Phật Thuyết Kinh Kim Quang Minh Tối Thắng Vương - Phẩm Một - Phẩm Tựa

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nghĩa Tịnh, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH

KIM QUANG MINH TỐI THẮNG VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nghĩa Tịnh, Đời Đường  

PHẨM MỘT

PHẨM TỰA  

Đúng thật như thế, chính tôi được nghe!

Một thời Đức Phật trú tại Linh Thứu, nơi thành Vương Xá. Ngài nhập pháp giới thanh tịnh sâu xa, là cảnh giới Phật cũng là trụ xứ của các Như Lai.

Bấy giờ trong hội có chín mươi tám ngàn đại Bí Sô, tất cả đều là bậc A La Hán, tâm đã điều phục như voi thuần tánh, các lậu đã hết, không còn phiền não, tâm khéo giải thoát, tuệ khéo giải thoát, công việc đã trọn, buông bỏ gánh nặng, lợi mình đã xong, không còn kết sử, an lạc tự tại, trụ nơi tịnh giới, có phương tiện khéo, trí tuệ trang nghiêm, chứng tám giải thoát, đã đến bờ kia.

Trong đó có các cụ thọ A Nhã Kiều Trần Như, A Thuyết Thị Đa, Bà Thấp Ba, Ma Ha Na Ma, Bà Đế Lợi Ca, Đại Ca Diếp Ba, Ưu Lâu Tần Loa Ca Diếp, Già Da Ca Diếp, Na Đề Ca Diếp, Xá Lợi Phất, Mục Kiền Liên…, chỉ còn A Nan ở vị hữu học.

Vào khoảng xế chiều, các Đại Thanh Văn đồng thời xuất định, đến chỗ Đức Phật, đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Có trăm ngàn vạn ức đại Bồ Tát, oai đức cực lớn như loài Vua rồng, nổi tiếng khắp nơi, người đều quen biết, luôn thích thực hành thí giới thanh tịnh, siêng tu hạnh nhẫn trải vô lượng kiếp, vượt các thiền định, chính niệm hiện tiền, mở cửa trí tuệ thực hành phương tiện, tự tại vận dụng thần thông vi diệu, đạt được tổng trì, luận biện thông suốt, đoạn dứt phiền não, vắng bặt nhiễm ô.

Không bao lâu nữa, các vị này sẽ thành tựu trọn vẹn nhất thiết chủng trí, hàng phục ma quân, gióng trống đại pháp, chế ngự ngoại đạo, khiến cho tất cả phát tâm thanh tịnh.

Các Đại Bồ Tát chuyển bánh xe pháp độ cả trời người, khiến các Cõi Phật trong khắp mười phương thanh tịnh trang nghiêm, chúng sanh sáu đường đều được lợi ích. Các Đại Bồ Tát thành tựu đại trí, trọn vẹn đại nhẫn, an trụ nơi tâm đại từ đại bi, thành tựu trọn vẹn sức đại kiên cố, phụng sự vô lượng các Đức Như Lai mà không Niết Bàn.

Các Đại Bồ Tát phát thệ nguyện lớn: Đến tận vị lai trồng sâu tịnh nhân nơi các Đức Phật, từ pháp ba đời ngộ Vô sanh nhẫn, vượt trên trình độ tu tập Nhị Thừa.

Các Đại Bồ Tát dùng phương tiện khéo dẫn dắt thế gian, có thể diễn giảng pháp môn bí mật của đấng Đạo Sư, thấu suốt pháp tánh vô cùng sâu xa, không mảy nghi ngờ.

Trong số đó có các Đại Bồ Tát: Vô Chướng Ngại Chuyển Pháp Luân, Thường Phát Tâm Chuyển Pháp Luân, Thường Tinh Tấn, Bất Hưu Tức, Từ Thị, Diệu Cát Tường, Quán Tự Tại, Tổng Trì Tự Tại Vương, Đại Biện Trang Nghiêm Vương, Diệu Cao Sơn Vương, Đại Hải Thâm Vương, Bảo Tràng, Đại Bảo Tràng, Địa Tạng, Hư Không Tạng, Bảo Thủ Tự Tại, Kim Cang Thủ, Hoan Hỉ Lực, Đại Pháp Lực, Đại Trang Nghiêm Quang, Đại Kim Quang Trang Nghiêm, Tịnh Giới, Thường Định, Cực Thanh Tịnh Huệ, Kiên Cố Tinh Tấn.

Tâm Như Hư Không, Bất Đoạn Đại Nguyện, Thí Dược, Liệu Chư Phiền Não Bệnh, Y Vương, Hoan Hỉ Cao Vương, Đắc Danh Xưng Hỉ Lạc, Đại Vân Hiện Vô Biên Xưng, Đại Vân Sư Tử Hống, Đại Vân Ngưu Vương Hống, Đại Vân Cát Tường, Đại Vân Bảo Đức, Đại Vân Nhật Tạng, Đại Vân Nguyệt Tạng, Đại Vân Tinh Quang, Đại Vân Hỏa Quang, Đại Vân Điển Quang, Đại Vân Lôi Âm, Đại Vân Huệ Vũ Sung Biến, Đại Vân Thanh Tịnh Vũ Vương, Đại Vân Hoa Thọ Vũ Vương, Đại Vân Thanh Liên Hoa Hương, Đại Vân Bảo Chiên đàn Hương Thanh Lương Thân, Đại Vân Trừ Ám, Đại Vân Phá Ế.

Vào khoảng xế chiều, vô lượng Bồ Tát như thế xuất định, đến trụ xứ Phật đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Lại có năm ức tám ngàn đồng tử dòng Lê Xa Tì.

Trong đó có các đồng tử bậc nhất: Sư Tử Quang, Sư Tử Huệ, Pháp Thọ, Nhân Đà La, Đại Quang, Đại Mãnh, Phật Hộ, Pháp Hộ, Tăng Hộ, Kim Cang Hộ, Hư Không Hộ, Hư Không Hống, Bảo Tạng, Cát Tường Diệu Tạng.

Tất cả đều trụ Vô thượng Bồ Đề, vui vẻ tin sâu Pháp Môn Đại Thừa. Vào khoảng xế chiều, các đồng tử này đều đến chỗ Phật, đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Lại có bốn vạn hai ngàn vị Trời với những vị Trời xuất sắc bậc nhất, luôn luôn phát nguyện hộ trì Đại Thừa, nối tiếp phát triển tuyên dương Chánh Pháp, không để gián đoạn.

Đó là: Thiện Kiến, Hỉ Duyệt, Nhật Quang, Nguyệt Kế, Minh Huệ, Hư Không Tịnh Huệ, Trừ Phiền Não, Cát Tường. Vào khoảng xế chiều, các vị trời này đều đến chỗ Phật, đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Lại có hai vạn tám ngàn Long Vương.

Trong đó có các Long Vương bậc nhất: Liên Hoa, Y La Diệp, Đại Lực, Đại Hống, Tiểu Ba, Trì Khoái Thủy, Kim Diện, Như Ý.

Các long vương này có lòng tin sâu và luôn ưa thích thọ trì khen ngợi, bảo vệ Đại Thừa. Vào khoảng xế chiều, tất cả đều đến trụ xứ của Phật, đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Lại có ba vạn sáu ngàn Dược Xoa, đứng đầu là Tì Sa Môn Thiên Vương.

Trong đó có vị: Yêm Bà Dược Xoa, Trì Yêm Bà, Liên Hoa Quang Tạng, Liên Hoa Diện, Tần Mi, Hiện Đại Bố, Động Địa, Thôn Thực.

Các vị này đều ưa thích Chánh Pháp của Đức Như Lai, một lòng bảo vệ, chưa từng biếng trễ. Vào khoảng xế chiều, tất cả đều đến trụ xứ của Phật, đảnh lễ chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Bốn vạn chín ngàn Yết Lộ Trà Vương, đứng đầu là Hương Tượng Thế Lực Vương. Các Càn Thát Bà, Thần A Tu La, Thần Khẩn Na La, Ma Hô Lạc Già, Thần Tiên ở các núi rừng sông biển, Vua các nước lớn cùng với Hoàng Hậu, hoàng phi của họ và chúng Trời Người đều nguyện ủng hộ, đọc tụng thụ trì, biên chép truyền bá giáo pháp đại thừa. Vào khoảng xế chiều, tất cả đều đến trụ xứ của Phật, đảnh lễ nơi chân Ngài, nhiễu ba vòng rồi ngồi sang một bên.

Vào lúc xế chiều, các vị Thanh Văn, các đại Bồ Tát, tám bộ trời, người… nhóm họp đầy đủ, Đức Phật xuất định quan sát đại chúng rồi thuyết kệ rằng:

Pháp mầu Kim Quang Minh

Tối thắng, Vua các Kinh

Sâu xa rất khó gặp

Là cảnh giới Như Lai

Ta sẽ vì tất cả

Giảng nói rõ Kinh này.

Bốn Phật trụ bốn phương

Phương Đông Phật A Súc

Phật Thật Tướng phương nam

Phương tây Vô Lượng Thọ

Thiên Cổ Âm phương Bắc

Dùng oai thần gia hộ.

Ta cũng sẽ nói pháp

Sám cát tường thù thắng

Diệt được tất cả tội

Dứt sạch các nghiệp chướng

Tiêu trừ những nạn khổ

Ban phát nhiều niềm vui

Căn bản nhất thiết trí

Các công đức trang nghiêm.

Những người thân khiếm khuyết

Tuổi thọ sắp tổn giảm

Tướng xấu đã hiện ra

Thiên thần đều xa lánh

Bạn bè sinh sân hận

Quyến thuộc thảy phân li

Đây kia đều trái nghịch

Của cải tiêu tan hết

Sao xấu hiện bất tường

Hoặc bị trùng độc xâm

Hoặc lòng nhiều lo buồn

Khổ đau lại bức bách

Nằm ngủ thấy ác mộng

Do vậy phiền não sanh.

Những người này cần phải

Tắm gội thay y phục

Tâm chuyên nhất, không loạn

Đọc tụng, nghe, thọ trì

Kinh vương thật sâu mầu

Mà Phật đã khen ngợi.

Do oai lực của Kinh

Tránh khỏi được tai ách

Và các khổ nạn khác

Tất cả đều không còn.

Tứ Thiên Vương hộ thế

Cùng Đại Thần quyến thuộc

Vô lượng các dược xoa

Đều một lòng bảo vệ.

Thiên Nữ Đại Biện Tài

Thần sông Ni Liên Thiền

Thần Ha Lợi Để Mẫu

Cùng Địa Thần Kiên Lao

Phạm Vương, Đế Thích chủ

Long Vương, Khẩn Na La

Các Vua Kim Sí Điểu

Thiên chúng A Tu La

Đều dẫn quyến thuộc mình

Đến bảo vệ người ấy

Ngày đêm luôn không rời.

Ta thuyết Kinh mầu này

Là hành xứ của Phật

Giáo bí mật Như Lai

Ngàn vạn kiếp khó gặp.

Nếu ai nghe Kinh này

Diễn nói cho người khác

Hoặc lòng sinh vui mừng

Sắm lễ vật cúng dường

Thì những người như thế

Thường trong vô lượng kiếp

Được tất cả Trời người

Cùng long thần cung kính

Phước ấy nhiều vô lượng

Hơn số cát Sông Hằng.

Người đọc tụng Kinh này

Được công đức như thế

Cũng được Phật mười phương

Các Bồ Tát bậc nhất

Giúp đỡ và bảo vệ

Tránh được các nạn khổ.

Người cúng dường Kinh này

Tắm rửa thay y phục

Hằng khởi lòng từ bi

Dâng hương hoa, ẩm thực.

Nếu muốn nghe Kinh này

Tâm phải thật thanh tịnh

Lòng phải luôn vui vẻ

Thì công đức tăng trưởng.

Người với tâm tôn trọng

Lắng nghe Kinh mầu này

Nếu sanh về cõi người

Xa lìa các khổ nạn.

Người căn lành thuần thục

Được Chư Phật ngợi khen

Mới được nghe Kinh này

Và pháp sám cát tường.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần