Phật Thuyết Kinh Du Già đại Giáo Vương - Phẩm Một - Phẩm Tựa
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Hiền, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
DU GIÀ ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Pháp Hiền, Đời Tống
PHẨM MỘT
PHẨM TỰA
Như vậy tôi nghe!
Một thời Đức Thế Tôn Đại Biến Chiếu Kim Cương Như Lai Mahā vairocana vajra tathāgata ngự tại lầu gác lớn trong Cõi Trời Tịnh Quang Śubhābhā, lầu gác ấy được nghiêm sức bởi mọi báu trang nghiêm thanh tịnh, cột báu Kim Cương, chuông treo Kim Cương khi gió nhẹ thổi qua thời phát ra âm thanh vi diệu. Lại có mọi loại cúng dường thù diệu, dùng nhóm báu Kim Cương Luân để trang nghiêm.
Đây là điều được tạo thành bởi mọi loại biến hoá của Đức Biến Chiếu Như Lai Vairocana tathāgata, cho đến Chư Phật do đại trí của Như Lai sinh ra là nhóm A Súc Phật Ak obhya buddha, Đại Bảo Sinh Phật Mahā ratna sa bhavabuddha, Vô Lượng Thọ Phật Amitāyus buddha, Bất Không Thành Tựu Phật Amogha siddhi buddha.
Lại nữa, tại cửa ở bốn mặt sinh ra các chúng Bồ Tát với các Hiền Thánh, Phẫn Nộ Minh Vương Krodha vidya rāja với vô số quyến thuộc Parivāra thuộc nhóm.
Tức Trá Ce a: Sứ Giả nam.
Tức Trí Ce ī: Sứ Giả nữ.
Nột Đa Dhūta: Giáo Lệnh nam.
Nột Đế Dhūtī: Giáo Lệnh nữ.
Khẩn Yết La Ki kara: Tôi tớ nam.
Khẩn Yết Lý Ki karī: Tôi tớ nữ.
Đức Phật ấy an trụ Tam Ma Địa Samādhi thường chẳng buông bỏ đại trí mahā jñāna, đại từ mahā maitri, đại bi mahā kāru a phát đại tinh tiến cứu độ chúng sinh.
Ở trong Hội ấy lại có vô số hàng Trời Deva, Rồng Nāga, Dạ Xoa Yak A, Càn Thát Bà Gandharva, A Tu La Asura, Ca Lâu La Garu A, Khẩn Na La Ki Nara, Ma Hầu La Già Mahoraga, Người Manu A, Phi Nhân Amanu A với vô số quyến thuộc vây quanh Đức Thế Tôn Đại Biến Chiếu Kim Cương Như Lai.
Bấy giờ Đức Thế Tôn ở trong Hội Chúng nhìn ngó Kim Cương Thủ Đại Bồ Tát Vajra pā i bodhisatva mahāsatva xong, phóng ánh sáng lớn chiếu khắp chúng hội, ánh sáng ấy lại quay trở lại nhập vào thân của Đức Phật.
Khi ấy, Kim Cương Thủ Bồ Tát Ma Ha Tát từ chỗ ngồi đứng dậy, trật áo hở vai phải, hớn hở vui mừng chiêm ngưỡng Tôn Nhan khuôn mặt của Đức Thế Tôn, ném chày Kim Cương, quỳ gối phải sát đất, chắp tay cung kính, làm lễ Đức Thế Tôn rồi bạch Phật rằng: Do nhân nào, duyên nào lại phóng sánh sáng lớn?
Chư Phật Như Lai nếu không có nhân duyên thời chẳng phóng ánh sáng. Nay nhìn thấy ánh sáng này, chúng hội chúng con thảy đều kinh ngạc. Nguyện xin Đức Thế Tôn tác tiếng rống Sư Tử, vì chúng con mà tuyên nói.
Khi ấy Đức Thế Tôn nhận sự thỉnh cầu của Kim Cương Thủ Bồ Tát xong, nhập vào Đại Tam Ma Địa tên là Đại Trí Biến Hoá Du Già Đại Giáo Vương, đối với pháp đã làm tối tôn tối thượng trong tất cả giáo, chẳng khó thành tựu.
Đây là Kim Cương Trí Đại Lạc Phương Tiện Nhất Thiết Chân Thật Tạng Thiện Tác Tối Thắng Trí Tuệ Phương Tiện Đại Lạc Kim Cương Đại Biến Hoá Kim Cương Tam Ma Địa.
Bấy giờ Đức Thế Tôn từ Tam Ma Địa xuất ra xong, nói Tam Muội Mạn Noa La với mọi loại pháp của Kinh Du Già Đại Giáo Vương.
Ấy là pháp vẽ Tượng trên lụa, pháp quán tưởng, pháp trì tụng, nghi tác phẫn nộ, pháp nhìn ngó, pháp Tam Ma Địa, pháp câu triệu, pháp cấm phục, pháp đánh các ma ác, pháp khắc kỵ, pháp bệnh hoạn, pháp nhiệt não, pháp thành sự, pháp cứu cánh, pháp quán đỉnh, pháp A Xà Lê nghi tướng, pháp nhiếp thọ đệ tử. Như vậy mọi loại giáo pháp bí mật, nay ta giải nói. Các ông, tất cả chí tâm nghe cho kỹ.
Khi ấy, tất cả Như Lai với các Bồ Tát ấy cho đến chúng hội nhận sự dạy bảo mà lắng nghe.
Lúc đó, Đức Thế Tôn nói Kệ là:
Trước nên gần gũi A Xà Lê Ācārye
Các pháp đã làm đều hay thành
Nếu chẳng gần gũi A Xà Lê
Các pháp đã làm chẳng thể đạt
Nay ta nói đức của Xà Lê Ācārye
Ông, các Bồ Tát với chúng hội
Cần phải chí tâm mà nghe nhận
Tôn trọng luật nghi, đại trí tuệ
Nhẫn Nhục, thuần trực đôn hậu ngay thẳng, không lười biếng.
Khéo hiểu Mật Cú Guhya pāda với Tương Ứng Yoga.
Nghi tắc vẽ Đàn, nhóm pháp Tắc
Hay hiểu chân thật mười loại nghĩa
Cho các chúng sinh thường không sợ
Luôn ưa pháp đại thừa bí mật
Đều hay biết rõ các ngoại giáo
Trì giới, tu hành đủ luật nghi
Thông đạt pháp đại thừa thâm sâu
Hay nhiếp nghĩa chân thật bí mật
Nếu hay đầy đủ nghi pháp trước
Thế nên gọi là A Xà Lê
Nếu không từ bi hành lợi ích
Không có tâm tin đúng chính tín, lười biếng
Phá Giới, tán loạn, chẳng luật nghi
Thấy nghe giáo pháp mà phỉ báng
Như vậy ngu ác, không căn lành
Chẳng kham hành pháp, làm thầy dậy
Nếu đủ pháp nghi tướng như trước
Nên làm đệ tử gần thầy dậy
Đây khá vẽ Đàn làm Xà Lê
Tất cả giáo pháp khiến chỉ truyền
Mật Cú đã nói, đều hay thành
Đệ tử đủ đức cũng như vậy
Thường ưa thiền định, pháp vi diệu
Cung kính, hiếu thuận A Xà Lê
Luôn làm cúng dường các Hiền Thánh
Làm sao thừa sự A Xà Lê?
Như thấy Chư Phật không có khác
Thường Trì Kim Cương A Xà Lê
Đương là Bảo Sinh Đại Như Lai
Biển Đại Trí của Xà Lê ấy
Tuôn ngọc như ý, cho đại tài rất nhiều tiền của
Thường khen công đức của Xà Lê
Đừng thấy lỗi lầm với chê huỷ
Như vậy tôn trọng, được pháp thành
Nghược pháp, khinh mạn, chẳng thể đạt
Nếu người dẫm đạp bóng của thầy
Người kia hoại Tháp, tội không khác
Chỗ làm, chỗ cầu đều chẳng thành
Chư Phật, Hiền Thánh đều chẳng hứa
Đừng khiến huỷ báng A Xà Lê
Cho đến trong mộng cũng chẳng được
Nếu có ngu si chê Xà Lê
Thường bị ma đến gây kinh quái kinh dị kỳ quái
Như vậy người ngu si nghiệp ác
Bậc Trí cần phải thường xa lìa
Đã nói nhóm Địa Ngục A Tỳ
Rơi vào ngục ấy, không kỳ ra
Chê A Xà Lê bị quả này
Thế nên chí tâm cầu Bồ Đề
Cúng dường, thừa sự A Xà Lê
Cung kính, tôn trọng, thường hiếu thuận
Hay cho quả tối thượng khó bàn.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Pháp Thuyết Nghĩa Thuyết
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - ðại Kinh Sakuludayi - Phần Hai Mươi - Thiên Nhĩ Thông
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Tùy Chuyển Tuyên Thuyết Chư Pháp - Phần Bốn
Phật Thuyết Kinh Tế Chư Phật Phương đẳng Học - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Khất Thực - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Năm - Kinh Tập - Chương Một - Phẩm Rắn - Kinh Rắn