Phật Thuyết Kinh Huyễn Hóa Võng đại Du Già Giáo Thập Phẫn Nộ Minh Vương đại Minh Quán Tưởng Nghi Quỹ - Phần Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Hiền, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

HUYỄN HÓA VÕNG ĐẠI DU GIÀ

GIÁO THẬP PHẪN NỘ MINH VƯƠNG

ĐẠI MINH QUÁN TƯỞNG NGHI QUỸ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Pháp Hiền, Đời Tống  

PHẦN MỘT  

Bấy giờ Đức Thế Tôn ngự trong lầu gác lớn Thanh Tĩnh ở Trời Tĩnh Quang Suddhàvàsa.

Lầu gác đó được trang nghiêm bằng cây trụ Kim Cương với mọi loại trân bảo tối thượng. Các thứ nghiêm sức cúng dường như vậy đều là thần thông biến hóa của Như Lai.

Khi ấy trong Hội có các vị Như Lai là A Súc Aksobhya, Bảo Sinh Ratnasambhava, Vô Lượng Thọ Amitayuh, Bất Không Thành Tựu Amoghasiddhi.

Lúc đó ở bốn mặt cửa của Đại Tỳ Lô Giá Na Thai Tạng Mahà Vairocana Garbhadhàtu sinh ra các Chúng Đại Bồ Tát, các bậc Đại Minh với vô số Hiền Thánh. Lại có Phẫn Nộ Minh Vương Krodha Vidyaràja với quyến thuộc là các hàng Tức Tra Ceta Nam Sứ Giả, Tức Trí Ceti Nữ Sứ Giả, Khẩn Yết La, Khẩn Yết Lị. Lại có vô số Chúng của hàng Trời Deva.

Rồng Nàga, Dạ Xoa Yaksa, Nga Lỗ Noa Garuda, Khẩn Na La Kinnara, Ma Hộ La Nga Mahoraga đều đến dự Hội vây quanh Đức Thế Tôn. Khi ấy Tỳ Lô Giá Na Như Lai Vairocana Tathàgata tường trụ An Lạc Tam Ma Địa, thường chẳng lìa Đại Trí, Đại Hạnh, Đại Từ, Đại Bi cứu độ chúng sinh.

Bấy giờ Đại Tỳ Lô Giá Na ở trong Đại Hội quán Kim Cương Thủ Bồ Tát Vajrapàni Bodhisatva ấy xong liền phóng ánh sáng lớn chiếu soi Chúng Hội.

Thời Kim Cương Thủ Bồ Tát từ chỗ ngồi đứng dậy, trật áo hở vai phải, chiêm ngưỡng Đức Như Lai rồi dùng tay phải ném chày Kim Cương, quỳ gối phải sát đất, chắp tay làm lễ và bạch Phật rằng: Do nhân nào, duyên nào mà Đức Như Lai phóng tỏa ánh sáng lớn?

Nếu không có nhân duyên thì Đức Phật chẳng bao giờ phóng ra ánh sáng. Con thấy ánh sáng này nên sinh tâm nghi hoặc đồng thời đại chúng trong hội cũng hoài nghi như vậy. Nguyện xin Đức Thế Tôn hãy dùng tiếng rống của Sư Tử khéo nói Diệu Pháp để cắt đứt lưới nghi ngờ của con.

Lúc ấy Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Như Lai nhận lời thỉnh cầu của Kim Cương Thủ Bồ Tát xong, liền bảo rằng: Nay ta phóng ra ánh sáng là muốn nói Đại Trí Đại Tự Tại Huyễn Hóa Du Già Đại Giáo Vương.

Này Kim Cương Thủ! Hạnh phương tiện Kim Cương Đại Trí này là chỗ làm tối thắng thuộc biển của tất cả nghĩa. Ở trong tất cả giáo là điều tối thượng trong bậc thượng, hay khéo làm an vui tất cả hữu tình.

Nói như vậy xong, liền nhập vào Trí Tuệ Phương Tiện Đại Tự Tại Kim Cương Cứu Độ Đại Lạc Kim Cương Tam Ma Địa. Từ Định xuất ra xong, liền nói Pháp Nghi Quỹ Quán Tưởng mười Phẫn Nộ Minh Vương trong Đại Huyễn Hóa Võng Du Già Đại Giáo Tam Muội Mạn Noa La.

Lại nữa người hành Trì Minh dùng chữ Hồng HÙM làm Đại Trí Tưởng. Chữ Hồng này hóa thành Diễm Man Đắc Ca Phẫn Nộ Đại Minh Vương Yamantaka Krodha Mahà Vidyaràja có hào quang như lửa của kiếp hỏa, thân màu mây xanh thẫm, sáu mặt sáu cánh tay sáu chân, thân ngắn bụng to, tướng rất phẫn nộ, răng bén như Kim Cương.

Mỗi mặt đều có ba mắt, dùng tám Đại Long Vương làm vật trang sức, áo bằng da cọp, dùng đầu lâu làm mão, ngồi trên con trâu, chân đạp hoa sen, râu màu vàng đỏ có đại biện tài, đầu đội Đức Phật A Súc ngồi tự tại, lộ tướng Đại ác đang ngoái nhìn.

Mặt chính tươi cười, mặt bên phải màu vàng le lưỡi dài ra khỏi miệng, mặt bên trái màu trắng cắn môi. Đây là Hóa Thân của Diệu Cát Tường Bồ Tát Manju’srì Bodhisatva.

Bên phải: Tay thứ nhất cầm cây kiếm, tay thứ hai cầm chày Kim Cương, tay thứ ba cầm mũi tên.

Bên trái: Tay thứ nhất cầm sợi dây và dựng thẳng ngón trỏ, tay thứ hai cầm quyển Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa, tay thứ ba cầm cây cung. Ở bên dưới Minh Vương này, tưởng các Thiên Ma đang sợ hãi làm lễ. Thân có vành Mặt Trời tròn sáng, biến hóa Chư Phật nhiều như mây.

Nếu người Trì Minh như vậy y theo pháp quán tưởng và tụng Đại Minh thì người ấy đi, đứng, nằm, ngồi thường thọ năm Dục khoái lạc mà không bị lỗi lầm. Ví như hư không chẳng bị nhiễm dính vật. Đây gọi là Năng Thành Hoại Đại Trí Kim Cương Điều Phục Tam Ma Địa.

Lại nữa Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Như Lai là Thượng Thủ của tất cả Như Lai nhập vào Đại Trí Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai Kim Cương Tam Ma Địa.

Da khỏi Định xong, dùng ba Môn Kim Cương nói Diễm Man Đắc Ca Đại Phẫn Nộ Minh Vương Đại Minh là:

1. Nẵng mạc tất để ly phộc nhật la nản.

2. Án. Yết yết.

3. Khư tứ, khư tứ.

4. Tát ly phộc nột sắt tra.

5. Tát đóa na ma ca.

6. A tây mẫu sa la.

7. Bát la thú.

8. Bá xá, hạ sa đa.

9. Tạt đổ lị bộ nhạ.

10. Tạt đổ lị mục khư.

11. Sa tra tả la noa.

12. A nga tha, a nga tha.

13. Tát lị phộc nột sắt tra.

14. Bát la noa bát hạ lị noa.

15. Ma hạ vĩ cận nẵng.

16. Già đát ca.

17. Vĩ ngật lị đá nẵng nẵng.

18. Tát lị phộc bộ đa.

19. Phộc thương, yết la.

20. A tra tra hạ sa.

21. Nẵng nễ nĩ.

22. Ma dã già la tả lị ma.

23. Nễ phộc sa nẵng.

24. Câu lỗ, câu lỗ.

25. Tát lị phộc yết lị ma, thân nẵng, thân nẵng.

26. Tát lị phộc mãn đát la, tần na tần na.

27. Bà la mẫu nại la.

28. A yết lị sa dã.

29. A yết lị sa dã.

30. Tát lị phộc bộ đán.

31. Nễ lị ma tha.

32. Nễ lị ma tha.

33. Tát lị phộc nột sắt diễm.

34. Bát la phệ xá dã.

35. Bát la phệ hàm dã.

36. Mạn noa la mãn đề duệ.

37. Phệ phộc sa đa.

38. Nễ vĩ đán đát yết la.

39. Câu lỗ, câu lỗ.

40. Ma ma, ca lị dương.

41. Hạ nẵng, hạ nẵng.

42. Na hạ, na hạ.

43. Bát tả, bát tả.

44. Ma vĩ lam ma dã.

45. Ma vĩ lam ma dã.

46. Ma ma, tam ma dã.

47. Ma nỗ sa ma la.

48. Hồng, hồng.

49. Phát tra, phát tra.

50. Sa bố tra dã.

51. Sa bố tra dã.

52. Tát lị phộc thương.

53. Ba lị bố la ca.

54. Tứ tứ, bà nga noan.

55. Khẩn tức la.

56. Ma ma, tát lị phộc lị tha.

57. Sa đạt dã, sa phộc hạ.

Bấy giờ Đức Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai nói Đại Minh này xong thì tất cả Chư Phật, Đại Uy Đức Bồ Tát khen ngợi rằng: Thật chưa từng có! Chỉ niệm Đại Kim Cương Tỳ Lô Giá Na Phật như thấy Đại Uy Lực Xuất Thế của Đại Trí Đại Biến Hóa Kim Cương Đại Phẫn Nộ Diễm Man Đắc Ca. Như vậy người Trì Minh y theo pháp Kết Giới sẽ hay trừ các ác mà làm tối thượng.

Lại nữa người Trì Minh tác pháp thành tựu nên dùng đầu lâu người tự tử, chỉ lấy một mảnh tròn trịa làm thành đầu lâu với hai lỗ tai thông nhau thì có thể tác pháp. Nếu hai mảnh tạo thành đầu lâu với hai tai chẳng thông nhau thì chẳng thể tác pháp.

Lấy đất dưới chân Thiết Đốt Lỗ Satrù Oan Gia làm bùn, tạo thành hình Thiết Đốt Lỗ rồi bỏ vào bên trong đầu lâu. Người Trì Minh dùng chân đạp lên, tụng Đại Minh Cú Triệu mau đến. Y theo Quán Tưởng này mà tự giáng phục.

Khi ấy Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai lại nói Vô Năng Thắng Đại Phẫn Nộ Minh Vương Quán Tưởng Pháp. Chữ Bát la PRA làm Đại Trí. Quán Tưởng chữ Bát La hoá thành Vô Năng Thắng Đại Phẫn Nộ Minh Vương Aparajita Mahà Krodha Vidyaràja ba mặt đều có ba mắt, sáu cánh tay.

Thân màu vàng có hào quang tròn đầy của mặt trời rộng lớn chiếu diệu tự tại rồi trụ. Dùng tám Đại Long Vương làm vật trang sức. Mặt chính tươi cười, mặt bên phải màu xanh thẫm hơi có tướng phẫn nộ, mặt bên trái màu trắng cắn môi hiện tướng đại ác.

Bên phải: Tay thứ nhất cầm chày Kim Cương, tay thứ hai cầm cây gậy báu, tay thứ ba cầm mũi tên.

Bên trái: Tay thứ nhất cầm sợi dây và dựng thằng ngón trỏ, tay thứ hai cầm quyển Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa, tay thứ ba cầm cây cung. Như vậy Quán Tưởng mà tác tướng thành hoại. Đỉnh đội A Súc Phật. Nếu y theo Pháp Trì Tụng sẽ mau thành Chánh Giác. Đây gọi là Vô Năng Thắng Đại Trí Kim Cương Tam Ma Địa.

Lúc ấy Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai nói Quán Tưởng này xong liền nhập vào Đại Bất Không Thành Tựu Kim Cương Thủ Cam Lộ Phẫn Nộ Kim Cương Tam Ma Địa.

Từ Định xuất ra xong, dùng ba Môn Kim Cương nói Vô Năng Thắng Đại Phẫn Nộ Minh Vương Đại Minh này là:

1. Nẵng mạc tam mãn đa một đà nẫm.

2. Nẵng mạc phộc nhật la cốt lỗ đà dã.

3. Ma hạ năng sắt tra lỗ đát yết tra.

4. Bội la phộc dã.

5. Át tây mẫu sa la.

6. Bát la thú, bá xả.

7. Hạ sa đá dã.

8. Án. A mật lị đa.

9. Quân noa lê.

10. Yết, yết.

11. Khư tứ, khư tứ.

12. Để sắt tra, để sắt tra.

13. Mãn đà, mãn đà.

14. Hạ nẵng, hạ nẵng Ná hạ, ná hạ.

15. Nga lị nhạ, nga lị nha.

16. Vĩ sa bố tra dã.

17. Vĩ sa bố tra dã.

18. Tát lị phộc vĩ cận nẵng.

19. Vĩ nẵng dã kiếm.

20. Ma hạ nga noa bát để.

21. Nễ vĩ đán đát yết la dã.

22. Hồng, phát tra, sa phộc hạ.

Khi Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai nói Vô Năng Thắng Đại Phẫn Nộ Minh Vương Đại Minh này xong thì tất cả Chư Phật, Đại Uy Đức Bồ Tát thảy đều khen ngợi. Tất cả hàng tà ma ngoại đạo rất kinh sợ, thân tâm run rẩy, chỉ niệm Đại Tỳ Lô Giá Na Phật.

Lại nữa Người Trì Minh tác Pháp Thành Tựu dùng lá cây trong cơn gió xoáy với đất dưới chân của Thiết Đốt Lỗ ‘Satrù hòa với nhau làm hình Tần Na Dạ Ca Vinayàka. Người Trì Minh dùng chân đạp lên y theo pháp tụng Đại Minh này. Đem chữ Hồng HÙM chữ Phát PÀ với Minh Vidya cùng dùng chung, cũng hay Phát Khiển Chư Phật Bồ Tát huống chi là Thiết Đốt Lỗ.

Tiếp đến là Pháp Quán Tưởng. Dùng chữ HỒNG HÙM làm Đại Trí, quán tưởng thành Bát Nạp Man Đắc Ca Đại Phẫn Nộ Minh Vương Padmamtaka Mahà Krodha Vidyaràja ba mặt đều có ba mắt, tám cánh tay. Mặt chính cười vui, mặt bên phải màu xanh thẫm le lưỡi ra bên ngoài như chày Kim Cương, mặt bên trái màu vàng lộ răng nanh bén cắn môi, mặc áo da cọp.

Bên phải: Tay thứ nhất cầm chày Kim Cương, tay thứ hai cầm cây gậy báu, tay thứ ba cầm Ca Na Dã, tay thứ tư cầm mũi tên.

Bên trái: Tay thứ nhất cầm sợi dây và dựng thẳng ngón trỏ, tay thứ hai cầm quyển Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa, tay thứ ba cầm hoa sen, tay thứ tư cầm cây cung. Quán Tưởng như tướng thành hoại, hay biến hóa vô số Phật, đầu đội A Súc Phật. Nếu y theo Pháp Quán Tưởng ắt được thành tựu. Đây gọi là Tối Thượng Mã Đầu Kim Cương Tam Ma Địa.

Lúc ấy Bảo Sinh Đại Kim Cương Như Lai nhập vào Bảo Hoa Đại Trí Kim Cương Tam Ma Địa.

Từ Định xuất ra xong, liền nói Bát Nạp Man Đắc Ca Đại Phẫn Nộ Minh Vương Đại Minh là:

1. Nẵng mạc tam mãn đa một đà nẫm.

2. Án. Nễ nẵng lị chi.

3. Tra, hồng hồng.

4. Phát tra, sa phộc hạ.

Khi Đức Thế Tôn Bảo Sinh Như Lai nói Bát Nạp Man Đắc Ca Đại Phẫn Nộ Minh Vương Đại Minh này xong thì Chư Phật Bồ Tát thảy đều khen ngợi.

Các hàng La Xoa Sa Ràksasa La Sát, Bộ Đa Bhùta Ác Sinh, Noa Chỉ Nễ Dàkinì Không Hành Nữ, Sa Kiến Đà Skandha Thần Chiến Tranh, các Tú Diệu… thảy đều kinh hoàng sợ hãi run rẩy. Người Trì Minh ấy y theo pháp trì tụng mà tác tất cả tướng thành hoại.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần