Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Ba - Phẩm Tương ưng - Phần Hai
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
HỘI ĐẦU
PHẨM BA
PHẨM TƯƠNG ƯNG
PHẦN HAI
Xá Lợi Tử! Nên biết, các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì những nhân duyên ấy nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, chẳng tương ưng giữa cái không với cái không, chẳng quán sự tương ưng, chẳng tương ưng giữa cái vô tướng với cái vô tướng, chẳng quán sự tương ưng, chẳng tương ưng giữa cái vô nguyện với cái vô nguyện.
Vì sao?
Xá Lợi Tử! Vì không, vô tướng, vô nguyện đều không có tương ưng, chẳng tương ưng.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, đã thể nhập cái không tự tướng của tất cả pháp rồi, thì chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng của sắc, chẳng quán sự tương ưng, chẳng tương ưng của thọ, tưởng, hành, thức.
Vị Đại Bồ Tát ấy, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa sắc với đời trước.
Vì sao?
Vì chẳng thấy đời trước. Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa thọ, tưởng, hành, thức với đời trước.
Vì sao?
Vì chẳng thấy đời trước.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa sắc với đời sau.
Vì sao?
Vì chẳng thấy đời sau, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa thọ, tưởng, hành, thức với đời sau.
Vì sao?
Vì chẳng thấy đời sau.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa sắc với hiện tại.
Vì sao?
Vì chẳng thấy hiện tại, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa thọ, tưởng, hành, thức với hiện tại.
Vì sao?
Vì chẳng thấy hiện tại.
Lại nữa, Xá Lợi Tử!
Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời trước với đời sau, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời trước với hiện tại.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời sau với đời trước, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời sau với hiện tại.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa hiện tại với đời trước, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa hiện tại với đời sau.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời trước với đời sau và hiện tại.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời sau với đời trước và hiện tại.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa hiện tại với đời trước và đời sau.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa đời trước, đời sau, hiện tại.
Vì sao?
Xá Lợi Tử! Vì ba đời đều không.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với quá khứ.
Vì sao?
Vì quá khứ còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với quá khứ.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với vị lai.
Vì sao?
Vì vị lai còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với vị lai.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với hiện tại.
Vì sao?
Vì hiện tại còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với hiện tại.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc.
Vì sao?
Vì sắc còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thọ, tưởng, hành, thức.
Vì sao?
Vì thọ, tưởng, hành, thức còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thọ, tưởng, hành, thức.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn xứ.
Vì sao?
Vì nhãn xứ còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn xứ.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ.
Vì sao?
Vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc xứ.
Vì sao?
Vì sắc xứ còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc xứ.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ.
Vì sao?
Vì thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ, còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn giới.
Vì sao?
Vì nhãn giới còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn giới.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí Nhất thiết trí với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý giới.
Vì sao?
Vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý giới, còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý giới.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc giới.
Vì sao?
Vì sắc giới còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với sắc giới.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thanh, hương, vị, xúc, pháp giới.
Vì sao?
Vì thanh, hương, vị, xúc, pháp giới, còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thanh, hương, vị, xúc, pháp giới.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn thức giới.
Vì sao?
Vì nhãn thức giới còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn thức giới.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý thức giới.
Vì sao?
Vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý thức giới, còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý thức giới.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn xúc.
Vì sao?
Vì nhãn xúc còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhãn xúc.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc.
Vì sao?
Vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra.
Vì sao?
Vì các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các thọ do nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc làm duyên sanh ra.
Vì sao?
Vì các thọ do nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc làm duyên sanh ra còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các thọ do nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xúc làm duyên sanh ra.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với địa giới.
Vì sao?
Vì địa giới còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với địa giới.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thủy, hỏa, phong, không, thức giới.
Vì sao?
Vì thủy, hỏa, phong, không, thức giới còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với thủy, hỏa, phong, không, thức giới.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhân duyên.
Vì sao?
Vì nhân duyên còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với nhân duyên.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các pháp do đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên và các duyên khác sanh ra.
Vì sao?
Vì các pháp do đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên và các duyên khác sanh ra còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với các pháp do đẳng vô gián duyên, sở duyên duyên, tăng thượng duyên và các duyên khác sanh ra.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với vô minh.
Vì sao?
Vì vô minh còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với vô minh.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, lo, phiền.
Vì sao?
Vì từ hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, lo, phiền còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, lo, phiền.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với Bố Thí Ba la mật đa.
Vì sao?
Vì bố thí Ba la mật đa còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với bố thí Ba la mật đa.
Chẳng quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa.
Vì sao?
Vì tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa còn chẳng thấy có, huống là quán sự tương ưng, hoặc chẳng tương ưng giữa trí nhất thiết với tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa.
Xá Lợi Tử! Các Đại Bồ Tát tu hành bát nhã Ba la mật đa, vì cùng tương ưng với các pháp như vậy, nên gọi là cùng tương ưng với bát nhã Ba la mật đa.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Ba - Phẩm Tương ưng - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Quả Báo Trưởng Giả Bố Thí
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Bốn Mươi Năm - Phẩm ưu Ba Tư Na - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh đà Phiêu - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Ba - Phẩm Lớn - Phần Mười - Kosalà
Phật Thuyết Kinh Khởi Thế - Phẩm Bốn - Phẩm địa Ngục - Tập Một