Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Ba Mươi Hai - Phẩm Khen Bát Nhã - Phần Mười Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần

PHẬT THUYẾT KINH 

ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần  

HỘI ĐẦU  

PHẨM BA MƯƠI HAI

PHẨM KHEN BÁT NHÃ  

PHẦN MƯỜI HAI  

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với chân như hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với chân như hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với chân như hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với pháp giới cho đên cảnh giới bất tư nghì hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với chân như hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với chân như hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả đẳng lưu bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với Thánh đế khổ hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với Thánh đế tập, diệt, đạo hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với Thánh đế khổ hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Thánh đế tập, diệt, đạo hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với Thánh đế khổ hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với Thánh đế tập, diệt, đạo hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với Thánh đế khổ hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Thánh đế tập, diệt, đạo hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Thánh đế khổ hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với Thánh đế tập, diệt, đạo hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với bốn tịnh lự hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với bốn vô lượng, bốn định Vô Sắc hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với bốn tịnh lự hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với bốn vô lượng, bốn định Vô Sắc hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với bốn tịnh lự hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với bốn vô lượng bốn định Vô Sắc hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với bốn tịnh lự hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với bốn vô lượng, bốn định Vô Sắc hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với bốn tịnh lự hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với bốn vô lượng, bốn định Vô Sắc hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với tám giải thoát hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với tám giải thoát hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với tám giải thoát hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với tám giải thoát hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với tám giải thoát hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với bốn niệm trụ hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi Đẳng Giác, tám chi Thánh đạo hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với bốn niệm trụ hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với bốn niệm trụ hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với bốn niệm trụ hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với bốn niệm trụ hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nêú Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với pháp môn giải thoát không hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với pháp môn giải thoát không hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với pháp môn giải thoát không hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với pháp môn giải thoát không hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với pháp môn giải thoát không hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với năm loại mắt hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với sáu phép thần thông hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với năm loại mắt hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với sáu phép thần thông hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với năm loại mắt hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với sáu phép thần thông hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với năm loại mắt hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với sáu phép thần thông hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với năm loại mắt hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với sáu phép thần thông hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với mười lực Phật hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám Pháp Phật bất cộng hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với mười lực Phật hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với mười lực Phật hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với mười lực Phật hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp, đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với mười lực Phật hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với bốn điều không sợ cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với pháp không quên mất hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với tánh luôn luôn xả hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với pháp không quên mất hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với tánh luôn luôn xả hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với pháp không quên mất hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với tánh luôn luôn xả hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với pháp không quên mất hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với tánh luôn luôn xả hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với pháp không quên mất hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với tánh luôn luôn xả hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với trí nhất thiết hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với trí nhất thiết hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với trí nhất thiết hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với trí nhất thiết hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với trí nhất thiết hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với tất cả pháp môn Đà La Ni hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với tất cả pháp môn Tam Ma Địa hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với tất cả pháp môn Đà La Ni hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với tất cả pháp môn Tam Ma Địa hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với tất cả pháp môn Đà La Ni hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với tất cả ta na địa môn hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với tất cả pháp môn Đà La Ni hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với tất cả pháp môn Tam Ma Địa hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với tất cả pháp môn Đà La Ni hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với tất cả pháp môn Tam Ma Địa hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với Dự Lưu hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với Dự Lưu hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Dự Lưu hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với Dự Lưu hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Dự Lưu hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với Nhất Lai hướng, Nhất Lai quả, Bất Hoàn hướng, Bất Hoàn quả, A La Hán hướng, A La Hán quả hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Nhất Lai hướng cho đến A La Hán quả hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với Nhất Lai hướng cho đến A La Hán quả hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với Nhất Lai hướng cho đến A La Hán quả hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với Nhất Lai hướng cho đến A La Hán quả hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với Ðộc giác hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với quả vị Ðộc giác hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với Ðộc giác hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với quả vị Ðộc giác hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán.

Đối với Ðộc giác hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với quả vị Ðộc giác hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với Ðộc giác hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với quả vị Ðộc giác hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Ðộc giác hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với quả vị Ðộc giác hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

Lại nữa, bạch Thế Tôn! Nếu Đại Bồ Tát khởi tưởng thế này: Bát nhã Ba la mật đa như thế, đối với Đại Bồ Tát hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ. Đối với hạnh Đại Bồ Tát hoặc làm cho lớn cho nhỏ, chẳng làm cho lớn cho nhỏ.

Đối với Đại Bồ Tát hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với hạnh Đại Bồ Tát hoặc làm cho nhóm tụ cho phân tán, chẳng làm cho nhóm tụ cho phân tán. Đối với Đại Bồ Tát hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng.

Đối với hạnh Đại Bồ Tát hoặc làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng, chẳng làm cho có hạn lượng cho không có hạn lượng. Đối với Đại Bồ Tát hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp.

Đối với hạnh Đại Bồ Tát hoặc làm cho rộng cho hẹp, chẳng làm cho rộng cho hẹp. Đối với Đại Bồ Tát hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức.

Đối với hạnh Đại Bồ Tát hoặc làm cho có sức cho không có sức, chẳng làm cho có sức cho không có sức, thì bạch Thế Tôn! Tất cả như thế đều chẳng phải quả Đẳng lưu của bát nhã Ba la mật đa.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần