Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Bảy - Phẩm Dạy Bảo Trao Truyền - ​​​​​​​phần Tám

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần

PHẬT THUYẾT KINH 

ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần  

HỘI ĐẦU  

PHẨM BẢY

PHẨM DẠY BẢO TRAO TRUYỀN  

PHẦN TÁM  

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính Thánh đế khổ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với Thánh đế khổ chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong Thánh đế khổ chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có Thánh đế khổ. Trong Đại Bồ Tát chẳng có Thánh đế tập, diệt, đạo. Lìa Thánh đế khổ chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc Thánh đế khổ, hoặc Thánh đế tập, diệt, đạo, rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát! Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính Thánh đế khổ là Đại Bồ Tát. Chính Thánh đế tập, diệt, đạo là Đại Bồ Tát. Cái khác với Thánh đế khổ là Đại Bồ Tát.

Cái khác với Thánh đế tập, diệt, đạo là Đại Bồ Tát. Trong Thánh đế khổ có Đại Bồ Tát. Trong Thánh đế tập, diệt, đạo có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có Thánh đế khổ. Trong Đại Bồ Tát có Thánh đế tập, diệt, đạo. Lìa Thánh đế khổ có Đại Bồ Tát.

Lìa Thánh đế tập, diệt, đạo có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính bốn tịnh lự chẳng phải là Đại Bồ Tát, chính bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với bốn tịnh lự chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong bốn tịnh lự chẳng có Đại Bồ Tát. Trong bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có bốn tịnh lự. Trong Đại Bồ Tát chẳng có bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Lìa bốn tịnh lự chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc bốn tịnh lự, hoặc bốn vô lượng, bốn định vô sắc rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính bốn tịnh lự là Đại Bồ Tát. Chính bốn vô lượng, bốn định vô sắc là Đại Bồ Tát. Cái khác với bốn tịnh lự là Đại Bồ Tát.

Cái khác với bốn vô lượng, bốn định vô sắc là Đại Bồ Tát. Trong bốn tịnh lự có Đại Bồ Tát. Trong bốn vô lượng, bốn định vô sắc có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có bốn tịnh lự. Trong Đại Bồ Tát có bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Lìa bốn tịnh lự có Đại Bồ Tát.

Lìa bốn vô lượng, bốn định vô sắc có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính tám giải thoát chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với tám giải thoát chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Trong tám giải thoát chẳng có Đại Bồ Tát. Trong tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có tám giải thoát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ. Lìa tám giải thoát chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc tám giải thoát, hoặc tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ, rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính tám giải thoát là Đại Bồ Tát. Chính tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ là Đại Bồ Tát. Cái khác với tám giải thoát là Đại Bồ Tát.

Cái khác với tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ là Đại Bồ Tát. Trong tám giải thoát có Đại Bồ Tát. Trong tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có tám giải thoát. Trong Đại Bồ Tát có tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ. Lìa tám giải thoát có Đại Bồ Tát.

Lìa tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính pháp môn giải thoát không chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn giải thoát không chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong pháp môn giải thoát không chẳng có Đại Bồ Tát.

Trong pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có pháp môn giải thoát không. Trong Đại Bồ Tát chẳng có pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Lìa pháp môn giải thoát không chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc pháp môn giải thoát không, hoặc pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện rốt ráo còn chẳng nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính pháp môn giải thoát không là Đại Bồ Tát. Chính pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn giải thoát không là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện là Đại Bồ Tát. Trong pháp môn giải thoát không có Đại Bồ Tát.

Trong pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có pháp môn giải thoát không. Trong Đại Bồ Tát có pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Lìa pháp môn giải thoát không có Đại Bồ Tát.

Lìa pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính pháp môn Đà La Ni chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính pháp môn Tam Ma Địa chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn Đà La Ni chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn Tam Ma Địa chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Trong pháp môn Đà La Ni chẳng có Đại Bồ Tát. Trong pháp môn Tam Ma Địa chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có pháp môn Đà La Ni. Trong Đại Bồ Tát chẳng có pháp môn Tam Ma Địa. Lìa pháp môn Đà La Ni chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa pháp môn Tam Ma Địa chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc pháp môn Đà La Ni, hoặc pháp môn Tam Ma Địa, rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính pháp môn Đà La Ni là Đại Bồ Tát. Chính pháp môn Tam Ma Địa là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp môn Đà La Ni là Đại Bồ Tát.

Cái khác với pháp môn Tam Ma Địa là Đại Bồ Tát. Trong pháp môn Đà La Ni có Đại Bồ Tát. Trong pháp môn Tam Ma Địa có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có pháp môn Đà La Ni. Trong Đại Bồ Tát có pháp môn Tam Ma Địa. Lìa pháp môn Đà La Ni có Đại Bồ Tát.

Lìa pháp môn Tam Ma Địa có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính Bậc Cực Hỷ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính Bậc Ly Cấu, bậc Phát Quang, Bậc Diệm Tuệ, Bậc Cực Nan Thắng, Bậc Hiện Tiền, Bậc Viễn Hành, Bậc Bất Động, Bậc Thiện Tuệ, Bậc Pháp Vân chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với Bậc Cực Hỷ chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong Bậc Cực Hỷ chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có Bậc Cực Hỷ. Trong Đại Bồ Tát chẳng có Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân. Lìa Bậc Cực Hỷ chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc Bậc Cực Hỷ, hoặc Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân, rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính Bậc Cực Hỷ là Đại Bồ Tát. Chính Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân là Đại Bồ Tát. Cái khác với Bậc Cực Hỷ là Đại Bồ Tát.

Cái khác với Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân là Đại Bồ Tát. Trong Bậc Cực Hỷ có Đại Bồ Tát. Trong Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có Bậc Cực Hỷ. Trong Đại Bồ Tát có Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân. Lìa Bậc Cực Hỷ có Đại Bồ Tát.

Lìa Bậc Ly Cấu cho đến Bậc Pháp Vân có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính năm loại mắt chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính sáu phép thần thông chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với năm loại mắt chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với sáu phép thần thông chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Trong năm loại mắt chẳng có Đại Bồ Tát. Trong sáu phép thần thông chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có năm loại mắt. Trong Đại Bồ Tát chẳng có sáu phép thần thông. Lìa năm loại mắt chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa sáu phép thần thông chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc năm loại mắt, hoặc sáu phép thần thông rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính năm loại mắt là Đại Bồ Tát. Chính sáu phép thần thông là Đại Bồ Tát. Cái khác với năm loại mắt là Đại Bồ Tát.

Cái khác với sáu phép thần thông là Đại Bồ Tát. Trong năm loại mắt có Đại Bồ Tát. Trong sáu phép thần thông có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có năm loại mắt. Trong Đại Bồ Tát có sáu phép thần thông. Lìa năm loại mắt có Đại Bồ Tát.

Lìa sáu phép thần thông có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính mười lực của Phật chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với mười lực của Phật chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Trong mười lực của Phật chẳng có Đại Bồ Tát. Trong bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có mười lực của Phật. Trong Đại Bồ Tát chẳng có bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng.

Lìa mười lực của Phật chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc mười lực của Phật, hoặc bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính mười lực của Phật là Đại Bồ Tát. Chính bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng là Đại Bồ Tát. Cái khác với mười lực của Phật là Đại Bồ Tát. Cái khác với bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng là Đại Bồ Tát.

Trong mười lực của Phật có Đại Bồ Tát. Trong bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có mười lực của Phật. Trong Đại Bồ Tát có bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng. Lìa mười lực của Phật có Đại Bồ Tát.

Lìa bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, mười tám Pháp Phật bất cộng có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính đại từ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính đại bi, đại hỷ, đại xả chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với đại từ chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với đại bi, đại hỷ, đại xả chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong đại từ chẳng có Đại Bồ Tát. Trong đại bi, đại hỷ, đại xả chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có đại từ. Trong Đại Bồ Tát chẳng có đại bi, đại hỷ, đại xả. Lìa đại từ chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa đại bi, đại hỷ, đại xả chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc đại từ, hoặc đại bi, đại hỷ, đại xả, rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát!

Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính đại từ là Đại Bồ Tát. Chính đại bi, đại hỷ, đại xả là Đại Bồ Tát. Cái khác với đại từ là Đại Bồ Tát. Cái khác với đại bi, đại hỷ, đại xả là Đại Bồ Tát.

Trong đại từ có Đại Bồ Tát. Trong đại bi, đại hỷ, đại xả có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có đại từ. Trong Đại Bồ Tát có đại bi, đại hỷ, đại xả. Lìa đại từ có Đại Bồ Tát.

Lìa đại bi, đại hỷ, đại xả có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính ba mươi hai tướng Đại Sĩ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính tám mươi vẻ đẹp kèm theo chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với ba mươi hai tướng Đại Sĩ chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với tám mươi vẻ đẹp kèm theo chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong ba mươi hai tướng Đại Sĩ chẳng có Đại Bồ Tát.

Trong tám mươi vẻ đẹp kèm theo chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có ba mươi hai tướng Đại Sĩ. Trong Đại Bồ Tát chẳng có tám mươi vẻ đẹp kèm theo. Lìa ba mươi hai tướng Đại Sĩ chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa tám mươi vẻ đẹp kèm theo chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc ba mươi hai tướng Đại Sĩ, hoặc tám mươi vẻ đẹp kèm theo rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát! Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính ba mươi hai tướng Đại Sĩ là Đại Bồ Tát. Chính tám mươi vẻ đẹp kèm theo là Đại Bồ Tát. Cái khác với ba mươi hai tướng Đại Sĩ là Đại Bồ Tát.

Cái khác với tám mươi vẻ đẹp kèm theo là Đại Bồ Tát. Trong ba mươi hai tướng Đại Sĩ có Đại Bồ Tát. Trong tám mươi vẻ đẹp kèm theo có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có ba mươi hai tướng Đại Sĩ. Trong Đại Bồ Tát có tám mươi vẻ đẹp kèm theo. Lìa ba mươi hai tướng Đại Sĩ có Đại Bồ Tát.

Lìa tám mươi vẻ đẹp kèm theo có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính pháp không quên mất chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính tánh luôn luôn xả chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp không quên mất chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với tánh luôn luôn xả chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong pháp không quên mất chẳng có Đại Bồ Tát. Trong tánh luôn luôn xả chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có pháp không quên mất. Trong Đại Bồ Tát chẳng có tánh luôn luôn xả. Lìa pháp không quên mất chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa tánh luôn luôn xả chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn!

Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc pháp không quên mất, hoặc tánh luôn luôn xả rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát! Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính pháp không quên mất là Đại Bồ Tát. Chính tánh luôn luôn xả là Đại Bồ Tát. Cái khác với pháp không quên mất là Đại Bồ Tát.

Cái khác với tánh luôn luôn xả là Đại Bồ Tát. Trong pháp không quên mất có Đại Bồ Tát. Trong tánh luôn luôn xả có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có pháp không quên mất. Trong Đại Bồ Tát có tánh luôn luôn xả. Lìa pháp không quên mất có Đại Bồ Tát.

Lìa tánh luôn luôn xả có Đại Bồ Tát?

Lại nữa, Thiện Hiện! Ngươi quán nghĩa nào mà nói là chính trí nhất thiết chẳng phải là Đại Bồ Tát. Chính trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng phải là Đại Bồ Tát. Cái khác với trí nhất thiết chẳng phải là Đại Bồ Tát.

Cái khác với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng phải là Đại Bồ Tát. Trong trí nhất thiết chẳng có Đại Bồ Tát. Trong trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát chẳng có trí nhất thiết. Trong Đại Bồ Tát chẳng có trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Lìa trí nhất thiết chẳng có Đại Bồ Tát.

Lìa trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Hoặc Bồ Đề, hoặc Tát Đỏa, hoặc trí nhất thiết, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng rốt ráo còn chẳng thể nắm bắt được, vì tánh chẳng có, huống là có Đại Bồ Tát! Đại Bồ Tát đã chẳng có, thì tại sao có thể nói là chính trí nhất thiết là Đại Bồ Tát. Chính trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là Đại Bồ Tát. Cái khác với trí nhất thiết là Đại Bồ Tát.

Cái khác với trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng là Đại Bồ Tát. Trong trí nhất thiết có Đại Bồ Tát. Trong trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có Đại Bồ Tát. Trong Đại Bồ Tát có trí nhất thiết. Trong Đại Bồ Tát có trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Lìa trí nhất thiết có Đại Bồ Tát.

Lìa trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng có Đại Bồ Tát?

Bạch Thế Tôn! Bồ Đề, Tát Đỏa và sắc … các pháp đã chẳng thể nắm bắt được, mà nói là chính sắc … các pháp là Đại Bồ Tát, hoặc cái khác với sắc … các pháp là Đại Bồ Tát. Hoặc trong sắc … các pháp có Đại Bồ Tát.

Hoặc trong Đại Bồ Tát có sắc … các pháp. Hoặc lìa sắc … các pháp có Đại Bồ Tát, thì điều đó không có!

Phật bảo Thiện Hiện: Hay thay! Hay thay! Đúng như vậy! Đúng như vậy! Như ngươi đã nói.

Thiện Hiện! Sắc … các pháp vì chẳng thể nắm bắt được, nên Đại Bồ Tát cũng chẳng thể nắm bắt được. Vì Đại Bồ Tát chẳng thể nắm bắt được, nên việc tu hành bát nhã Ba la mật đa cũng chẳng thể nắm bắt được.

Thiện Hiện! Các Đại Bồ Tát, khi tu hành bát nhã Ba la mật đa, nên học như vậy.

Lại nữa, Thiện Hiện!

Cái gọi là Đại Bồ Tát, theo ý ông thì sao?

Chính chân như của sắc là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Chính chân như của thọ, tưởng, hành, thức là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của sắc là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của thọ, tưởng, hành, thức là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của sắc có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của thọ, tưởng, hành, thức có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của sắc chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của thọ, tưởng, hành, thức chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của sắc có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của thọ, tưởng, hành, thức có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lại nữa, Thiện Hiện!

Cái gọi là Đại Bồ Tát, theo ý ông thì sao?

Chính chân như của nhãn xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Chính chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của nhãn xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của nhãn xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của nhãn xứ chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của nhãn xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lại nữa, Thiện Hiện!

Cái gọi là Đại Bồ Tát, theo ý ông thì sao?

Chính chân như của sắc xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Chính chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của sắc xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của sắc xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của sắc xứ chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong Đại Bồ Tát có chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của sắc xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lìa chân như của thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ có Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Lại nữa, Thiện Hiện!

Cái gọi là Đại Bồ Tát, theo ý ông thì sao?

Chính chân như của nhãn giới là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Chính chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý giới là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của nhãn giới là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Cái khác với chân như của nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý giới là Đại Bồ Tát chăng?

Bạch Thế Tôn! Không!

Trong chân như của nhãn giới có Đại Bồ Tát chăng?

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần