Phật Thuyết Kinh ương Quật Ma La - Phần Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cầu Na Bạt Đà La, Đời Lưu Tống

PHẬT THUYẾT

KINH ƯƠNG QUẬT MA LA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cầu Na Bạt Đà La, Đời Lưu Tống  

PHẦN MỘT  

Tôi nghe như vậy!

Một thời, Đức Phật ở tại khu lâm viên Kỳ Đà Cấp Cô Độc, thuộc nước Xá Vệ.

Thế Tôn cùng vô lượng vị Đại Bồ Tát, tứ chúng và vô số Thiên, Long, Thần, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, Tỳ Xá Giá, Phụ Đa Già Na, A Sai La Đàn Na Bà Vương, Nhật Nguyệt Thiên Tử, A Tu La và các La Sát, hộ thế chủ Tứ Thiên Vương, Ma Thiên… hội đủ.

Khi ấy Thế Tôn Giảng rộng diệu pháp độ thoát chúng sanh, tên là Kinh Chấp Kiếm Đại Phương Quảng, trước sau như một đều thiện, hiển thị cứu cánh, gồm trọn ý nghĩa và chân thật, thuần nhất thanh tịnh, đầy đủ mọi phạm hạnh.

Về phía Bắc thành Xá Vệ không xa, tại thôn xóm tên Tát Na, có một nữ Bà La Môn nghèo nàn tên là Bạt Đà La. Bà ta có một con trai tên là Nhất Thiết Thế Gian Hiện, mồ côi cha từ nhỏ, tuổi vừa mười hai, sức lực và tướng mạo đều hơn người, thông minh trí tuệ, lời nói nhỏ nhẹ khéo léo.

Một thôn khác tên là Phả La Ha Tư có một vị thầy Bà La Môn ở từ lâu tên là Ma Ni Bạt Đà La thông thạo Bốn Kinh Tỳ Đà. Bấy giờ Thế Gian Hiện đang theo học với ông ta, tùy thuận cung kính, hết lòng cúng dường, các căn thuần thục, phụng trì những điều đã học.

Hôm đó, vừa nhận được lời mời của Vua, vị thầy để Thế Gian Hiện ở lại giữ nhà, rồi ra đi.

Vợ người Bà La Môn ấy tuổi còn nhỏ, xinh đẹp, thấy Thế Gian Hiện, nên sanh nhiễm tâm, quên cả lễ nghĩa, nắm áo anh ta trước.

Thế Gian Hiện thưa với Sư Mẫu: Tôn trưởng hiện nay như mẹ con, làm sao con dám làm việc phi pháp với tôn trưởng.

Vị phụ nữ ấy quá xấu hổ, nên buông áo anh ta ra, lẫn đi nơi khác. Tâm dâm dục quá mạnh, người phụ nữ ấy khóc lóc suy nghĩ: Nó đã cự tuyệt, không chiều theo ý ta.

Nếu không thuận theo, cần phải giết mạng nó, không để cho nó được cưới người khác làm vợ. Y thị liền dùng ngón tay tự thỏa mãn mình, do dâm loạn quá mạnh tự thiêu đốt thành bệnh. Cô ta thi hành quỷ kế, ngụy trang thân thể, dùng dây tự treo cổ nhưng chân vẫn đụng đất.

Bấy giờ Ma ni bạt đà xong việc trở về, thấy vợ tự treo cổ, liền dùng dao cắt dây, la lớn tiếng hỏi: Ai gây ra việc này?

Vợ đáp: Vì Thế Gian Hiện muốn làm việc phi pháp, áp chế cưỡng bức nên gây ra việc này.

Ma ni bạt đà biết Thế Gian Hiện có sức mạnh lớn, nên suy nghĩ: Ngày nó sanh ra, các đao kiếm của tất cả hàng Sát Lợi đều tự chui ra khỏi vỏ, kiếm bén cong lại rơi vào trong đất, làm cho các Sát Lợi đều rất kinh sợ. Ngày sanh của nó có hiện tượng lạ như vậy, nên biết người này có sức lực lớn.

Sau khi suy nghĩ, người thầy nói với Thế Gian Hiện: Ngươi là kẻ ác, hủy nhục tôn trưởng của mình. Nay ngươi không còn là Bà La Môn chân chính, cần phải giết một ngàn người để trừ tội này.

Thế Gian Hiện bẩm tánh kính thuận, tôn phụng lời dạy của Thầy, nên thưa: Trời ơi! Thưa Hòa Thượng, giết hại cả ngàn người là việc con không nên làm!

Người thầy liền nói: Ngươi là kẻ ác không muốn sanh thiên, làm Bà La Môn hay sao?

Đáp: Lành thay! Thưa Hòa Thượng, con xin vâng lệnh giết một ngàn người.

Nói xong, Thế Gian Hiện lạy dưới chân thầy.

Vị thầy thấy vậy, sanh tâm mừng rỡ, nghĩ: Ngươi là đại ác nhân, thoát chết được sao?

Vậy hãy làm cho nó chết.

Người thầy nói: Giết người nào thì chặt lấy ngón tay người ấy, giết ngàn người lấy ngón tay làm vòng đội trên đầu đem về đây, sau đó mới thành Bà La Môn.

Vì sự việc này nên có tên là Ương Quật Ma La.

Ương Quật Ma La thưa Thầy: Lành thay! Hòa Thượng, con xin vâng.

Sau đó, anh ta giết đến chín trăm chín mươi chín người.

Bấy giờ mẹ của Ương Quật Ma La nghĩ con đang đói, liền mang bốn thức ăn ngon đem đến cho anh ta.

Người con thấy mẹ liền suy nghĩ: Hãy làm cho mẹ ta được sanh thiên, tức thì cần kiếm chạy tới muốn giết mẹ mình.

Nơi đó có một đại thọ tên A Du Ca, cách nước Xá Vệ mười do tuần thiếu một trượng. Khi ấy Thế Tôn với nhất thiết trí biết đã đúng lúc, liền như Nhạn Vương bay đến.

Ương Quật Ma La thấy Thế Tôn tới, vội vàng cầm kiếm chạy lại, suy nghĩ:

Ta hãy giết Sa Môn Cù Đàm.

Đức Thế Tôn thị hiện bỏ đi.

Ương Quật Ma La nói kệ:

Đứng lại, Đại Sa Môn

Thái Tử Vua Bạch Tịnh

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Bậc vô tham, nhuộm y

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Bậc hủy hình cạo tóc

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Bậc biết đủ trì bát

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Sư tử đi không sợ

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Mãnh hổ bước oai hùng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Uy đẹp như Vua Nhạn

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

An tường như voi quý

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Miệng hé mở sáng đẹp

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Như trăng sáng tròn đầy

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Đẹp như núi vàng ròng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Mắt như ngàn cánh sen

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Răng như hoa sen trắng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Lưỡi nói lời chân thiện

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Bạch hào giữa lông mày

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Tóc xanh biếc sáng mướt

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Hai tay dài quá gối

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Ly dục, mã vương tàng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Xương gối kín không lộ

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Tay chân phủ đồng đỏ

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Cử động thật nhẹ nhàng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Tiếng Ca Lăng Tần Già

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Diệu âm Kiều Kiết La

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Hào quang vượt hơn cả

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Điều phục hết các căn

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Đầy đủ cả mười lực

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Giữ hết bốn Chân đế

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Dạy tám đường lợi ích

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Đủ ba mươi hai tướng

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Tám mươi vẻ tốt đẹp

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Diệt hết các ái dục

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Đừng làm ta nổi giận

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Thật lạ, ta chưa thấy

Ta là Ương Quật Ma

Hãy nộp một ngón tay.

Đứng lại Đại Sa Môn

Tu La, Nhân Đà La

Cùng với các La Sát

Hàng ba kiêu mạn này

Ngài là hạng người nào

Mà đi nhanh như vậy

Khi ta chưa ra tay

Biết điều hãy đứng lại.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Không nghe tiếng ta sao?

Ta là Ương Quật Ma

Hãy mau nộp ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Tất cả các hạng người

Họ nghe tên của ta

Đều sợ hãi chết khiếp

Huống chi đối diện ta

Mà bảo toàn tính mạng.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Người là ai hãy nói

Là trời hay là gió

Mà đi nhanh hơn ta.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Nay ta đã quá mệt

Không thể theo kịp ông

Hãy mau nộp ngón tay.

Đứng lại, Đại Sa Môn

Giữ tịnh giới hoàn toàn

Hãy mau nộp ngón tay

Không thoát khỏi ta đâu!

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần