Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Hai Mươi Chín - Phẩm Nhiếp Thọ - Phần Năm

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần

PHẬT THUYẾT KINH 

ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần  

HỘI ĐẦU  

PHẨM HAI MƯƠI CHÍN

PHẨM NHIẾP THỌ  

PHẦN NĂM  

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có bố thí Ba la mật đa, chẳng thấy có tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa. Vì đối với Bố Thí Ba la mật đa v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có bốn tịnh lự, chẳng thấy có bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Vì đối với bốn tịnh lự v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có tám giải thoát, chẳng thấy có tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ. Vì đối với tám giải thoát v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có bốn niệm trụ, chẳng thấy có bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi Đẳng Giác, tám chi Thánh đạo. Vì đối với bốn niệm trụ v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng bị hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có pháp môn giải thoát không, chẳng thấy có pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Vì đối với pháp môn giải thoát không v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có năm loại mắt, chẳng thấy có sáu phép thần thông. Vì đối với năm loại mắt v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có mười lực của Phật, chẳng thấy có bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám Pháp Phật bất cộng. Vì đối với mười lực của Phật v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có pháp không quên mất, chẳng thấy có tánh luôn luôn xả. Vì đối với pháp không quên mất v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có trí nhất thiết, chẳng thấy có trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Vì đối với trí nhất thiết v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có tất cả Pháp Môn Đà La Ni, chẳng thấy có tất cả Pháp Môn Tam Ma Địa. Vì đối với tất cả Pháp Môn Đà La Ni v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có Dự Lưu, chẳng thấy có Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán. Vì đối với Dự Lưu v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả. Chẳng thấy có Nhất Lai hướng, Nhất Lai quả, Bất Hoàn hướng, Bất Hoàn quả, A La Hán hướng, A La Hán quả. Vì đối với Dự Lưu hướng, Dự Lưu quả v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có Độc Giác, chẳng thấy có Độc Giác hướng, Độc Giác quả. Vì đối với Độc Giác v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có Đại Bồ Tát, chẳng thấy có Tam Miệu Tam Phật Đà. Vì đối với Đại Bồ Tát v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy pháp của Đại Bồ Tát, chẳng thấy có quả vị giác ngộ cao tột. Vì đối với pháp của Đại Bồ Tát v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, chẳng thấy có Thanh Văn thừa, chẳng thấy có Độc Giác thừa, Vô Thượng thừa. Vì đối với Thanh Văn thừa v.v… vô sở đắc nên chẳng làm hại mình, chẳng làm hại người, chẳng làm hại cả hai.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, khi học Đại Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, đối với ngã và pháp, tuy không sở đắc, mà chứng quả vị giác ngộ cao tột, quán chiếu tâm hành sai biệt của các hữu tình, tùy nghi chuyển pháp luân Vô Thượng, khiến như thuyết tu hành, đều được ích lợi.

Vì sao?

Vì chúng Đại Bồ Tát quá khứ, đối với Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, tinh cần tu học, đã chứng quả vị giác ngộ cao tột, chuyển pháp luân nhiệm mầu, độ vô lượng chúng sanh.

Chúng Đại Bồ Tát vị lai, đối với Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, tinh cần tu học, sẽ chứng quả vị giác ngộ cao tột, chuyển pháp luân nhiệm mầu, độ vô lượng chúng sanh.

Chúng Đại Bồ Tát hiện tại trong mười phương vô biên Thế Giới, đối với Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, tinh cần tu học, hiện chứng quả vị giác ngộ cao tột, chuyển pháp luân nhiệm mầu, độ vô lượng chúng sanh.

Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… đối với bát nhã Ba la mật đa, chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, như lý tư duy, sao chép, giảng thuyết, truyền bá rộng rãi thì thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, ở bất kỳ thành ấp, Quốc Độ nào, chẳng bị tất cả tai họa, tật dịch của người, chẳng phải người làm tổn hại.

Vì sao?

Vì thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, ở bất cứ đâu cũng được chúng Trời Tứ Đại Vương, Trời Ba Mươi Ba, Trời Dạ Ma, Trời Đổ Sử Đa, Trời Lạc Biến Hóa, Trời Tha Hóa Tự Tại, Trời Phạm Chúng, Trời Phạm Phụ, Trời Phạm Hội, Trời Đại Phạm, Trời Quang, Trời Thiểu Quang, Trời Vô Lượng Quang, Trời Cực Quang Tịnh, Trời Tịnh, Trời Thiểu Tịnh.

Trời Vô Lượng Tịnh, Trời Biến Tịnh, Trời Quảng, Trời Thiểu Quảng, Trời Vô Lượng Quảng, Trời Quảng Quả, Trời Vô Phiền, Trời Vô Nhiệt, Trời Thiện Hiện, Trời Thiện Kiến, Trời Sắc Cứu Cánh và các long thần, A Tố Lạc v.v… ở trong Thế Giới ba lần ngàn này và vô lượng, vô số, vô biên Thế Giới khác trong mười phương thường đến ủng hộ, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen, vì chẳng cho Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa bị trở ngại.

Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… sao chép Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa này, tôn trí nơi thanh tịnh, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen, tuy chẳng được nghe thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, như lý tư duy, cũng chẳng vì người khác mà chỉ bày dẫn giải, nhưng ngay nơi trú xứ quốc ấp vương đô này, người, chẳng phải người v.v… chẳng bị tất cả tai họa, tật dịch làm tổn hại.

Vì sao?

Vì Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa như vậy, ở bất cứ chỗ nào, đều được chúng Trời Tứ Đại Vương cho đến Trời Sắc Cứu Cánh cùng các long thần, A Tố Lạc v.v… trong Thế Giới ba lần ngàn này và vô lượng, vô số, vô biên Thế Giới khác trong mười phương thường đến ủng hộ, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen, vì chẳng để cho Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa bị trở ngại.

Kiều Thi Ca! Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… ấy, chỉ sao chép Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa tôn trí nơi thanh tịnh, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen, mà hiện tại còn được lợi ích như vậy, huống là thường lắng nghe thọ trì, đọc tụng, tinh cần tu học, như lý tư duy và vì người mà chỉ bày giảng giải. Nên biết công đức của người ấy vô biên, mau chứng quả giác ngộ, làm lợi lạc tất cả.

Kiều Thi Ca! Nếu Thiện nam tử, thiện nữ nhân v.v… sợ hãi oan gia, ác thú, tai họa, trù yếm, tật dịch, thuốc độc, chú thuật v.v… nên sao chép Đại Thần Chú Vương Bát Nhã Ba La Mật Đa, tùy theo số lượng nhiều ít, gói trong đẫy hương, đặt trong ống quí, thường mang theo thân, cung kính cúng dường, thì các sự sợ hãi đều được tiêu trừ, vì thiên long, quỷ thần thường ủng hộ.

Kiều Thi Ca! Thí như có người hoặc loài bàng sanh vào chỗ cây Bồ Đề hoặc đến bên cây ấy, người hoặc chẳng phải người chẳng thể làm hại được.

Vì sao?

Vì Chư Phật quá khứ, vị lai, hiện tại đều ngồi nơi này mà chứng đắc quả vị giác ngộ cao tột. Được giác ngộ rồi, ban bố cho các hữu tình điều không sợ hãi, thân tâm an lạc.

An lập vô lượng, vô số hữu tình làm cho an trụ diệu hạnh, người Trời tôn quý. An lập vô lượng, vô số hữu tình làm cho an trụ diệu hạnh, an lạc của ba thừa. An lập vô lượng, vô số hữu tình làm cho chứng đắc ngay hoặc Dự Lưu quả, hoặc Nhất Lai quả, hoặc Bất Hoàn quả, hoặc A La Hán quả.

An lập vô lượng, vô số hữu tình làm cho sẽ chứng đắc quả vị Độc Giác, hoặc chứng quả vị giác ngộ cao tột. Những việc thù thắng như vậy đều do sức oai thần của bát nhã Ba la mật đa. Vì vậy nên chốn này. Trời, Rồng, A Tố Lạc v.v… đều cùng thủ hộ, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen.

Nên biết bát nhã Ba la mật đa có mặt ở chỗ nào, cũng lại như vậy, tất cả Trời, Rồng, A Tố Lạc v.v… thường đến thủ hộ, cung kính cúng dường, tôn trọng ngợi khen, vì chẳng để bát nhã Ba la mật đa bị trở ngại.

Nên biết chốn ấy tức là chơn Bảo Tháp, tất cả hữu tình đều nên kính lễ, nên dùng các thứ tràng hoa, hương xoa, hương bột v.v… thượng diệu. Y phục, anh lạc, tràng phan, lọng báu, các thứ ngọc quý, kỹ nhạc, đèn sáng để cúng dường.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần