Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Hai Mươi Sáu - Phẩm Thập địa - Phần Mười Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM HAI MƯƠI SÁU

PHẨM THẬP ĐỊA  

PHẦN MƯỜI BỐN  

Chư Phật Tử! Cảnh giới của Pháp Vân Ðịa Bồ Tát lược nói như vậy, nếu nói rộng ta thời dầu nói suốt vô lượng trăm ngàn vô số kiếp cũng chẳng hết được.

Giải Thoát Nguyệt Bồ Tát hỏi: Thưa Phật Tử! Nếu Bồ Tát thần thông cảnh giới như vậy, thần thông của Phật lại thế nào?

Kim Cang Tạng Bồ Tát nói: Thưa Phật Tử! Ví như có người lấy được cục đất nơi bốn châu thiên hạ rồi nói rằng cục đất này là nhiều hay là đất của vô biên Thế Giới là nhiều?

Tôi xem lời của Ngài vừa hỏi cũng như vậy.

Trí huệ cảnh giới của Đức Như Lai vô biên vô đẳng, thế nào lại đem so sánh với Bồ Tát.

Lại như lấy chút ít đất nơi bốn châu thiên hạ, thời đâu có thể đem so sánh với cả bốn châu.

Thần thông trí huệ của bậc Pháp Vân Ðịa Bồ Tát, dầu nói suốt vô lượng kiếp cũng chỉ được một ít phần, huống là Như Lai địa.

Thưa Phật Tử! Nay tôi đem sự chứng minh để Ngài được rõ cảnh giới của Như Lai.

Giả sử mười phương, mỗi phương đều có vô biên Thế Giới vi trần số Phật Độ, mỗi Phật Độ đều có đông đầy bậc Pháp Vân Ðịa Bồ Tát này như mía, tre, lau, lúa, mè, rừng rậm.

Tất cả Bồ Tát đều tu hạnh Bồ Tát trong trăm ngàn ức na do tha kiếp phát sanh trí huệ, đem so sánh với cảnh giới trí huệ của một Đức Như Lai, thời không bằng một phần trăm nhẫn đến không bằng một phần ưu Ba Ni Sa Đà.

Chư Phật Tử! Bậc Bồ Tát này trụ trí huệ như vậy chẳng khác Đức Như Lai, thân, ngư, chẳng rời tam muội lực của Bồ Tát. Trong vô số kiếp thừa sự cúng dường tất cả Chư Phật.

Trong mỗi mỗi kiếp dùng tất cả thứ cúng dường để dâng lên Chư Phật. Ðược thần lực của tất cả Chư Phật gia hộ, trí huệ quang minh lại càng tăng thắng. Ở trong pháp giới, khéo giải thích các điều vấn nạn, không ai khuất phục được.

Chư Phật Tử! Ví như thợ kim hoàn, dùng chân kim thật tốt làm đồ trang sức, dùng báu Ma Ni cẩn xem trong vàng. Tự Tại Thiên Vương tự mang đồ trang sức này vào mình. Tất cả đồ trang sức của Trời người đều không thể sánh kịp.

Bậc Bồ Tát cũng như vậy. Từ Sơ Ðịa đến Cửu Ðịa Bồ Tát, tất cả trí hạnh đều không sánh kịp được Ðệ Thập Ðịa Bồ Tát.

Trí huệ quang minh của bậc Bồ Tát này có thể làm cho chúng sanh tăng tiến đến chứng nhập nhất thiết chủng trí. Những trí huệ quang minh của các bậc Bồ Tát khác đều không được như vậy.

Chư Phật Tử! Ví như Ma Hê Thủ La Thiên Vương quang minh, hay làm cho thân của chúng sanh được mát mẻ, quang minh khác không kịp được.

Bồ Tát ở bậc này cũng như vậy, trí huệ quang minh có thể làm cho chúng sanh đến được thanh lương nhẫn đến trụ nơi nhất thiết chủng trí. Trí huệ quang minh của tất cả Thanh Văn, Duyên Giác cho đến bậc Ðệ Cửu Ðịa Bồ Tát đều không sánh được.

Chư Phật Tử! Ðại Bồ Tát này đã có thể an trụ trí huệ như vậy. Chư Phật Thế Tôn lại vì các Ngài mà thuyết Tam Thế trí, pháp giới sai biệt trí, biến nhất thiết Thế Giới trí, chiếu nhất thiết Thế Giới trí, từ niệm nhất thiết chúng sanh trí nhẫn đến thuyết chứng đắc nhất thiết chủng trí.

Trong mười môn Ba la mật, bậc Bồ Tát này tăng thượng nơi trí Ba la mật. Các môn khác thời tùy sức tùy phần.

Chư Phật Tử! Ðây là nói lược về bậc Bồ Tát Ðệ Thập Pháp Vân Ðịa. Nếu nói rộng thời dầu nói suốt vô lượng vô số kiếp cũng không hết.

Chư Phật Tử! Bồ Tát ở bậc này phần nhiều làm Ma Hê Thủ La Thiên Vương tự tại nơi các pháp, hay truyển thọ hạnh Ba la mật cho tất cả Thanh Văn Duyên Giác và tất cả Bồ Tát. Ở giữa pháp chúng không bị khuất phục vì sự chất vấn.

Tất cả công hạnh như bố thí ái ngữ, lợi hành đồng sự đều chẳng rời niệm Phật, nhẫn đến chẳng rời niệm viên mãn nhất thiết chủng trí.

Bồ Tát này lại tự nghĩ rằng: Nơi tất cả chúng sanh tôi sẽ là thượng thủ, là thắng, nhẫn đến là chỗ y tựa cho bậc nhất thiết chủng trí.

Nếu Bồ Tát này tăng gia tinh tấn, trong khoảng một niệm được mười bất khả thuyết trăm ngàn ức na do tha Phật sát vi trần số tam muội, nhẫn đến thị hiện ngần ấy số Bồ Tát để làm quyến thuộc.

Nếu dùng nguyện lực thù thắng để thị hiện thời hơn số trên đây, cho đến trăm ngàn ức no do tha kiếp chẳng thể đếm biết được.

Chư Phật Tử! Ðại Bồ Tát này lúc hành tướng Thập Địa thứ đệ hiện tiền thời có thể chứng nhập nhất thiết chủng trí.

Ví như ao A Nậu Ðạt là nguồn nước của các sông lớn chảy khắp Diêm Phù Ðề, nước ao đã không khô cạn mà lại nhiều thêm, nhẫn đến chảy vào biển làm cho nước nơi đây được sung mãn.

Cũng vậy, Bồ Tát từ tâm bồ đề lưu xuất thiện căn đại nguyện, dùng bốn nhiếp pháp nhiếp độ tất cả chúng sanh đã không cùng tận lại thêm tăng trưởng, nhẫn đến vào nơi biển nhất thiết chủng trí và làm cho nơi đây được sung mãn.

Chư Phật Tử! Bồ Tát Thập Địa, vì do Phật trí mà có sai, như nhân Đại Địa mà có mười núi lớn. Những là Tuyến Sơn, Hương Sơn, Tý Ðà Lê Sơn, Thần Tiên Sơn, Do Càn Ðà Sơn. Mã Nhĩ Sơn, Ni Dân Ðà La Sơn, Chước Yết La Sơn, Kế Ðô Mạt Ðể Sơn, Tu Di Sơn.

Chư Phật Tử! Như Hương Sơn, tất cả thứ hương đều chứa đủ trong đó, lấy không thể hết. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Ly Cấu Ðịa, tất cả giới hạnh oai nghi của Bồ Tát đều ở cả nơi đây, nói không thể hết.

Chư Phật Tử! Như Tỳ Ða Lê Sơn thuần bằng chất báu, tất cả bảo chất châu ngọc đủ cả nơi đây, lấy không thể hết. Cũng vậy, Bồ Tát ở bậc Phát Quang Ðịa, tất cả thế gian thiền định, thần thông, giải thoát tam muội, tam ma bát đề đủ cả ở bậc này, nói không hết được.

Chư Phật Tử! Như Thần Tiên Sơn thuần bằng châu báu, ngũ thông Thần Tiên luôn có trong đó không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát ở bậc Diệm Huệ Ðịa, tất cả trí huệ thù thắng đều đủ nơi đây nói không thể hết.

Chư Phật Tử! Như Do Càn Ðà Sơn thuần bằng chất báu, Thần Dạ Xoa đều ở trong đó không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Nan Thắng Ðịa, tất cả tự tại như ý thần thông đều ở trong đây nói chẳng thể hết.

Chư Phật Tử! Như Mã Nhĩ Sơn thuần bằng chất báu, trong đây đủ tất cả trái cây, lấy không hết được. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Hiện Tiền Ðịa, quả chứng nhập lý duyên khởi Thanh Văn đều ở trong đây nói không hết được.

Như Ni Dân Ðà La Sơn thuần bằng chất báu, đại lực Long Thần đều ở nơi đây không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát ở bậc Viễn Hành Ðịa, phương tiện trí huệ Ðộc Giác quả chứng đều đủ nơi đây nói không thể hết.

Chư Phật Tử! Như Chước Yết La Sơn thuần bằng chất báu, chúng Tự Tại đều ở trong núi này không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Bất Ðộng Ðịa, tất cả Bồ Tát tự tại sai biệt Thế Giới đều ở trong đây nói không hết được.

Chư Phật Tử! Như Kế Ðô Sơn thuần bằng chất báu, đại oai đức A Tu La Vương đều ở trong đó không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Thiện Huệ Ðịa tất cả trí hành sanh diệt thế gian đều ở nơi đây nói không thể hết.

Chư Phật Tử! Như Tu Di Sơn thuần bằng chất báu, đại oai đức Chư Thiên đều ở trong đây không cùng tận. Cũng vậy, Bồ Tát trụ bậc Pháp Vân Ðịa, Phật trí lực, vô sở úy, bất cộng pháp, tất cả Phật Sự đều ở trong đây tuyên nói không hết được.

Chư Phật Tử! Mười Bảo Sơn này đồng ở trong đại hải mà có tên sai khác. Thập Ðịa Bồ Tát cũng như vậy, đồng ỡ trong nhất thiết chủng trí mà có Danh Hiệu sai khác.

Chư Phật Tử! Ví như đại hải do có mười tướng mà được gọi là đại hải không bị đổi tên.

Ðây là mười tướng:

Một là tuần tự sâu lần.

Hai là chẳng chứa tử thi.

Ba là các dòng nước chảy vào đều mất bổn danh.

Bốn là phổ đồng một vị.

Năm là có vô lượng trân bảo.

Sáu là không ai đến tận đây được.

Bảy là rộng lớn vô lượng.

Tám là loài thân to lớn ở.

Chín là thủy triều chẳng quá hạn.

Mười là chứa khắp hết nước mưa to mà vẫn không tràn.

Cũng vậy, Bồ Tát hạnh do mười tướng mà được gọi là Bồ Tát hạnh không bị đổi tên.

Ðây là mười tướng:

Hoan hỉ Ðịa xuất sanh đại nguyện lần lần càng sâu:

Ly Cấu Ðịa chẳng chứa tất cả thây phá giới.

Pháy Quang Ðịa bỏ rời sanh tự giả của thế gian.

Diệm Huệ Ðịa đồng một vị với công đức của Phật.

Nan Thắng Ðịa xuất sanh vô lượng phương tiện thần thông làm thành những trân bảo của thế gian.

Hiện Tiền Ðịa quán sát lý duyên sanh rất sâu.

Viễn Hành Ðịa giác huệ rộng lớn khéo quán sát.

Bất Ðộng Ðịa thị hiện sự trang nghiêm rộng lớn.

Thiện Huệ Ðịa được thâm giải thoát du hành thế gian biết đúng như thiệt chẳng quá hạn.

Pháp Vân Ðịa có thể lãnh thọ tất cả đại pháp của Như Lai không hề nhàm đủ.

Chư Phật Tử! Ví như châu đại Ma Ni có mười đặc tánh hơn hẳn các thứ châu báu khác.

Ðây là mười đặc tánh:

Một là xuất sanh từ đại hải.

Hai là thợ khéo trau dồi.

Ba là tròn đầy không thuyết.

Bốn là trong sạch không bợn.

Năm là trong ngoài sáng suốt.

Sáu là dùi lỗ rất khéo.

Bảy là xỏ bằng dây báu.

Tám là đặt trên tràng cao bằng lưu ly.

Chín là phóng ra đủ loại ánh sáng chiếu khắp nơi.

Mười là có thể theo ý nhà Vua ma mưa các loại châu báu và vật dụng làm thỏa mãn tâm nguyện của nhân dân.

Chư Phật Tử! Bồ Tát đây cũng như vậy, vì có mười sự nên hơn các Bậc Thánh khác.

Ðây là mười sự:

Một là phát nhất thiết trí.

Hai là trì giới đầu đà chánh hạnh sáng sạch.

Ba là các thiền tam muội viên mãn không khuyết.

Bốn là đạo hạnh thanh bạch lìa các cầu uế.

Năm là phương tiện thần thông trong ngoài sáng suốt.

Sáu là duyên khởi trí huệ hay khéo dùi xỏ.

Bảy là xâu bằng giây phương tiện trí.

Tám là để trên tràng cao tự tại.

Chín là quán hạnh chúng sanh mà phóng quang minh văn trì.

Mười là thọ chức Phật trí dự ở hàng Phật có thể vì chúng sanh mà rộng làm Phật Sự.

Chư Phật Tử! Ðây là Bồ Tát hạnh pháp môn phẩm nhóm họp công đức nhất thiết chủng, nhất thiết trí. Nếu chúng sanh chẳng vun trồng thiện căn thời chẳng được nghe.

Giải Thoát Nguyệt Bồ Tát hỏi: Nghe pháp môn này thời được bao nhiêu phước?

Kim Cang Tạng Bồ Tát nói: Như phước đức của nhất thiết trí tập họp, nghe pháp môn này phước đức cũng như vậy. Vì chẳng phải nghe công đức pháp môn này mà có thể tin hiểu thọ trì đọc tụng, huống là tinh tấn tu hành đúng như lời.

Do đây nên biết rằng cần phải được nghe tập họp nhất thiết trí công đức pháp môn này mới có thể tin hiểu thọ trì tu tập, rồi sau mới đến Bậc nhất thiết trí. Bấy giờ do thần lực của Phật và do pháp như vậy, nên mười phương đều có mười ức Phật Độ vi trần số Thế Giới chấn động đủ mười tám tướng. Những là động, biến động, đẳng biến động nhẫn đến kích, biến kích, đẳng biến kích.

Trên không khắp nơi mưa thiên hoa, thiên man, thiên y, thiên bảo trang nghiêm, thiên Tràng Phan, thiên tắng cái. Nhạc Trời hòa tấu âm thanh hòa nhã, đồng thời phát ra tiếng ca ngợi công đức của bậc nhất thiết trí. Tất cả Thế Giới khắp mười phương cũng đồng diễn thuyết pháp trên đây như ở Vương cung Tha Hóa Tự Tại Thiên nơi Thế Giới này.

Lại do thần lực của Phật, ngoài mười ức Phật sát vi trần số Thế Giới ở mười phương, có mười ức Phật sát vi trần số Bồ Tát đến đại hội này đồng nói như vậy: Lành thay! Lành thay! Kim Cang Tạng Bồ Tát hay nói pháp này. Chúng tôi cũng đồng tên Kim Cang Tạng, ở Thế Giới khác nhau nhưng đồng tên Kim Cang Ðức, Phật đồng hiệu Kim Cang Tràng. 

Chúng tôi ở tại Bổn Quốc đều thừa oai lực của Như Lai mà nói pháp này, hội chúng đều đồng như đây, văn tự cú nghĩa cũng không khác. Chúng tôi đều nương thần lực của Phật đồng đến đây để chứng minh cho Ngài.

Kim Cang Tạng Bồ Tát quan sát tất cả hội chúng khắp mười phương pháp giới, muốn tán thán phát tâm nhất thiết chủng trí, muốn thị hiện cảnh giới Bồ Tát, muốn tu tập hạnh lực của Bồ Tát, muốn thuyết nhiếp thủ đạo nhất thiết chủng trí.

Muốn trừ diệt tất cả cấu nhiễm thế gian, muốn ban cho nhất thiết trí, muốn thị hiện sự trang nghiêm của trí bất tư nghì, muốn hiển thị những công đức của tất cả Bồ Tát, muốn cho ý nghĩa của Thập Địa đây càng thêm sáng tỏ, nên thừa thần lực của Phật mà nói kệ rằng:

Tâm đó tịch diệt hằng điều thuận

Bình đẳng vô ngại như hư không

Lìa thân cấu trược trụ nơi đạo

Thắng hạnh này, Phật Tử nên nghe.

Trăm ngàn ức kiếp tu điều lành

Cúng dường vô lượng vô biên Phật

Cũng cúng Thanh Văn Ðộc Giác Tăng

Vì lợi ích chúng sanh phát tâm lớn.

Tinh cần trì giới thường nhu nhẫn

Tàm quý phước trí đều đầy đủ

Chí cầu Phật trí tu huệ lớn

Mong được thập lực nên phát tâm.

Cúng dường khắp Tam Thế Chư Phật

Nghiêm tịnh khắp mười phương Quốc Độ

Biết rõ các pháp đều bình đẳng

Vì lợi ích chúng sanh phát tâm lớn.

Trụ bậc Sơ Ðịa sanh tâm này

Rời hẳn điều ác thường hoan hỷ

Nguyện lực rộng tu những pháp lành

Do lòng bi mẫn nhập Nhị Ðịa.

Giới, văn đầy đủ thương chúng sanh

Rửa trừ nhơ bợn tâm sáng sạch

Quán sát thế gian lửa tham sân

Bậc trí quảng đại lên Tam Ðịa.

Tất cả ba cõi đều vô thường

Như trúng tên độc thân đau khổ

Nhàm bỏ hữu vi cầu Phật Pháp

Bậc trí quảng đại nhập Tứ Ðịa.

Niệm huệ đầy đủ được đạo trí

Cúng dường trăm ngàn vô lượng Phật

Thường quán những công đức tối thắng

Bậc này tiến nhập Nan Thắng Ðịa.

Trí huệ phương tiện khéo quán sát

Thị hiện mọi cách cứu chúng sanh

Cúng dường Thập Lực vô thượng Tôn

Tiến lên vô sanh Hiện Tiền Ðịa.

Thế gian khó biết mà biết được

Chẳng thọ ngã nhân lìa có không

Pháp tánh bổn tịch, tùy duyên chuyển

Ðược diệu pháp này lên Thất Ðịa.

Trí huệ phương tiện tâm rộng lớn

Khó làm, khó phục, khó biết rõ

Dầu chứng tịch diệt siêng tu tập

Lên bậc như không Bất Ðộng Ðịa.

Phật khuyên khiến từ tịch diệt khởi

Rộng tu trí hạnh đủ các môn

Ðủ mười tự tại quán thế gian

Do đây được lên Thiện Huệ Ðịa.

Dùng trí vi diệu quán chúng sanh

Tâm hành, nghiệp, hoặc những rừng rậm

Vì muốn độ họ vào Phật Đạo

Nên nói thắng nghĩa tạng của Phật,

Tuần tự tu hành đủ hạnh lành

Nhẫn đến Cửu Ðịa gồm phước huệ

Thường cầu pháp tối thượng của Phật

Ðược Phật trí thủy dùng quán đảnh,

Chứng được vô số môn tam muội

Cũng biết rành được công lực kia

Tam muội sau cùng tên Thọ Chức

Trụ cảnh quảng đại luôn bất động.

Lúc Bồ Tát được tam muội này

Ðại bảo Liên Hoa bỗng nhiên hiện

Thân ngồi trên đó xứng cùng hoa

Phật Tử vây quanh đồng chiêm ngưỡng,

Phóng đại Quang Minh trăm ngàn ức

Diệt trừ tất cả khổ chúng sanh

Lại nơi trên đảnh phóng Quang Minh

Chiếu khắp mười phương các Phật hội,

Dừng giữa hư không làm lưới sáng

Cúng dường Phật xong, từ chân vào

Tức thời Chư Phật đều rõ biết:

Nay Bồ Tát này lên Thập Ðịa.

Mười phương Bồ Tát đến quán sát

Ðại sĩ thọ chức phóng Quang Minh

Chặng mày Chư Phật cũng phóng quang

Chiếu khắp mọi nơi, nhập vào đảnh,

Mười phương Thế Giới đều chấn động

Tất cả Địa Ngục đều diệt khổ

Bấy giờ Chư Phật trao chức cho

Như Chuyển Luân Vương phong Thái Tử.

Nếu được Chư Phật quán đảnh cho

Bồ Tát này gọi là Pháp Vân Ðịa

Trí huệ thêm lớn không ngằn mé

Khai Ngộ tất cả khắp thế gian.

Dục Giới, Săc Giới, Vô Sắc Giới,

Hữu số, vô số và hư không

Tất cả như vậy đều thông đạt.

Tất cả hóa dụng oai lực lớn

Chư Phật gia trì trí vi tế

Kiếp số bí mật, mao đạo trí,

Ðều hay quán sát đúng như thiệt.

Thọ sanh, xả tục, thành chánh đạo

Chuyển diệu pháp luân nhập Niết Bàn

Nhẫn đến tịch diệt pháp giải thoát

Và chỗ chưa nói đều biết được.

Bồ Tát trụ bậc Pháp Vân Ðịa

Ðầy đủ niệm lực trì Phật Pháp,

Ví như đại hải nhận nước mưa

Bậc này thọ pháp cũng như vậy.

Mười phương vô lượng các chúng sanh

Ðều được văn trì thọ Phật Pháp,

Nơi một Đức Phật được nghe pháp

Hơn cả số trên vô lượng số.

Do bổn trí nguyện oai thần lực

Một niệm khắp cùng mười phương cõi

Rưới mưa cam lồ diệt phiền não

Do đây Phật nói hiệu Pháp Vân.

Thần thông thị hiện khắp mười phương

Vượt hơn cảnh giới Trời người thảy

Lại hơn số này vô lượng ức

Thế trí suy lường ắt mê loạn.

Trí lượng công đức một cất chân

Ðến bậc Cửu Ðịa vẫn chẳng biết,

Huống là Thanh Văn Bích Chi Phật

Cùng với tất cả loài chúng sanh!

Bậc Bồ Tát này cúng dường Phật

Cùng khắp cõi nước ở mười phương

Cũng cúng dường Thánh Chúng hiện tiền

Trang nghiêm đầy đủ Phật công đức.

Trụ ở bậc này lại vì nói

Tam thế pháp giới trí vô ngại

Chúng sanh, Quốc Độ đều cũng vậy

Nhẫn đến tất cả Phật công đức.

Bồ Tát Thập Ðịa trí quang minh

Khai thị chúng sanh: Đường chánh pháp

Sáng Tự Tại Thiên trừ thế ám

Trí quang diệt ám cũng như vậy.

Bậc này thường làm Vua ba cõi

Khéo hay diễn thuyết pháp Tam Thừa

Vô lượng tam muội một niệm được

Ðược thấy Chư Phật cũng như vậy.

Nay tôi lược nói Thập Ðịa rồi

Nếu muốn nói rộng không thể hết.

Các địa như vậy trong Phật Trí

Như mười sơn vương cao vọi vọi:

Sơ Ðịa nghề nghiệp vô cùng tận

Ví như Tuyết Sơn chứa dược thảo,

Nhị Ðịa giới văn chư Hương Sơn,

Tam Ðịa: Tỳ Sơn phát diệu hoa,

Diệm Huệ đạo bảo vô cùng tận

Ví như Tiên Sơn, Chư Tiên ở,

Ngũ Ðịa thần thông như Càn Sơn,

Lục Ðịa: Mã Sơn đủ loại trái,

Thất Ðịa huệ lớn như Ni Sơn,

Bát Ðịa tự tại như Luân Vi,

Cửu Ðịa vô ngại như Kế Ðô,

Thập Địa đủ đức như Tu Di,

Sơ Ðịa: nguyện lớn,

Nhị: trì giới,

Tam Ðịa: công đức,

Tứ: chuyên nhất,

Ngũ Ðịa: Vi diệu,

Lục: thậm thâm,

Thất Ðịa: đại huệ,

Bát: trang nghiêm,

Cửu Ðịa tư duy nghĩa vi diệu

Vượt hơn tất cả đạo thế gian,

Thập Ðịa thọ trì pháp Chư Phật,

Biển hạnh như vậy không cạn hết.

Mười hạnh xuất thế: Phát tâm trước,

Trì giới thứ hai, thiền thứ ba,

Thứ tư hạnh tịnh, năm: Thành tựu,

Thứ sáu: duyên sanh, bảy: xâu suốt,

Thứ tám: để trên Tràng Kim Cang,

Thứ chín: quán sát những trù lâm,

Thứ mười quán đảnh tùy vương ý,

Ðức bảo như vậy lần thanh tịnh.

Mười phương cõi nước nghiền làm bụi

Một niệm biết được số bao nhiêu,

Lông đo không gian biết số lượng,

Ức kiếp nói địa không thể hết.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần