Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc - Kinh Ma Nhân đề Nữ

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Chi Khiêm, Đời Ngô

PHẬT THUYẾT KINH NGHĨA TÚC

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Chi Khiêm, Đời Ngô  

KINH MA NHÂN ĐỀ NỮ  

Đức Phật trú tại một địa phương tên tất tác pháp Kammàsadhamma thuộc nước Câu Lưu Kuru. Có vị Phạm Chí tên Ma Nhân Đề Màgandiya, sinh một người con gái, nhan sắc diễm lệ tuyệt trần. Bấy lâu nay, các Quốc Vương, Thái Tử và các đại thần, Trưởng Giả đến cầu hôn, nhưng người cha đều từ chối tất cả.

Ông nói: Phải gặp người nào được như con gái ta thì ta mới gả cho làm vợ.

Lúc đó Đức Phật ôm bát vào địa phương ấy khất thực. Thọ thực xong, Ngài rửa tay, cất bình bát, ra khỏi thành đến giữa rừng cây, chỗ an nhàn, yên tịnh ngồi nghỉ.

Sau khi ăn xong, Ma nhân đề ra ruộng vườn đi dạo.

Ngang qua rừng cây, ông bỗng thấy Đức Phật, thân ánh lên sắc hoàng kim, có ba mươi hai tướng tốt, đẹp như mặt trời, mặt trăng, trong lòng ông nghĩ thầm: Nếu đem con gái của ta so với Bậc Đại Tôn này thì người này có thể sánh với con gái ta.

Ông vội trở về nhà gọi vợ ra bảo: Chắc bà cũng biết, ý nguyện của tôi rồi phải không. Nay tôi đã tìm được một chàng rể còn đẹp hơn con gái của chúng ta nữa.

Người vợ nghe xong cũng rất vui mừng, lập tức lấy các thứ ngọc báu trang điểm cho con gái. Cả hai vợ chồng cùng dẫn con gái ra khỏi thành.

Người vợ thấy trên dấu chân của Đức Phật, các đường chỉ hiện rất rõ ràng nên bảo chồng: Tôi biết chắc chuyến đi này chỉ uổng công, chúng ta không bao giờ được người con rể này.

Người chồng hỏi:

Vì sao vậy?

Người vợ nói bài kệ:

Người dâm đi lê gót

Kẻ sân nhón gót đi

Người si gót lê đất

Dấu này, Thầy Trời người.

Người chồng bảo: Bà thật là người ngu si. Đừng có bàn lui làm khổ con gái chúng ta. Con ta chắc chắn có được chồng.

Nói xong, ông lập tức dẫn con gái đến chỗ Đức Phật, tay trái nắm tay con gái, tay phải cầm bình, bạch Phật: Nay vợ chồng tôi đưa con gái đến, mong Ngài nhận nó làm vợ.

Cô gái thấy tướng hình Đức Phật đẹp tuyệt trần, thân có ba mươi hai tướng tốt như ngọc Anh lạc, ngọc Minh nguyệt liền khởi ý tưởng tà dâm, mê đắm Đức Phật.

Đức Phật biết lòng cô ta như lửa cháy nên liền nói Kinh Nghĩa Túc này:

Ta xưa gặp ba ma nữ

Còn không khởi niệm tà dâm

Nay sao lại ôm phân tiểu

Chân dẫm còn không thể nào.

Ta thường giảng không dâm dục

Không hành pháp, chẳng nội quán

Dù nghe ác không nhàm chán

Tâm mê loạn khổ không màng.

Thấy vóc đẹp là bọc da

Vì sao ta lại nhận lấy

Luôn quán dục trong thân tâm

Với trí sáng thuyết si hạnh.

Thấy nghe cũng chưa phải trí

Đủ giới hạnh chưa phải tịnh

Không thấy nghe và không si

Không lìa hạnh mới tự tịnh.

Có tưởng ấy, bỏ chớ nhận

Đừng nên nói, giữ khẩu hạnh

Bỏ năm phiền trong kiến văn

Tuệ, giới, hạnh chớ dâm tịnh,

Thấy thế gian, đừng si ám

Không giới hạnh, sinh tưởng ấy

Có ngã sở, bị tối tăm

Ai thấy thế, được thanh tịnh.

Theo chánh lý là như thế

Giữ chánh ý hướng đạo tâm

Đến được đó, không suy tưởng.

Nay vì sao khinh Thế Tôn

Bằng, trội hơn, hay không bằng

Chấp tưởng ấy liền phân biệt

Không bằng ba, sao tranh cãi.

Đoạn trừ hết chẳng chấp không

Bậc trí tuệ sẽ nói gì?

Đã đạt không, ai khởi tranh

Tà và chánh đều không có

Theo cách nào dứt lỗi này?

Bỏ biển dục, đừng tưởng đến

Với gia thế, tu nhẫn, tuệ

Dục đã không, ngừng niệm tưởng

Niệm trần cấu không còn sinh.

Được ly trần, cầu hết khổ

Ta dạy rồi, chớ câu tưởng

Như sen tịnh không nhiễm bùn

Ở trên đất, chẳng nhiễm trần,

Đức Thế Tôn không tham đắm

Với thế tục, không nhiễm trước

Tâm bất động, ý không dời

Hành hóa độ, không phân biệt

Đã trọn xa ba đọa ác

Bỏ, không dạy ba việc đời

Không khởi tưởng niệm hữu, vô

Theo tuệ giải, luôn tinh tấn

Ngăn tưởng kiến, không chấp thủ

Nên tịch lặng dạo ba cõi.

Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc xong, các vị Tỳ Kheo đều hoan hỷ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần