Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Bốn - Phẩm Thế Giới Thành Tựu - Phần Hai
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẬT THUYẾT
KINH ĐẠI PHƯƠNG
QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẨM BỐN
PHẨM THẾ GIỚI THÀNH TỰU
PHẦN HAI
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát, muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật, quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:
Hoặc có những Quốc Độ
Diệu Bảo hiệp lại thành
Bền chắc không hư hoại
Ðều ở Bảo Liên Hoa.
Hoặc là bảo quang minh
Xuất sanh chẳng biết được
Tất cả quang trang nghiêm
Nương hư không mà ở.
Hoặc tịnh quang làm thể
Lại nương quang minh ở
Mây sáng làm trang nghiêm
Chỗ Bồ Tát đi đến.
Hoặc có những Quốc Độ
Từ nơi nguyện lực sanh
An trụ như ảnh tượng
Ðem nói chẳng thể được.
Hoặc Ma Ni hiệp thành
Chói sáng như mặt trời
Bảo châu dùng trang nghiêm
Bồ Tát đều đầy khắp.
Bảo diệm thành Quốc Độ
Mây sáng trùm trên đó
Bảo quang rất xinh đẹp
Ðều do nghiệp cảm nên.
Hoặc từ tướng tốt sanh
Các tướng trang nghiêm đẹp
Như mão tốt đội đầu
Ðây do Phật hóa hiện.
Hoặc từ tâm niệm sanh
Tùy tâm chỗ hiểu biết
Như huyễn không chỗ nơi
Tất cả là phân biệt.
Hoặc do Phật Quang minh
Ma ni quang làm thể
Chư Phật hiện trong đó
Ðều thị hiện thần thông.
Hoặc Phổ Hiền Bồ Tát
Hóa hiện các Quốc Độ
Dùng nguyện lực trang nghiêm
Tất cả đều tốt đẹp.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có nhiều loại trang nghiêm.
Hoặc dùng trong những đồ trang nghiêm hiện ra mây đẹp nhất để trang nghiêm.
Hoặc dùng thuyết minh công đức của Chư Bồ Tát để trang nghiêm.
Hoặc dùng thuyết minh nghiệp báo của tất cả chúng sanh để trang nghiêm.
Hoặc dùng thị hiện nguyện lực của Chư Bồ Tát để trang nghiêm.
Hoặc dùng biểu thị ảnh tượng của Tam Thế Chư Phật để trang nghiêm.
Hoặc dùng trong một khoảng một niệm thị hiện cảnh giới thần thông trải vô biên kiếp để trang nghiêm.
Hoặc dùng xuất hiện thân của Chư Phật để trang nghiêm.
Hoặc dùng xuất hiện tất cả mây hương báu để trang nghiêm.
Hoặc dùng thị hiện những vật trân diệu quang minh chiếu sáng trong tất cả Đạo Tràng để trang nghiêm.
Hoặc dùng thị hiện tất cả Phổ Hiền Hạnh Nguyện để trang nghiêm.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát, muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật quan sát khắp mười phương rồi nói kệ rằng:
Sát hải rộng lớn vô lượng biên
Thành nên đều do nghiệp thanh tịnh
Nhiều thứ trang nghiêm nhiều nơi ở
Tất cả mười phương đều đầy khắp.
Vô biên sắc tướng mây báu sáng
Rộng lớn trang nghiêm chẳng phải một
Mười phương sát hải thường xuất hiện
Khắp dùng diệu âm mà thuyết pháp.
Bồ Tát vô biên biển công đức
Những nguyện rộng lớn để trang nghiêm
Khắp cõi đồng thời vang diệu âm
chấn động mười phương các Quốc Độ.
Chúng sanh biển nghiệp rộng vô lượng
Tùy kia cảm báo đều chẳng đồng
Trong tất cả chỗ được trang nghiêm
Ðều do Chư Phật hay diễn thuyết.
Tất cả Như Lai trong ba thuở
Thần thông hiện khắp Thế Giới Hải
Trong mỗi sự có tất cả Phật
Các ngài xem sự trang nghiêm đó.
Quá khứ, vị lai, kiếp hiện tại
Mười phương tất cả những Quốc Độ
Những sự trang nghiêm ở nơi kia
Ðều thấy ở trong một cõi nước.
vô lượng Phật trong tất cả sự
Số đồng chúng sanh khắp thế gian
Vì khiến điều phục hiện thần thông
Dùng đây trang nghiêm Thế Giới Hải.
Tất cả trang nghiêm tuôn mây đẹp
Nhiều thứ mây hoa mây hương sáng
Mây báu Ma Ni thường xuất hiện
Sát hải dùng đây để trang nghiêm.
Mười phương những nơi Phật thành đạo
Các thứ trang nghiêm đều đầy đủ
Phóng quang chiếu xa như mây sáng
Trong Thế Giới Hải đều khiến thấy.
Phổ Hiền Hạnh Nguyện Chư Bồ Tát
Vô biên kiếp hải siêng tu tập
Vô biên Quốc Độ đều trang nghiêm
Trong tất cả chỗ đều hiển hiện.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số môn phương tiện thanh tịnh. Chính là do thiện căn của Chư Bồ Tát gần gũi thiện trí thức.
Do thêm lớn những công đức khắp pháp giới.
Do tu tập những thắng giải rộng lớn.
Do quan sát cảnh giới của tất cả Bồ Tát mà an trụ.
Do tu tập những môn Ba la mật đều viên mãn.
Do quán sát những địa vị của Chư Bồ Tát mà nhập trụ.
Do xuất sanh tất cả thệ nguyện thanh tịnh.
Do tu tập những hạnh xuất yếu.
Do nhập tất cả biển trang nghiêm.
Do thành tựu sức phương tiện thanh tịnh.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:
Tất cả cõi nước những trang nghiêm
Do nguyện lực phương tiện sanh ra
Tất cả Quốc Độ thường chói sáng
Vô lượng nghiệp thanh tịnh hiện thành.
Bồ Tát lâu xa gần trí thức
Ðồng tu nghiệp lành đều thanh tịnh
Từ bi rộng lớn khắp chúng sanh
Dùng dây trang nghiêm các Quốc Độ.
Tất cả pháp môn những tam muội
Thiền Định giải thoát môn phương tiện
Nơi chỗ Chư Phật đều tu hành
Do đây sanh ra những Quốc Độ.
Phát sanh vô lượng trí thắng giải
Hiểu được Như Lai đồng không khác
Phương tiện nhẫn nhục đã tu hành
Nên nghiêm tịnh được vô biên cõi.
Vì lợi chúng sanh tu thắng hạnh
Phước đức rộng lớn thường tăng trưởng
Ví như mây bủa khắp hư không
Tất cả Quốc Độ đều thành tựu.
Môn Ba la mật nhiều vô lượng
Ðều đã tu hành khiến đầy đủ
Nguyện Ba la mật vô cùng tận
Quốc Độ thanh tịnh từ đây sanh.
Những pháp vô thượng đều tu hành
Sanh ra vô biên hạnh xuất yếu
Nhiều môn Phương Tiện Độ chúng sanh
Như vậy trang nghiêm các Quốc Độ.
Tu tập trang nghiêm môn phương tiện
Chứng Phật công đức biển pháp môn
Khiến khắp chúng sanh cạn nguồn khổ
Cõi nước rộng lớn đều thành tựu.
Nguyện lực rộng lớn không gì sánh
Khiến khắp chúng sanh gieo thiện căn
Cúng dường tất cả Chư Như Lai
Vô biên Quốc Độ đều thanh tịnh.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử!
Nên biết mỗi Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số Phật xuất hiện sai khác: Hoặc hiện thân nhỏ, hoặc hiện thân lớn, hoặc hiện đoản thọ, hoặc hiện trường thọ, hoặc chỉ nghiêm tịnh một Quốc Độ, hoặc hiện nghiêm tịnh vô lượng Quốc Độ, hoặc chỉ hiển thị pháp nhất thừa, hoặc hiển thị vô lượng thừa, hoặc hiện điều phục thiểu số chúng sanh, hoặc hiện điều phục vô biên chúng sanh, có vi trần số sai khác như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này thừa oai lực của Phật quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:
Chư Phật có các môn phương tiện
Xuất hiện tất cả những Quốc Độ
Ðều tùy sở thích của chúng sanh
Ðây là Như Lai quyền lực khéo.
Pháp Thân Chư Phật bất tư nghì
Không sắc, không hình, không ảnh tượng
Vì chúng sanh hiện tướng sai khác
Theo lòng họ ưa khiến họ thấy.
Hoặc vì chúng sanh hiện đoản thọ
Hoặc hiện trường thọ vô lượng kiếp
Pháp Thân mười phương khắp hiện tiền
Trong thế gian tùy nghi xuất hiện.
Hoặc hiện nghiêm tịnh bất tư nghì
Mười phương vô biên các Quốc Độ
Hoặc chỉ nghiêm tịnh một cõi nước
Nơi một thị hiện đủ không sót.
Hoặc tùy sở thích của chúng sanh
Thị hiện vô lượng vô biên thừa
Hoặc chỉ tuyên thuyết pháp nhất thừa
Trong một thừa hiện vô lượng pháp.
Hoặc hiện tự nhiên thành Chánh Giác
Ðộ thiểu số người vào chánh pháp
Hoặc lại thị hiện trong một niệm
Khai Ngộ quần sanh vô lượng số.
Hoặc nơi chân lông tuôn mây sáng
Thị hiện vô lượng vô biên Phật
Tất cả thế gian đều hiện thấy
Các môn Phương Tiện Độ quần sanh.
Hoặc hiện thinh âm khắp mọi nơi
Tùy lòng họ ưa mà thuyết pháp
Vô lượng vô biên những đại kiếp
Ðiều phục vô lượng các chúng sanh.
Phật có vô lượng cõi trang nghiêm
Chúng hội thanh tịnh ngồi nghiêm chỉnh
Phật như vầng mây che trong đó
Thập Phương Quốc Độ đều đầy khắp.
Chư Phật phương tiện bất tư nghì
Tùy tâm chúng sanh hiện ra trước
Ngự trong các cõi rất trang nghiêm
Tất cả Quốc Độ đều cùng khắp.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số kiếp trụ, hoặc có A tăng kỳ kiếp trụ, hoặc có vô lượng kiếp trụ, hoặc có vô biên kiếp trụ, hoặc có vô đẳng kiếp trụ, hoặc có bất khả sổ kiếp trụ.
Hoặc có bất khả xung kiếp trụ, hoặc có bất khả tư kiếp trụ, hoặc có bất khả lượng kiếp trụ, hoặc có bất khả thuyết bất khả thuyết kiếp trụ, có vi trần số kiếp trụ như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát, muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:
Trong Thế Giới Hải nhiều kiếp trụ
Phương tiện rộng lớn để trang nghiêm
Mười phương cõi nước đều xem thấy
Số lượng sai khác đều rành rẽ.
Hoặc tất cả kiếp sự trang nghiêm
Ở trong một kiếp đều hiện thấy
Hoặc sự trang nghiêm trong một kiếp
Vào khắp tất cả vô biên kiếp.
Trước từ một niệm sau thành kiếp
Sanh ra đều do tâm chúng sanh
Tất cả Quốc Độ kiếp vô biên
Dùng một phương tiện đều thanh tịnh.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số kiếp chuyển biến sai khác. Như là vì pháp như vậy nên Thế Giới Hải có vô lượng kiếp thành, kiếp hoại chuyển biến.
Vì chúng sanh nhiễm ô ở nên Thế Giới Hải thành kiếp nhiễm ô chuyển biến.
Vì chúng sanh tu phước rộng lớn ở, nên Thế Giới Hải thành kiếp nhiễm tịnh chuyển biến.
Vì tín giải Bồ Tát ở, nên Thế Giới Hải thành kiếp nhiễm tịnh chuyển biến.
Vì vô lượng chúng sanh phát bồ đề tâm nên Thế Giới Hải thuần kiếp thanh tịnh chuyển biến.
Vì Thập Phương tất cả Chư Bồ Tát vân tập nên Thế Giới Hải vô lượng kiếp đại trang nghiêm chuyển biến.
Vì Chư Phật Thế Tôn nhập Niết Bàn nên Thế Giới Hải kiếp trang nghiêm diệt chuyển biến.
Vì Chư Phật xuất hiện ra đời nên tất cả Thế Giới Hải kiếp rộng lớn trang nghiêm thanh tịnh chuyển biến.
Vì Như Lai thần thông biến hóa nên Thế Giới Hải kiếp thanh tịnh chuyển biến. Có vi trần số kiếp chuyển biến như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật, quan sát mười phương mà nói kệ rằng:
Tất cả những Quốc Độ
Ðều tùy nghiệp lực sanh
Các ngài nên quan sát
Tướng chuyển biến như vậy.
Những chúng sanh nhiễm ô
Nghiệp phiền não đáng sợ
Tâm họ khiến Quốc Độ
Tất cả thành nhiễm ô.
Nếu có tâm thanh tịnh
Tu những hạnh phước đức
Tâm họ khiến Quốc Độ
Tạp nhiễm và thanh tịnh.
Chư Bồ Tát tín giải
Sanh vào trong kiếp kia
Tùy tâm Bồ Tát này
Quốc Độ đủ tịnh nhiễm.
Vô lượng số chúng sanh
Ðều phát Bồ Đề tâm
Tâm họ khiến Quốc Độ
Trụ kiếp thường thanh tịnh.
Vô lượng ức Bồ Tát
Qua đến mười phương cõi
Trang nghiêm không có khác
Trong kiếp thấy sai khác.
Trong mỗi mỗi vi trần
Bồ Tát đồng vân tập
Quốc Độ đều thanh tịnh.
Thế Tôn nhập Niết Bàn
Cõi đó dứt trang nghiêm
Chúng sanh không pháp khí
Thế giới thành tạp nhiễm.
Nếu có Phật ra đời
Cõi nước đều tốt đẹp
Tùy theo tâm thanh tịnh
Ðầy đủ sự trang nghiêm.
Thần thông của Chư Phật
Thị hiện bất tư nghì
Lúc đó những Quốc Độ
Tất cả đều thanh tịnh.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát lại bảo đại chúng rằng: Chư Phật Tử! Nên biết Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số sai biệt. Như là trong mỗi Thế Giới Hải có Thế Giới Hải vi trần số Thế Giới vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải Chư Phật xuất hiện oai đức thần lực vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải tất cả Đạo Tràng khắp thập phương pháp giới vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải quang minh của Chư Phật khắp pháp giới vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải chúng hội Đạo Tràng của Chư Phật vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải Chư Phật biến hóa danh hiệu vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải thinh âm của Chư Phật khắp Thế Giới Hải vô biên kiếp trụ vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải pháp luân phương tiện vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải tất cả Thế Giới Hải vào khắp một vi trần vô sai biệt.
Trong mỗi Thế Giới Hải mỗi vi trần cảnh giới rộng lớn của tất cả Tam Thế Chư Phật đều hiện trong đó vô sai biệt. Có vi trần số vô sai biệt như vậy.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát, muốn tuyên lại nghĩa này, thừa oai lực của Phật quan sát mười phương rồi nói kệ rằng:
Trong một vi trần nhiều sát hải
Chỗ nơi riêng khác đều nghiêm tịnh
Vô lượng như vậy và một cõi
Mỗi mỗi chia khác không xen tạp.
Trong mỗi vi trần vô lượng Phật
Tùy tâm chúng sanh khắp hiện tiền
Tất cả Quốc Độ đều cùng khắp
Phương tiện như vậy vô sai biệt.
Trong mỗi vi trần những Thọ Vương
Nhiều thứ trang nghiêm đều thòng rủ
Thập phương Quốc Độ đều đồng hiện
Tất cả như vậy vô sai biệt.
Trong mỗi trần có vị trần chúng
Cùng nhau bao quanh Đức Thế Tôn
Siêu việt tất cả khắp thế gian
Cũng chẳng chật hẹp tạp loạn nhau.
Trong mỗi trần có Vô Lượng Quang
Chiếu khắp mười phương các cõi nước
Ðều hiện Chư Phật hạnh Bồ Đề
Tất cả sát độ vô sai biệt.
Trong mỗi trần có vô lượng thân
Biến hóa như mây đều cùng khắp
Phật dùng thần thông độ chúng sanh
Thập phương Quốc Độ vô sai biệt.
Trong mỗi trần diễn nói các pháp
Pháp đó thanh tịnh như luân chuyển
Các môn phương tiện đều tự tại
Tất cả diễn thuyết vô sai biệt.
Một trần diễn khắp tiếng Chư Phật
Ðầy khắp pháp khí các chúng sanh
Trụ khắp sát hải vô biên kiếp
Thinh âm như vậy cũng không khác.
Sát hải vô lượng trang nghiêm đẹp
Trong mỗi vi trần Tam Thế Phật
Tùy chỗ sở thích đều khiến thấy
Thể tánh không đến cũng không đi
Do nơi nguyện lực khắp thế gian.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Bốn - Phẩm Ngạ Quỷ - Tập Một
Phật Thuyết Kinh Phóng Quang Bát Nhã - Phẩm Ba Mươi - Phẩm Mưa Pháp
Phật Thuyết Kinh Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Mười Hai - Phẩm Cú Nghĩa
Phật Thuyết Kinh Hoa Thủ - Phẩm Một - Phẩm Tựa
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Bất Lạc - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Niệm Phật Ba La Mật - Phẩm Một - Phẩm Duyên Khởi
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Bất Phân Du
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Ba Mươi - Kinh Người Chăn Dê