Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Ba Mươi Chín - Phẩm Nhập Pháp Giới - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM BA MƯƠI CHÍN

PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI  

PHẦN BỐN  

Bấy giờ, Phá nhất thiết Chướng Dũng Mãnh Trí Vương Bồ Tát, thừa Phật thần lực, quán sát mười phương rồi nói kệ rằng:

Vô lượng ức ngàn kiếp

Phật danh khó được nghe

Huống lại được thân cận

Dứt hẳn những nghi lầm

Như Lai thế Gian Ðăng

Thông đạt tất cả pháp

Khắp sanh phước Tam Thế

Khiến chúng đều thanh tịnh.

Như Lai diệu sắc thân

Tất cả chúng kính khen

Ức kiếp thường chiêm ngưỡng

Tâm họ không nhàm đủ.

Nếu có các Phật Tử

Quán Phật diệu sắc thân

Tất bỏ luyến thế gian

Hướng về Bồ Đề đạo.

Như Lai diệu sắc thân

Hằng diễn quảng đại âm

Biện tài không chướng ngại

Khai Phật Bồ Đề môn.

Hiểu ngộ các chúng sanh

Vô lượng chẳng nghĩ bàn

Khiến vào môn trí huệ

Ðược thọ ký bồ đề.

Như Lai xuất thế gian

Làm phước điền thế gian

Dắt dẫn các hàm thức

Khiến họ tu phước hạnh.

Nếu có cúng dường Phật

Trừ hẳn sợ ác đạo

Diệt trừ tất cả khổ

Thành tựu thân trí huệ.

Nếu thấy Lưỡng Túc Tôn

Hay phát tâm quảng đại

Người này hằng gặp Phật

Tăng trưởng sức trí huệ.

Nếu thấy Nhân Trung Tôn

Quyết ý hướng bồ đề

Người này tự biết được

Tất sẽ thành Chánh Giác.

Bấy giờ, pháp giới Sai Biệt Nguyện Trí Thần Thông Vương Bồ Tát, thừa Phật thần lực, quán sát mười phương rồi nói kệ rằng:

Thích Ca Vô Thượng Tôn

Ðủ tất cả công đức

Người thấy tâm thanh tịnh

Hồi hướng đại trí huệ

Như Lai đại từ bi

Xuất hiện ở thế gian

Khắp vì các quần sanh

Chuyển pháp luân vô thượng.

Như Lai vô số kiếp

Cần khổ vì chúng sanh

Thế nào các thế gian

Báo được ơn Đức Phật

Thà trong vô lượng kiếp

Thọ những khổ ác đạo

Trọn chẳng bỏ Như Lai

Mà cầu nơi xuất ly.

Thà thay các chúng sanh

Chịu đủ tất cả khổ

Trọn chẳng bỏ Như Lai

Mà cầu được an lạc.

Thà tại các ác thú

Hằng được nghe Phật danh

Chẳng muốn sanh thiện đạo

Tạm thời chẳng nghe Phật.

Thà sanh các địa ngục

Mỗi mỗi vô số kiếp

Trọn chẳng xa rời Phật

Mà cầu thoát ác thú

Cớ sao nguyện ở lâu

Tất cả các ác đạo?

Vì được thấy Như Lai

Trí huệ được trăng trưởng.

Nếu được thấy Đức Phật

Diệt trừ tất cả khổ

Vào được cảnh đại trí

Của Chư Phật Thế Tôn.

Nếu thấy được Đức Phật

Bỏ rời tất cả chướng

Trưởng dưỡng phước vô tận

Thành tựu đạo bồ đề.

Như Lai dứt hẳn được

Tất cả chúng sanh nghi

Tùy tâm họ sở thích

Ðiều khiến khắp đầy đủ.

Bấy giờ Đức Phổ Hiền Bồ Tát quán sát khắp tất cả chúng hội Bồ Tát, dùng phương tiện đồng pháp giới, phương tiện đồng hư không giới.

Phương tiện đồng chúng sanh giới, đồng Tam Thế, đồng tất cả kiếp, đồng tất cả chúng sanh nghiệp, đồng tất cả chúng sanh dục, đồng tất cả chúng sanh giải, đồng tất cả chúng sanh căn, đồng lúc tất cả chúng sanh thành thục, phương tiện đồng tất cả pháp quang ảnh.

Vì Chư Bồ Tát, dùng mười thứ pháp cú, khai phát hiển thị, chiếu rõ diễn thuyết sư tử tần thân tâm muội này.

Ðây là mười:

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể thị hiện đồng trong pháp giới tất cả Phật sát vi trần, Chư Phật thứ đệ xuất thế, các cõi thứ đệ thành hoại.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể thị hiện đồng trong hư không giới tất cả Cõi Phật, tận vị lai kiếp âm thanh tán thán công đức của Như Lai.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể thị hiện đồng trong hư không giới tất cả Cõi Phật, Như Lai xuất thế vô lượng vô biên thành Chánh Giác môn.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể thị hiện đồng trong hư không giới tất cả Cõi Phật, Đức Như Lai ngồi Đạo Tràng giữa chúng hội Bồ Tát.

Diễn Thuyết Pháp Cú nơi tất cả lỗ lông niệm niệm xuất hiện đồng Tam Thế thân biện hóa của tất cả Chư Phật đầy khắp pháp giới.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể làm cho một thân đầy khắp mười phương sát hải bình đẳng hiển hiện.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể làm cho trong tất cả những cảnh giới hiện kháp Tam Thế Chư Phật thần biến.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể làm cho trong tất cả Phật Sát vi trần hiện khắp Tam Thế tất cả Phật sát vi trần số Phật, những thần trải qua vô lượng kiếp.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể làm cho tất cả lỗ lông xuất sanh âm thanh đại nguyện hải của tất cả Tam Thế Chư Phật, tận vị lai kiếp, khai phát hóa đạo tất cả Bồ Tát.

Diễn Thuyết Pháp Cú có thể làm cho Tòa Sư Tử của Phật lượng đồng pháp giới, chúng hội Bồ Tát, Đạo Tràng trang nghiêm, tận vị lai kiếp chuyển những pháp Luân vi diệu.

Chư Phật Tử! Mười pháp cú này làm đầu, có bất khả thuyết Phật sát vi trần số pháp cú đều là cảnh giới trí huệ của Đức Như Lai.

Lúc đó Đức Phổ Hiền muốn tuyên lại nghĩa này, thừa Phật thần lực, quán sát Đức Như Lai, quan sát chúng hội, quán sát cảnh giới khó nghĩ bàn của Phật.

Quán sát vô biên tam muội của Chư Phật, quán sát những Thế Giới hải bất tư nghì, quán sát pháp trí như huyễn bất tư nghì, quán sát Tam Thế Chư Phật bất tư nghì thảy đều bình đẳng, quán sát vô lượng vô biên tất cả những pháp ngôn từ, rồi nói kệ rằng:

Trong mỗi mỗi lỗ lông

Vi trần số sát hải

Ðều có Đức Phật ngồi

Ðều đủ chúng Bồ Tát.

Trong mỗi mỗi lỗ lông

Vô lượng những sát hải

Phật ngự tòa bồ đề

Khắp pháp giới như vậy.

Trong mỗi mỗi lỗ lông

Tất cả sát trần Phật

Chúng Bồ Tát vây quanh

Phật nói hạnh Phổ Hiền.

Phật ngồi một cõi nước

Ðầy khắp mười phương cõi

Vô lượng chúng Bồ Tát

Ðều vân tập chỗ Phật.

Ức Cõi vi trần số

Bồ Tát công đức hải

Ðều từ trong hội khởi

Ðầy khắp mười phương cõi.

Ðều trụ hạnh Phổ Hiền

Ðều đi biển pháp giới

Hiện khắp tất cả cõi

Ðồng nhập hội Chư Phật.

Ngồi an tất cả cõi

Lắng nghe tất cả pháp

Trong mỗi mỗi Quốc Độ

Ức kiếp tu các hạnh.

Bồ Tát chỗ tu hành

Khắp rõ pháp đại hải hạnh

Vào nơi đại nguyện hải

Trụ cảnh giới của Phật.

Thấu rõ hạnh Phổ Hiền

Xuất sanh các Phật Pháp

Ðủ Phật công hải

Rộng hiện sự thần thông.

Thân vân khắp trần số

Ðầy khắp tất cả cõi

Khắp mưa pháp Cam Lộ

Cho chúng trụ Phật Đạo.

Bấy giờ Đức Thế Tôn, vì muốn cho Chư Bồ Tát an trụ trong Như Lai sư tử tần thân quảng đại tam muội, nên từ tướng bạch hào giữa chặng mày.

Phóng ra quang minh lớn gọi là phổ chiếu Tam Thế pháp giới môn, dùng bất khả thuyết Phật sát vi trần số quang minh mà làm quyến thuộc, chiếu khắp Chư Phật Quốc Độ trong tất cả Thế Giới hải ở mười phương.

Lúc đó tại rừng Thệ Ða, Bồ Tát đại chúng đều thấy tất cả Cõi Phật khắp pháp giới hư không giới. Trong mỗi mỗi vi trần đều tất cả Phật sát vi trần số Phật Độ những danh, những sắc, những thanh tịnh, những trụ xứ, nhưng hình tướng.

Trong tất cả Phật Độ như vậy đều có Đại Bồ Tát ngồi Đạo Tràng trên Tòa Sư Tử thành Ðẳng Chánh Giác.

Ðại chúng Bồ Tát trước sau vây quanh. Các Thế Gian Chủ thời cúng dường.

Hoặc thấy ở trong bất khả thuyết Phật Sát chúng hôi phát ra âm thanh vi diệu đầy khắp pháp giới Chuyển Chánh Pháp Luân.

Hoặc thấy tại Thiên cung điện, Long Cung điện, Dạ Xoa cung điện, trong những cung điện của Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, Nhân Phi Nhân v.v…

Hoặc thấy tại nhân gian: Thôn ấp, tụ lạc, vương đô, đại xứ mà hiện những họ, những tên, những thân, những tướng, những quang minh.

Trụ những oai nghi, nhập những tam muội, hiện những biến. Hoặc có lúc tự dùng những ngôn âm, hoặc làm cho những Bồ Tát ở trong những đại hội, dùng những ngôn từ thuyết những chánh pháp.

Trong hội này, đại chúng Bồ Tát thấy thậm thâm tam muội Đại Thần thôn lực, của Chư Phật Như Lai như vậy.

Khắp pháp giới hư không giới, trong tất cả mười phương, nương nơi tâm tưởng của chúng sanh mà an trụ.

Bắt đầu từ tiền tế nhẫn đến hiện tại nay, tất cả Quốc Độ thân, tất cả chúng sanh thân, tất cả hư không đạo, trong đó, nơi chỗ bằng đầu lông, mỗi mỗi đều có vi trần số cõi, do những nghiệp mà có ra, thứ đệ an trụ. Cũng đều có Đạo Tràng.

Bồ Tát chúng hội như vậy mà thấy thần lực của Phật, chẳng hoại Tam Thế, chẳng hoại thế gian, ở trong tâm của tất cả chúng sanh mà hiện hình tượng.

Tùy theo tâm sở thích của tất cả chúng sanh mà phát ra ngôn âm vi diệu vào khắp trong tất cả chúng hội, hiện khắp trước tất cả chúng sanh. Sắc tướng có khác mà trí huệ không khác.

Tùy sở nghi mà khai thị Phật Pháp, giáo hoá điều phục tất cả chúng sanh chưa lúc nào nghĩ.

Những ai thấy được thần lực này, thời đều do sự nhiếp thọ của thiện căn thuở quá khứ của đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai.

Hoặc thuở xưa từng dùng pháp tứ nhiếp để nhiếp. Hoặc là thấy nghe, nhớ nghĩ, thân cận mà được thành thục.

Hoặc là ngày trước dạy cho phát tâm vô thượng bồ đề.

Hoặc thuở xưa ở chỗ Chư Phật đồng gieo căn lành.

Hoặc là quá khứ dùng nhất thiết trí thiện xảo phương tiện giáo hoá thành thục. Thế nên đều nhập nơi bất tư nghì thậm thân tam muội đại thần lực khắp pháp giới hư không của Như Lai.

Hoặc nhập pháp thân hoặc sắc thân, hoặc nhập hạnh đã thành tựu thuở xưa.

Hoặc nhập viên mãn các môn Ba la mật, hoặc nhập hạnh luân trang nghiêm thanh tịnh.

Hoặc nhập các bậc Bồ Tát, hoặc nhập sức thành Chánh Giác.

Hoặc nhập tam muội vô sai biệt đại thần biến của Ðức Phật an trụ.

Hoặc nhập trí lực, trí vô úy của Như Lai.

Hoặc nhập biển vô ngại biện tài của Chư Phật.

Chư Bồ Tát đó dùng những giải, những đạo, những môn, những nhập, những lý thú, những tùy thuận, những trí huệ, những trợ đạo, những phương tiện, những tam muội mà nhập mười bất khả thuyết Phật sát vi trần số Phật thần biến hải phương tiện môn như vậy.

Thế nào là những tam muội?

Những là: Phổ trang nghiêm pháp giới tam muội, phổ chiếu nhất thiết Tam Thế vô ngại cảnh giới tam muội, pháp giới vô sai biệt trí quang minh tam muội, nhập Như Lai cảnh giới bất động chuyển tam muội.

Phổ chiếu vô biên hư không tam muội, nhập Như Lai lực tam muội, Phật vô úy dũng mãnh phấn tấn trang nghiêm tam muội, nhất thiết pháp giới triền chuyển tạng tam muội.

Như nguyệt phổ hiện nhất thiết pháp giới dĩ vô ngại âm đại khai diễn tam muội, phổ thanh tịnh pháp quang minh tam muội.

Vô ngại tắng Pháp Vương Tràng tam muội, nhất nhất cảnh giới trung tất kiến nhất thiết Chư Phật hải tam muội, ư nhất thiết thế gian tất hiện thân tam muội, nhập Như Lai vô sai biệt thân cảnh giới tam muội.

Tùy nhất thiết thế gian chuyển đại bi tạng tam muội, tri nhất thiết pháp vô hữu tích tam muội, tri nhất thiết pháp cứu cánh tịch diệt tam muội.

Tuy vô sở đắc nhi năng biến hóa phổ hiện thế gian tam muội, phổ nhập nhất thiết sát tam muội trang nghiêm nhất thiết Phật sát thành Chánh Giác tam muội, quán nhất thiết thế gian chủ sắc tướng sai biệt tam muội.

Quán nhất thiết chúng sanh cảnh giới vô chướng ngại tam muội, năng xuất sanh nhất thiết Như Lai mẫu tam muội, năng tu hành nhập nhất thiết Phật hải công đức đạo tam muội.

Nhất nhất cảnh giới trung xuất hiện thần biến tận vị lai tế tam muội, nhập nhất thiết Như Lai bổn sự hải tam muội, tận vị lai tế hộ trì nhất thiết Như Lai chủng tánh tam muội.

Dĩ quyết định giải lực linh hiện tại Thập Phương nhất thiết Phật sát hải giai thanh tịnh tam muội, nhất niệm trung phổ chiếu nhất thiết Phật sở trụ tam muội, nhập nhất thiết cảnh giới vô ngại tế tam muội.

Linh nhất thiết Thế Giới vi nhất Phật sát tam muội, xuất nhất thiết Phật biến hóa thân tam muội, dĩ Kim Cang vương trí tri nhất thiết chư căn hải tam muội.

Tri nhất thiết Như Lai đồng nhất thân tam muội, tri nhất thiết pháp giới sở an lập tất trụ tâm niệm tế tam muội, ư nhất thiết pháp giới quảng đại Quốc Độ trung thị hiện Niết Bàn tam muội.

Linh trụ tối thượng xứ tam muội, ư nhất thiết Phật sát hiên chủng chủng chúng sanh sai biệt thân tam muội, phổ nhập nhất thiết Phật trí huệ tam muội, tri nhất thiết pháp tánh tướng tam muội, nhất niệm phổ tri Tam Thế pháp tam muội, niệm niệm trung phổ hiện pháp giới thân tam muội.

Dĩ sư tử dũng mãnh trí tri nhất thiết Như Lai xuất hưng thứ đệ tam muội, ư nhất thiết pháp giới cảnh giới huệ nhản viên mãn tam muội, dũng mãnh xu hướng thập lực tam muội.

Phóng nhất thiết công đức viên mãn quang minh phổ chiếu thế gian tam muội, bất động tạng tam muội, thuyết nhất pháp phổ nhập nhất thiết pháp tam muội, ư nhất pháp dĩ nhất thiết ngôn âm sai biệt huấn thích tam muội.

Diễn thuyết nhất thiết Phật vô Nhị pháp tam muội, tri Tam Thế vô ngại tế tam muội, tri nhất thiết kiếp vô sai biệt tam muội, nhập thập lực vi tế phương tiện tam muội, ư nhất thiết kiếp thành tựu nhất thiết Bồ Tát hạnh bất đoạn tuyệt tam muội, thập phương phổ hiện thân tam muội, ư pháp giới tự tại thành Chánh Giác tam muội.

Sanh nhất thiết an ổn thọ tam muội, xuất nhất thiết trang nghiêm cụ trang nghiêm hư không giới tam muội, niệm niệm trung xuất đẳng chúng sanh số biến hóa thân vân tam muội, Như Lai tịnh không Nguyệt Quang Minh tam muội, thường kiến nhất thiết Như Lai trụ hư không tam muội.

Khai thị nhất thiết Phật trang nghiêm tam muội, chiếu minh nhất thiết pháp nghĩa đăng tam muội, chiếu thập lực cảnh giới tam muội, Tam Thế nhất thiết Phật tràng tướng tam muội, nhất thiết Phật nhất mật tạng tam muội, niệm niệm trung sở tác giai cứu cánh tam muội, vô tận phước đức tạng tam muội, kiến vô biên Phật cảnh giới tam muội, kiên trụ nhất thiết pháp tam muội.

Hiện nhất thiết Như Lai biến hóa tất linh tri kiến tam muội, niệm niệm trung Phật nhật thường xuất hiện tam muội, nhất nhật trung tất tri Tam Thế sở hữu pháp tam muội, phổ âm diễn thuyết nhất thiết pháp tánh tịch diệt tam muội, kiến nhất thiết Phật tự tại lực tam muội, pháp giới khai phu Liên Hoa tam muội.

Quán chư pháp như hư không vô trụ xứ tam muội, thập phương hải phổ nhập nhất phương tam muội, nhập nhất thiết pháp giới vô nguyên để tam muội, dĩ tịch tịnh thân phóng nhất thiết quang minh tam muội, nhất niệm trung hiện nhất thiết thần thông đại nguyện tam muội, nhất thiết thời nhất thiết xứ thành Chánh Giác tam muội.

Dĩ nhất trang nghiêm nhập nhất thiết pháp giới tam muội, phổ hiện nhất thiết Chư Phật thân tam muội, tri nhất thiết chúng sanh quảng đại thù thắng thần thông trí tam muội, nhất niệm trung kỳ thân biến pháp giới tam muội.

Hiện nhất thừa tịnh pháp giới tam muội, nhập phổ môn pháp giới thị hiện đại trang nghiêm tam muội, Trụ Trì nhất thiết Phật Pháp Luân tam muội, dĩ nhất thiết pháp môn trang nghiêm nhất pháp môn tam muội, dĩ nhân đà la võng nguyện hạnh nhiếp nhất thiết chúng sanh giới tam muội.

Phân biệt nhất thiết Thế Giới Môn tam muội, thừa Liên Hoa tự tại du bộ tam muội, tri nhất thiết chúng sanh chủng chủng sai biệt thần thông trí tam muội, linh kỳ thân hằng hiện nhất thiết chúng sanh tiền tam muội.

Tri nhất thiết chúng sanh sai biệt âm thanh ngôn từ hải tam muội, tri nhất thiết chúng sanh sai biệt trí thần thông tam muội, đại bi bình đẳng tạng tam muội, nhất thiết Phật nhập Như Lai tế tam muội, quán sát nhất thiết Như Lai giải thoát xứ sư tử tần thân tam muội.

Bồ tát dùng bất khả thuyết Phật sát vi trần số tam muội như vậy mà nhập Tỳ Lô Giá Na Như Lai niệm niệm sung mãn nhất thiết pháp giới tam muội thần biến hải.

Chư Bồ Tát đó thảy đều đầy đủ đại trí thần thông minh lợi tự tại, trụ ở trí địa, dù những trí quảng đại quán sát khắp tất cả từ những trí huệ chủng tánh mà sanh, nhất thiết chủng trí thường hiện ở trước, được trí nhãn thanh tịnh rời si lòa.

Vì các chúng sanh làm Ðiều Ngự Sư, trụ Phật bình đẳng, nơi tất cả pháp không có phân biệt, thấu rõ cảnh giới, biết các thế gian tánh đều tịch diệt không có chỗ y tựa. Ðến khắp cõi nước của tất cả Chư Phật mà không chấp trước.

Ðều có thể quan sát tất cả các pháp mà chẳng trụ. Vào khắp tất cả diệu pháp cung điện mà không chỗ đến. Giáo hóa điều tất cả thế gian khắp vì tất cả chúng sanh mà hiện nơi an ổn. Trí huệ giải thoát là chỗ đi của các Ngài. Hằng dùng trí thân ở nơi ly tham, siêu việt biển hữu lậu mà hiển bày chân thiệt tế. Trí quang viên mãn thấy khắp các pháp.

Trụ nơi tam muội kiên cố bất động. Với các chúng sanh hằng khởi đại bi. Biết các pháp Môn thảy đều như huyễn, tất cả chúng sanh thảy như mộng, tất cả Như Lai thảy đều như bóng, tất cả ngôn âm thảy đều như vang, tất cả pháp thảy đều như hóa, có thể khéo chứa nhóm hạnh nguyện thù thắng.

Trí huệ viên mãn thanh tịnh thiện xảo tâm rất tịch tịnh. Khéo nhập tất cả cảnh giới tổng trì. Ðủ sức tam muội dũng mãnh không kiếp. Ðược trí nhãn sáng suốt trụ pháp giới tế. Ðến chỗ vô sở đắc của tất cả pháp. Tu tập trí huệ đải hải không bờ.

Ðến Trí Ba la mật rốt ráo bỉ ngạn. Ðược Bát Nhã Ba la mật nhiếp trì. Dùng thần thông Ba la mật vào khắp thế gian.

Nương tam muội Ba la mật được tâm tự tại. Dùng trí chẳng điên đảo biết tất cả nghĩa. Dùng trí xảo phân biệt khai thị pháp tạng. Dùng trí hiển hiện biết rõ để giải thích văn từ. Dùng nguyện lực lớn thuyết pháp vô tận.

Dùng vô sở uý để Đại Sư Tử Hống. Thường thích quán sát pháp không chỗ nương. Dùng tịnh pháp nhãn quán sát khắp tất cả.

Dùng tịnh trí nguyệt chiếu thế gian thành hoại. Dùng trí huệ quang chiếu chân thiệt đế. Phước đức trí huệ như núi Kim Cang, tất cả ví dụ không thể đến được.

Khéo quán sát các pháp huệ căn tăng trưởng. Dũng mạnh tinh tấn xô dẹp chúng ma. Vô lượng trí huệ oai quang xí thạnh. Thân của các ngài siêu xuất tất cả thế gian.

Ðược trí huệ vô ngại đối tất cả pháp. Khéo hay tỏ ngộ ngằn mé tận vô tận. Trụ ở ngằm mé phổ biến nhập vào ngằn mé chân thiệt.

Quán trí vô tướng thường hiện ra trước. Thiện xảo thành tựu các hạnh Bồ Tát. Dùng trí vô nhị biết các cảnh giới. Thấy khắp tất cả những loài ở thế gian.

Trụ khắp tất cả Quốc Độ của Chư Phật. Trí đăng viên mãn, với tất cả pháp không chướng ngại. Phóng tịnh pháp quang chiếu mười phương cõi. Là phước điền chân thiệt của thế gian.

Hoặc thấy hoặc nghe sở nguyện đều viên mãn. Phước đức cao lớn vượt hơn các thế gian. Dũng mãnh vô uý dẹp các ngoại đạo. Diễn thuyết pháp âm khắp tất cả cõi.

Thấy khắp chư khắp Chư Phật không có lòng nhàm đủ. Nơi pháp thân của Phật đã được tự tại. Tùy cơ nghi hóa độ mà vì họ hiện thân. Một thân đầy khắp tất cả Cõi Phật. Ðã được thần thông thanh tịnh tư tại.

Ngồi thuyền đại trí đến lui vô ngại. Trí huệ viên mãn khắp cùng pháp giới, như mặt nhật mọc lên chiếu khắp thế gian. Tùy tâm của chúng sanh mà hiện sắc tượng.

Biết rõ căn tánh dục lạc của tất cả chúng sanh. Nhập vào cảnh giới vô tránh của tất cả pháp. Biết pháp tánh không sanh không khởi.

Có thể làm pháp lớn pháp nhỏ nhập vào nhau tự tại. Quyết rõ lý thú thậm thâm của Phật địa. Dùng vô tận cú nói nghĩa thậm thâm. Ở trong một câu diễn thuyết tất cả biển tu đa la.

Ðược thân trí huệ Đà La Ni. Phàm những pháp đã thọ trì thời vĩnh viễn không quên mất. Một niệm có thể nhớ những sự việc trong vô lượng kiếp.

Trong một niệm biết rõ trí của tất cả Tam Thế chúng sanh. Hằng dùng tất cả môn Đà La Ni diễn thuyết vô biên pháp hải của Chư Phật.

Thường chuyển pháp luân thanh tịnh bất thối, làm cho các chúng sanh đều sanh trí huệ. Ðược Phật cảnh giới trí huệ quang minh. Nhập vào nơi thiện kiến thậm thâm tam muội. Nhập vào ngằn mé vô chướng của tất cả pháp.

Với tất cả pháp được thắng trí tự tại. Tất cả cảnh giới đều thanh tịnh trang nghiêm. Vào khắp tất cả pháp giới mười phương. Tùy xứ sở kia đều đến tất cả.

Trong mỗi mỗi vi trần hiện thành Chánh Giác. Nơi tánh vô sắc hiện tất cả sắc. Ðem tất cả phương vào khắp một phương.

Chư Bồ Tát này đủ vô biên tạng phước đức trí huệ như vậy. Thường được Chư Phật khen ngợi. Bao nhiêu ngôn từ nói công đức của các Ngài cũng không hết được.

Tất cả Chư Bồ Tát này đều ở trong Thệ Ða. Sâu vào biển công đức lớn của Như Lai. Ðều thấy quang minh chiếu sáng của Đức Phật.

Lúc đó Chư Bồ Tát được bất tư nghì chánh pháp quang minh, lòng trất hoan hỷ.

Ðều ở trên thân mình, cùng lâu các và những đồ trang nghiêm với Toà Sư Tử đương ngồi, trong tất cả vật khắp rừng Thệ Ða, hóa hiện các thứ mây đại trang nghiêm, đầy khắp tất cả Thập phương pháp giới.

Ở trong mỗi niệm phóng ra mây đại quang minh đầy khắp mười phương, đều có thể khai ngộ tất cả chúng sanh. Hiện ra mây Ma Ni bảo linh đầy khắp mười phương, phát âm thanh vi diệu ca tụng khen ngợi tất cả công đức của Tam Thế Chư Phật. Hiện ra tất cả mây âm nhạc đầy khắp mười phương.

Trong âm nhạc diễn nói những nghiệp quả báo của tất cả chúng sanh.

Hiện ra mây những nguyện hạnh sắc tướng của tất cả Bồ Tát đầy khắp mười phương, diễn nói đại nguyện của Chư Bồ Tát. Hiện ra mây tự tại biến hoá của tất cả Như Lai, đầy khắp mười phương, diễn nói ngôn ngữ âm thanh của tất cả Chư Phật Như Lai.

Hiện ra mây thân tướng hảo trang nghiêm của tất cả Bồ Tát, đầy khắp mười phương, nói Chư Như Lai thứ đệ xuất thế nơi tất cả Quốc Độ.

Hiện ra mây Đạo Tràng của Tam Thế Như Lai đầy khắp mười phương, hiển bày công đức trang nghiêm của tất cả Như Lai thành Ðẳng Chánh Giác.

Hiện ra mây tất cả Long Vương đầy khắp mười phương, mưa tất cả thứ hương thơm. Hiện ra mây thân của tất cả Thế Chủ đầy khắp mười phương, diễn thuyết hạnh của Phổ Hiền Bồ Tát. Hiện ra mây Phật Độ thanh tịnh tất cả bảo trang nghiêm đầy khắp mười phương, hiển bày tất cả Như Lai chuyển chánh pháp luân.

Chư Bồ Tát này vì được bất tư nghì pháp quang minh, nên theo pháp phải hiện ra bất khả thuyết Phật sát vi trần số mây đại thần biến trang nghiêm như vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần