêm, trí huệ trang nghiêm, mười Ba la mật, ba môn giải thoát, nghiệp và quả, thế trí Phật trí, nơi tất cả pháp như vậy chẳng sanh phân biệt. Vì cớ như vậy mà Đức Như Lai nói những nghĩa thậm thâm ấy.

Lạc Dục Bồ Tát nói: Lành thay lành thay! Thiệt như lời Đại Sĩ nói. Nghĩa thậm thâm ấy tức là Phật trí, tại sao, ví không có sở giác trí vậy. Vì không có sở giác nên bất khả thuyết. Bất khả thuyết ấy tức là Phật trí. Nếu có thể biết được bất khả thuyết ấy thì nên biết rằng người ấy tức là Phật trí.

Đức Phật nói: Lành thay lành thay! Lạc Dục khéo có thể phân biệt tuyên nói Phật trí. Tại sao, cì chẳng thủ trước các pháp bất sanh bất diệt tức là Phật trí.

Này Lạc Dục! Chẳng thủ trước các pháp tức là biên bất xuất, là biên bất phá hoại, là biên vô minh Niết Bàn chân thật vô xuất, là biên hư không Niết Bàn tất cả các pháp tất cả chúng sanh bất khả thuyết, là biên hư không, là biên vô quái ngại, là biên không có vật, là biên không có ấm.

Là biên không có rỗng không, là biên pháp ấm nghiệp ấm quà phi quả ấm tụ ấm không có vật, là biên không có vật, là biên hư không, là biên tất cả các pháp bất khả thuyết. Nếu Đại Bồ Tát có thể đầy đủ những biên như vậy tức là được Phật trí.

Lúc nói Phật trí bất khả thuyết ấy tất cả ma chúng được vô sanh pháp nhẫn, bỏ thân thô được thân tế thân tùy tâm ý thân pháp hóa.

Còn có hai vạn tám ngàn chúng sanh ở trong các pháp được vô sanh nhẫn. Có chín vạn hai ngàn Bồ Tát được vô lượng Đà La Ni.

Tất cả chúng ma đem diệu hương hoa kỹ nhạc cúng dường tán tụng Như Lai và nói rằng: Bạch Đức Thế Tôn! Bậc thiện tri thức tức là căn bổn tất cả thiện pháp. Nay tôi vì gặp Phật thiện tri thức nên được lợi ích lớn.

Đức Phật nói: Này thiện nam tử! Ông nên chí tâm quán nơi các nghiệp. Bấy giờ Đức Thế Tôn vì chúng hội mà nói về quá khứ nghiệp.

Này thiện nam tử! Quá khứ vô lượng A tăng tỳ kiếp, kiếp ấy tên là Điện Trì, chúng sanh thuở ấy thọ mạng đủ sáu vạn tám ngàn tuổi, Thế Giới tên là Diệu Hương Quang Minh, Phật Hiệu Hương Công Đức Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Trị, Minh Hành Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn. Thuở ấy thế gian có đủ ngũ trược. Có Chuyển Luân Vương tên là Hoa Mục thống trị tứ thiên hạ.

Vương cùng với Đại Thần nhân dân quyến thuộc đến chỗ Đức Phật Hương Công Đức dưng diệu hương hoa phan lọng kỹ nhạc cúng dường Đức Phật và Tỳ KheoTăng cung kính lễ lạy hữu nhiễu ba vòng nói kệ khen Phật:

Phật được Trời người thường khen ngợi

Xa lìa các ác thích tịch tĩnh

Đủ bảy thánh tài phá bần cùng

Thế nào khiến chúng được thâm tri

Tu tập ba pháp môn giải thoát

Đã được lìa sanh lão bệnh tử

Hay độ chúng sanh ba ác đạo

Thế nào khiến chúng quá ma nghiệp.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần