Phật Thuyết Kinh đại Thừa Bản Sinh Tâm địa Quán - Phẩm Hai - Phẩm Báo ân - Phần Ba
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bát Nhã, Đời Đường
PHẬT THUYẾT KINH ĐẠI THỪA
BẢN SINH TÂM ĐỊA QUÁN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Bát Nhã, Đời Đường
PHẨM HAI
PHẨM BÁO ÂN
PHẦN BA
Hạ Hạ Phẩm trì: Diễm Ma Vương
Ở trong địa ngục thường tự tại
Tuy hủy giới cấm sinh nẻo ác
Nhưng do giới thắng được làm Vua.
Do vì nghĩa ấy các chúng sinh
Nên thọ Bồ Tát thanh tịnh giới
Hãy giữ gìn khéo không khuyết phạm
Tùy chỗ sinh ra làm Nhân Vương.
Nếu người không thọ giới Như Lai
Còn không được thân con cáo đồng
Huống là quả cảm trong Trời, người
Ngôi Vua hưởng mọi vui sướng
Thế nên làm Vua phải tạo nhân
Giới nghiệp tinh, siêng, thành diệu quả.
Quốc Vương chánh là chủ muôn dân
Lành thương như mẹ nuôi con nhỏ
Như thế Nhân Vương có ân lớn
Tấm lòng dưỡng nuôi khó báo được.
Vì nhân duyên ấy, các chúng sinh
Nếu tu chứng được đại bồ đề
Đối với chúng sinh khởi đại bi
Nên thọ Như Lai tam tụ giới.
Nếu muôn như pháp mà thọ giới
Cần nên sám hối tội tiêu diệt.
Nguyên nhân khởi tội có mười duyên:
Thân ba, miệng bốn và ý ba
Sinh tử vô thỉ, tội vô cùng
Bể lớn phiền não sâu không đáy.
Nghiệp chướng cao vót như Tu Di
Tạo nghiệp do nhân hai thứ khởi.
Tức là hiện hành và chủng tử
Tạng thức giữ, duyên nhất thiết chủng.
Như bóng theo hình không rời thân
Trong tất cả thời chướng Thánh Đạo
Gần, chướng diệu quả của Trời, người
Xa, chướng Vô Thượng Bồ Đề quả
Tại gia thường gắn nhân phiền não
Xuất gia thì phá giới thanh tịnh.
Nếu ai như pháp mà sám hối
Bao nhiêu phiền não đều trừ diệt
Cũng như kiếp lửa hoại thế gian
Đốt sạch Tu Di và biển cả.
Sám hối, đốt sạch củi phiền não
Sám hối, thường sinh lên đường Trời
Sám hối, được vui nơi Tứ Thiền
Sám hối, mưa báu ngọc Ma Ni
Sám hối, thân Kim Cang thêm thọ
Sám hối, được vào cung thường lạc
Sám hối, ra khỏi ngục ba cõi
Sám hối, nở ra hoa Bồ Đề
Sám hối, thấy đại viên cảnh Phật
Sám hối, đến được chốn Bảo Sở.
Nếu y như pháp mà sám hối
Nên nương hai pháp quán môn tu:
Một là quán sự diệt tội môn
Hai là quán lý diệt tội môn.
Quán sự diệt tội lại chia ba:
Thượng, trung, hạ căn là ba phẩm.
Nếu có thượng căn cầu giới tịnh
Phát đại tinh tấn tâm không lùi
Thương khóc rơi lệ thường dốc khẩn
Ai cảm khắp mình đều ửng huyết
Luôn nghĩ đến thập phương Tam Bảo
Cùng các chúng sinh trong sáu đường
Quỳ dài, chắp tay tâm an định,
Gột tâm phát lộ cầu sám hối:
Kính xin thập phương Tam Thế Phật
Lấy đại từ bi thương xót con
Con mãi luân hồi không chỗ nương
Sinh tử đêm dài thường chẳng biết.
Con ở phàm phu đủ mọi buộc
Tâm cuồng điên đảo, lăng xăng khắp
Con ở trong nhà lửa ba cõi
Nhiễm đắm sáu trần không cứu hộ.
Con sinh trong nhà nghèo, hạ tiện
Không được tự tại thường chịu khổ
Đầu thai nhằm cha mẹ tà kiến
Tạo tội nương theo quyến thuộc ác
Kính xin Chư Phật Đại Từ Tôn
Thương xót hộ niệm như con một.
Nhất tâm sám hối, không tạo tội
Tam thế Như Lai sẽ chứng minh
Người sám hối dũng mãnh như thế
Gọi là Thượng Phẩm cầu giới tịnh.
Như có trung căn cầu giới phẩm
Một lòng mạnh mẽ sám mọi tội
Nghĩ mình lệ ứa không ai biết
Toàn tâm bồi hồi cầu nguyện Phật:
Giải bày nghiệp sinh tử vô thủy
Xin nước từ bi gột bụi trần
Giũ bỏ tội chướng sạch sáu căn
Cho con tam tụ giới Bồ Tát.
Con nguyện giữ vững không lui chuyển
Tấn tu, độ thoát khổ chúng sinh
Người chưa được độ, con chưa đắc
Đến thời vị lai thường không dứt.
Như thế tinh cần, dũng mãnh làm,
Không tiếc thân mạng cầu bồ đề
Cảm tướng lạ Thiên của Tam Bảo
Gọi là Trung Phẩm đại sám hối.
Nếu có hạ căn cầu giới tịnh
Khởi phát tâm vô thượng bồ đề
Rơi lệ, thương khóc, lông thân rởn
Với chỗ tạo tội rất hổ thẹn
Đối trước Tam Bảo khắp mười phương
Và trước chúng sinh trong sáu đường
Chí thành phát lộ từ vô thỉ.
Có những chúng sinh bị não loạn
Khởi tâm đại bi không chướng ngại
Không tiếc thân mạng hối ba nghiệp
Những tội đã làm đều tỏ bày
Những ác chưa làm không dám tạo.
Như thế, ba phẩm sám mọi tội
Đều gọi giới thanh tịnh đệ nhất.
Dùng nước hổ thẹn rửa bụi trần
Thân tâm đều là thanh tịnh phẩm
Này các thiện nam, phải nên biết
Đã nói tịnh quán các sám hối
Trong sự, lý đó không sai biệt
Do bởi căn duyên ứng chẳng đồng.
Nếu khi tu tập quán chánh lý
Phải xa lìa tất cả mọi tán loạn.
Mặc áo mới sạch ngồi kiết già
Nhiếp tâm, chánh niệm bỏ các duyên:
Thường quán diệu pháp thân Chư Phật
Thể tính như không, bất khả đắc
Tất cả các tội, tánh đều như
Nhân duyên điên đảo, tâm vọng khởi.
Tội tướng như thế vốn là không
Ở trong ba đời vô sở đắc
Chẳng trong, chẳng ngoài, chẳng ở giữa
Tánh, tướng như như đều không động.
Diệu lý chân như dứt danh ngôn
Chỉ có Thánh Trí hay thông suốt
Chẳng có, chẳng không, chẳng có không
Chẳng có có không, lìa danh tướng
Thâu tóm pháp giới không sinh diệt
Chư Phật bản lai đồng một thể.
Kính xin Chư Phật thùy gia hộ
Diệt được tất cả tâm điên đảo
Nguyện, con sớm ngộ nguồn chân tánh
Chóng chứng Như Lai Vô Thượng Đạo.
Nếu có thanh tín thiện nam tử
Ngày đêm hay quán diệu lý không
Tất cả tội chướng tự tiêu trừ
Thế là giữ giới tịnh trên hết.
Nếu người quán biết thực tướng không
Hay diệt tất cả các tội trọng
Cũng như gió to thổi lửa dữ
Đốt cháy vô lượng các cỏ cây.
Các hàng thiện nam quán chân thực
Là môn bí yếu của Chư Phật.
Nếu muốn vì người phân biệt rộng
Hạng người vô trí đừng nêu giảng.
Tất cả chúng sinh loại phàm ngu
Nghe quyết sinh nghi tâm bất tín.
Nếu có bậc trí sinh tin hiểu
Niệm niệm quán sát ngộ chân như
Chư Phật mười phương đều hiện trước
Bồ đề diệu quả tự nhiên thành.
Các vị thiện nam, sau ta diệt
Những người tịnh tín trong đời sau
Theo hai quán môn thường sám hối
Nên thọ Bồ Tát tam tụ giới
Nếu muốn thọ trì giới Thượng Phẩm
Nên thỉnh Giới Sư: Phật, Bồ Tát,
Thỉnh Ta, Thích Ca Mâu Ni Phật
Làm vị Hòa Thượng giới Bồ Tát,
Long chủng tịnh trí tôn Vương Phật
Sẽ làm tịnh giới A Xà Lê,
Đạo Sư mai sau: Phật Di Lặc
Sẽ làm thanh tịnh Giáo Thọ Sư,
Hiện tại mười phương Lưỡng Túc Tôn
Sẽ làm thanh tịnh chứng Giới Sư,
Mười phương tất cả các Bồ Tát
Sẽ làm bạn bè tu học giới,
Phạm, Thích, Tứ Vương, Kim Cang Thiên
Sẽ làm chúng ngoại hộ học giới,
Phụng thỉnh Phật, Bồ Tát như thế
Và các thầy truyền giới hiện tiền
Vì muốn trả khắp bốn ân sâu
Phát khởi tâm bồ đề thanh tịnh.
Nên thọ tam tụ giới Bồ Tát:
Nhiêu ích tất cả hữu tình giới
Tu nhiếp tất cả thiện pháp giới
Tư nhiếp tất cả luật nghi giới
Tam tụ thanh tịnh giới như thế
Như Lai ba đời đều hộ niệm.
Chúng sinh phi pháp không nghe biết
Trong vô lượng kiếp chưa nghe thấy
Chỉ có thập phương Phật quá khứ
Đã thọ tịnh giới thường hộ trì
Hai phiền não chướng đoạn trừ hẳn
Chứng được quả vô thượng bồ đề.
Tất cả Thế Tôn đời vị lai
Giữ gìn tam tụ tịnh giới báu
Dứt trừ ba chướng cùng tập khí
Sẽ chứng Chánh Đẳng Đại Bồ Đề.
Mười phương các Thiện Thệ hiện tại
Đều tu nhân tam tụ tịnh giới
Dứt hẳn khổ sinh tử luân hồi
Được chứng tam thân bồ đề quả.
Siêu việt bể sinh tử sâu lớn
Tịnh giới Bồ Tát là thuyền bè,
Dứt hẳn ràng buộc tham, sân, si
Tịnh giới Bồ Tát là gươm bén,
Đường hiểm sinh tử các sợ hãi
Tịnh giới Bồ Tát là nhà cửa,
Trừ khỏi các nhân khổ nghèo hèn
Tịnh giới thường làm ngọc như ý,
Bị ma quỷ ốp, các tật bệnh
Tịnh giới Bồ Tát là thuốc quý,
Là Vua Trời, người, được tự tại
Tam tụ tịnh giới là duyên tốt,
Cùng các thân Vua trong bốn cõi
Tịnh giới là duyên được thắng quả.
Thế nên tụ được nhân tự tại
Sẽ được làm Vua hưởng tôn quý
Trước nên lễ kính mười phương Phật
Ngày đêm tu thêm giới thanh tịnh.
Chư Phật hộ niệm thường thọ trì
Giới như Kim Cang không phá hoại
Chư Thiên thiện thần trong ba cõi
Hộ vệ thân Vua và quyến thuộc.
Tất cả oán địch đều quy phục
Muôn dân vui mừng cảm ân Vua
Thế nên thọ trì giới Bồ Tát
Cảm quả vô vi thế, xuất thế.
Tam Bảo thường trụ hóa độ đời
Ân đức rộng lớn bất tư nghị
Quá, hiện, vị lai vô số kiếp
Công đức lợi sinh không dừng nghỉ.
Ngàn ánh Phật Quang thường soi tỏa
Lợi ích quần sinh độ có duyên
Không duyên khó thấy từ quang
Phật cũng như người mù không trông thấy.
Pháp thuần một vị không biến đổi
Phật trước, Phật sau nói đều đồng
Như mưa, một vị thấm khắp cả
Cỏ cây tươi tốt, lớn, nhỏ khác.
Chúng sinh tùy căn đều giải được
Cỏ cây nhuần thấm cũng sai khác.
Bồ Tát, Thanh Văn độ chúng sinh
Như nước sông lớn chảy không cạn
Chúng sinh không tín, hóa không tới
Như chỗ tối tăm Trời khó soi
Ánh trăng Như Lai rất trong lành
Hay trừ mọi tối cũng như thế.
Cũng như chậu úp trăng không chiếu
Chúng sinh mê hoặc cũng như thế.
Pháp Bảo như Cam Lộ, thuốc hay
Trị được tất cả bệnh phiền não
Người tin uống thuốc, chứng bồ đề
Không tin tùy duyên sa đường ác.
Bồ Tát, Thanh Văn thường ở đời
Vô số phương tiện độ chúng sinh
Chúng sinh nếu có lòng tin thích
Nhập ngôi an lạc của ba thừa.
Như Lai không xuất hiện ở đời
Tất cả chúng sinh vào tà đạo
Mãi lìa Cam Lộ, uống thuốc độc
Chìm đắm bể khổ không kỳ ra.
Phật nhật xuất hiện ba ngàn cõi
Tỏa ánh sáng lớn chiếu đêm dài
Chúng sinh như ngủ không hay biết
Nhờ sáng được vào nhà vô vi.
Như Lai chưa nói pháp nhất thừa
Quốc Độ mười phương đều không hư
Phát tâm tu hành thành Chánh Giác
Tất cả Cõi Phật đều nghiêm tịnh.
Pháp Bảo nhất thừa mẹ Chư Phật
Như Lai ba đời từ đấy sinh
Bát Nhã phương tiện tu không mỏi
Thành đạo giải thoát lên Diệu Giác.
Nếu Phật, Bồ Tát chẳng thị hiện
Chúng sinh ở đời không Đạo Sư
Hiểm nạn sỉnh tử không ai dẫn
Như thế làm sao đến bảo thành?
Dùng nguyện lực lớn làm bạn lành
Thường nói diệu pháp khiến tu hành
Dốc hướng Thập Địa chứng bồ đề
Khéo vào Niết Bàn chốn an lạc.
Bồ Tát đại bi hiện ở đời
Phương tiện dẫn dắt các chúng sinh
Trong ẩn hạnh chân thực nhất thừa
Ngoài hiện tướng Thanh Văn, Duyên Giác.
Độn căn trí nhỏ nghe nhất thừa
Sợ phải phát tâm qua nhiều kiếp
Không biết mình có tánh Như Lai
Chỉ vui tịch diệt, chán phiền não.
Chúng sinh vốn có giống bồ đề
Đều ở trong tạng thức lại da
Nếu gặp bạn lành phát tâm lớn
Ba thứ rèn mài, tu diệu hạnh.
Dứt hẳn phiền não, sở tri chướng
Chứng được thân thường trụ Như Lai
Diệu quả bồ đề chẳng khó thành
Chân thiện tri thức thực khó gặp.
Tất cả Bồ Tát tu thắng đạo
Bốn pháp trọng yếu cần nên biết:
Thân cận bạn lành là thứ nhất,
Lắng nghe chánh pháp là thứ hai,
Như lý suy lường là thứ ba,
Như pháp tu chứng là thứ tư.
Tất cả Đại Thánh chủ mười phương
Tu bốn pháp ấy chứng Bồ Đề.
Này các ông: Trưởng Giả, hội chúng
Và Thanh tín sĩ đời vị lai,
Bốn pháp nơi Bồ Tát như thế
Đó là bốn pháp hàng Bồ Tát
Cần phải tu tập thành Phật Đạo.
Các hàng Thiện Nam nên lắng nghe
Như Lai nói ra bốn ân trên
Thì ân Phật bảo là tối thượng
Vì độ chúng sinh phát tâm lớn.
Ba tăng kỳ kiếp trong đại kiếp
Tu đủ trăm ngàn các hạnh khổ
Công đức viên mãn khắp pháp giới
Thập Địa rốt ráo chứng ba thân.
Pháp thân thể hiện khắp chúng sinh
Muôn đức cô đọng tánh thường trụ
Không sinh, không diệt, không đi, lại
Không một, không khác, không đoạn, thường
Đầy khắp pháp giới như hư không
Tất cả Như Lai cùng tu chứng.
Hữu vi, vô vi các công đức
Nương tựa pháp thân thường thanh tịnh
Bản tánh pháp thân như hư không
Xa lìa sáu trần không nhiễm trước.
Pháp thân vô hình lìa các tướng
Năng tướng, sở tướng thảy đều không
Như thể diệu pháp thân Chư Phật
Hý luận, ngôn từ tướng vắng bặt.
Xa lìa tất cả các phân biệt
Tâm hành xứ diệt thể đều như
Vì muốn chứng được thân Như Lai
Bồ Tát khéo tu nơi muôn hạnh.
Thể trí vô vi chân pháp tánh
Sắc, tâm tất cả các Phật đồng
Ví như chim bay đến núi vàng
Làm cho thân chim đồng sắc ấy.
Tất cả Bồ Tát như chim bay
Thể pháp thân Phật tựa núi vàng
Tự thọ dụng thân các tướng tốt
Mỗi một đầy khắp cõi mười phương.
Bốn trí viên minh hưởng pháp lạc
Phật trước, Phật sau thể đều đồng
Tuy khắp pháp giới không chướng ngại
Diệu cảnh như thế khó nghĩ bàn.
Thân ấy thường trụ báo Phật Độ
Tự hưởng pháp lạc không gián đoạn
Tha thọ dụng thân các tướng tốt
Tùy cơ ứng hiện không thêm, bớt.
Vi độ Bồ Tát bậc Địa Thượng
Một Phật hiện ra mười loại thân
Tùy chỗ ứng hiện đều bất đồng
Dần dần tăng tiến đến vô cực.
Phù hợp căn cơ nói pháp mầu
Khiến hưởng pháp lạc vào nhất thừa
Vị được thần thông dần tăng trưởng
Pháp môn sở ngộ cũng như thế.
Hạ địa Bổ tát khởi trí tuệ
Chẳng thể thấu đạt các địa trên
Hóa độ năng, sở tùy thượng hạ
Mỗi mỗi tùy duyên làm sở thuộc.
Hoặc một Bồ Tát, nhiều hóa Phật
Hoặc nhiều Bồ Tát, một hóa Phật
Như thế, mười Phật thành Chánh Giác
Đều ngồỉ dưới Bồ Đề bảy báu.
Phật trước nhập diệt, Phật sau thành
Hóa Phật chẳng đồng trải kiếp hiện
Mười Phật ngồi trên đài hoa sen
Quanh khắp đều cỏ trăm ngàn cánh.
Mỗi một cánh sen một Cõi Phật
Tức là Cõi Tam Thiên Đại Thiên
Trong mỗi một cõi có trăm ức
Mặt Trời, trăng, sao bốn đại châu.
Sáu Cõi Trời Dục và bốn Thiền
Không xứ, Thức xứ đến Phi Tưởng
Cùng châu Nam thiệm trong bốn châu
Mỗi mỗi đều có tòa Kim Cang.
Cùng với Bồ Đề Đại Thọ Vương
Các thân Phật hóa trong khi ấy
Nhất thời chứng được đạo Bồ Đề
Quay xe diệu pháp trong Đại Thiên.
Bồ Tát, Duyên Giác và Thanh Văn
Tùy chỗ hợp căn thành Thánh Quả
Như thế, nói ra ba thân Phật
Trên hết, không gì sánh, là Bảo
Ứng, hóa hai thân nói ra pháp
Giáo, lý, hành, quả là Pháp Bảo
Chư Phật lấy pháp làm Đại Sư
Tu tâm chứng được đạo bồ đề.
Pháp Bảo ba đời không biến đổi
Tất cả Chư Phật đều y cứ
Ta nay đảnh lễ nhất thiết trí
Nên nói Pháp Bảo, thầy Chư Phật.
Hoặc vào lửa dữ không thể cháy
Ứng thời liền đạt chân giải thoát
Pháp Bảo hủy phá ngục sinh tử
Giống như Kim Cang phá muôn vật.
Pháp Bảo soi vào tâm chúng sinh
Ví như mặt trời trên không giới.
Pháp Bảo hay làm thuyền bền chắc
Vượt qua biển ái lên bờ giác.
Pháp Bảo hay cho chúng sinh vui
Ví như trông Trời hợp lòng Trời.
Pháp Bảo hay giúp chúng sinh nghèo
Như ngọc Ma Ni mưa mọi báu.
Pháp Bảo hay làm thềm Tam Bảo
Nhân tu nghe pháp sinh thượng giới.
Pháp Bảo: Kim Luân Đại Thánh Vương
Dùng sức pháp lớn phá bốn ma.
Pháp Bảo hay làm xe báu lớn
Chuyên chở chúng sinh ra nhà lửa.
Pháp Bảo hay làm Đại Đạo Sư
Dẫn dắt chúng sinh đến bảo sở.
Pháp Bảo hay thổi loa đại pháp
Giác ngộ chúng sinh thành Phật đạo.
Pháp Bảo hay làm đèn đại pháp
Soi chỗ tối tăm trong sinh tử.
Pháp Bảo hay làm Kim Cang tiễn
Trấn giữ Quốc giới dẹp mọi oán.
Những pháp của Phật ba đời nói
Làm lợi chúng sinh khỏi khổ buộc
Dẫn vào thành Niết Bàn an lạc
Thế là ân Pháp Bảo khó trả.
Trưởng Giả Trí Quang ông nghe kỹ,
Thế, xuất thế Tăng có ba hạng:
Bồ Tát, Thanh Văn Thánh, phàm chúng
Là thửa ruộng phước, lợi chúng sinh.
Văn Thù Tư Lợi: Đại Thánh Tôn
Chư Phật ba đời cho là mẹ.
Như Lai mười phương lúc phát tâm
Đều do giáo hóa của Văn Thù.
Tất cả thế gian, các hữu tình
Nghe tên, thấy thân và hào quang
Cùng thấy thân hóa hiện tùy loại
Đều thành Phật Đạo khó nghĩ bàn,
Di Lặc Bồ Tát: Pháp Vương Tử
Từ mới phát tâm không ăn thịt
Do nhân duyên ấy gọi Từ Thị
Vì nhằm thành tựu các chúng sinh.
Ớ cõi thứ tư: Trời Đâu Suất
Trong điện Như ý bốn chín trùng
Ngày đêm thường nói hạnh bất thoái
Vô số Phương Tiện Độ Trời, người.
Nước tám công đức ao Diệu Hoa
Chứng sinh có duyên đồng sinh đến.
Đệ tử Ta nay giao Di Lặc
Trong hội Long Hoa được giải thoát.
Các thiện nam tử, đời mạt pháp
Một nắm cơm ăn cho chúng sinh
Nhờ căn lành ấy thấy Di Lặc
Sẽ được đạo Bồ Đề cứu cánh.
Ồng Xá Lợi Phất… Đại Thanh Văn
Trí tuệ thần thông hóa mọi loài
Nếu thành tựu được giới giải thoát
Thực là người tu hành chánh kiến
Vì người thuyết pháp truyền đại thừa
Ruộng phước như thế là thứ nhất.
Hoặc có một hạng phàm phu Tăng
Giới phẩm không trọn, sinh chánh kiến
Ca ngợi nhất thừa pháp nhiệm mầu,
Tuy phạm, dốc hối, chướng tiêu trừ.
Vì các chúng sinh gieo nhân Phật
Phàm phu như thế là Tăng Bảo
Như hoa Uất kim tuy héo úa
Vẫn hơn tất cả các hoa đẹp.
Tỳ Kheo chánh kiến cũng như thế
Bốn hạng Luân Vương chẳng so kịp.
Như thế bốn hạng Thánh, Phàm
Tăng Lợi lạc hữu tình không dừng nghỉ
Là ruộng phước tốt của thế gian
Thế là Tăng Bảo ân đức lớn.
Như Ta đã nói bốn ân nghĩa
Là ân tạo ra ruộng phước đời
Tất cả muôn vật từ đấy sinh
Nếu rời bốn ân không thể được.
Ví như các sắc trần thế gian
Sinh được do nơi bốn đại tạo
Hữu tình thế gian cũng như thế
Do bốn ân kia được an lập.
Khi ấy, Trưởng Giả Trí Quang cùng con ông và quyến thuộc… nghe Phật nói về bốn ân lớn ấy, cho rằng được nghe sự chưa từng có bao giờ, hoan hỷ chắp tay bạch Phật: Quý hóa thay! Quý hóa thay! Đại Từ Thế Tôn!
Ngài đã vì những chúng sinh tà kiến không tin nhân quả, không hiếu cha mẹ trong đời xấu ác ô trược, nói chân diệu pháp đem lại lợi lạc cho thế gian, nay kính xin Đức Thế Tôn nói thêm cho về nghĩa báo ân. Chúng con đã ngộ được ý rất sâu của bốn ân nhưng, nay chúng con chưa biết tu nghiệp thiện gì để báo được ân ấy.
Đức Phật bảo ông Trưởng Giả: Các thiện nam, trước kia ta đã vì năm trăm vị Trưởng Giả nói rộng về nghĩa ấy rồi, nay ta sẽ vì các ông nói qua ít phần mà thôi!
Các hàng thiện nam, thiện nữ nào muốn được đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác thì nên tinh siêng tu hành mười Pháp Ba la mật. Song, nếu còn sở đắc thì vẫn chưa được gọi là báo ân. Nếu người nào chỉ trong giây lát làm được một tâm thiện Vô Sở Đắc, mới được gọi là báo ân.
Sở dĩ thế là sao?
Vì tất cả Như Lai chứng đạt nẻo Vô Sở Đắc mới thành Phật Đạo, hóa độ chúng sinh. Nếu có các thiện nam tịnh tín nào được nghe Kinh này, tin, hiểu, thọ trì, giảng nói, viết chép, đem Vô Sở Đắc, tam luân thể không riêng vì một người mà giảng nói pháp, dù chỉ bốn câu, khiến họ trừ được tâm tà kiến, dốc hướng về đạo bồ đề, thế tức là báo bốn ân.
Sao vậy?
Vì người ấy sẽ được đạo quả vô thượng bồ đề, lần lượt giáo hóa cho vô lượng chúng sinh, khiến họ nhập Phật Đạo, làm cho hạt giống Tam Bảo mãi mãi không hề bị đoạn tuyệt.
Khi ông Trưởng Giả Trí Quang nghe bài kệ ấy rồi liền đạt được tam muội nhẫn nhục, chán lìa các khổ ở thế gian, được bất thoái chuyển. Cùng lúc đó, tám ngàn người con và quyến thuộc cũng đạt được pháp tam muội ấy và đều phát tâm Vô Đẳng Đẳng, Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.
Bốn vạn tám ngàn người khác cũng chứng được tam muội, xa lìa mọi thứ bụi bặm phiền não, được pháp nhãn thanh tịnh.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Mười Hai - Phẩm Hiền Thủ - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bi đại ái - Phẩm Hai - Phẩm Tán Thán Pháp Hội
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Giá La
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Thiện Giới - Phẩm Bốn - Phẩm Lợi ích Trong Ngoài
Phật Thuyết Kinh Lục độ Tập - Chương Hai - Giới độ Vô Cực - Kinh Số Ba Mươi