Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Tam Nghiệp Tối Thượng Bí Mật đại Giáo Vương - Phần Mười Bảy - Tập Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

NHẤT THIẾT NHƯ LAI KIM CƯƠNG

TAM NGHIỆP TỐI THƯỢNG

BÍ MẬT ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống  

PHẦN MƯỜI BẢY

NHẤT THIẾT NHƯ LAI KIM CƯƠNG

TAM NGHIỆP TỐI THƯỢNG

THẬM THÂM BÍ MẬT TRUNG BÍ MẬT

CHƯ PHẬT ĐẠI TẬP HỘI NHẤT THIẾT

NHƯ LAI TAM MUỘI PHÁP

KIM CƯƠNG GIA TRÌ VƯƠNG  

TẬP MỘT  

Bấy giờ, tất cả Như Lai lại vân tập.

Thời các Như Lai lại mỗi mỗi đều dùng ba nghiệp của mình khuyến thỉnh Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai nói pháp bí mật mà nói lời như vậy:

A Súc Như Lai Akṣobhya, trí rộng lớn

Kim cương pháp giới thật hiếm có

Ba Mạn Noa La, ba kiên cố

Quy mệnh diệu pháp âm bí mật

Tỳ Lô Giá Na Phật Vairocana thanh tịnh

Tối Thượng Đại Lạc Kim Cương Tịch

Tự tính các pháp, sáng trong sạch

Quy mệnh tuyên nói pháp kim cương

Bảo Sinh Như Lai Ratna sambhava rất thâm diệu

Như cõi hư không lìa dơ bẩn

Tụ tính trong sạch, vốn phi tướng chẳng phải tướng

Quy mệnh khéo nói các bí mật.

Vô Lượng Thọ Phật Amitāyus đại tự tại

Lìa các nghi hoặc, Kim cương trụ

Tham thấu tự tính đến bờ kia

Quy mệnh Liên Hoa Bộ đã nói

Bất không thành tựu Phật

Amogha siddhi chính trí

Hay mãn tất cả

Nguyện chúng sinh

Tự tính trong sạch trụ thật tế

Quy mệnh Kim Cương Tối Thượng Sĩ.

Như vậy xưng tán câu tịch tĩnh

Tất cả Như Lai cùng tuyên nói

Các người tu pháp nếu xưng dương

Liền cùng ngang bằng với Chư Phật

Khi ấy Kim Cương Thủ

Chư Phật bi mẫn giả

Lại từ Ngữ Kim Cương

Tuyên bày câu bí mật:

Lớn thay! Tất cả Phật

Pháp giới lìa văn tự

Tự tính vốn trong sạch

Như hư không không dơ.

Bấy giờ, Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát an trụ Nhất Thiết Như Lai Thân Kim Cương Tam Muội Sarva tathāgata kāya vajra samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Bốn loại tam muội ấy

Từ biển Phật trí sinh

Hiểu uống ăn không ngại

Đây tam muội tối thượng.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Như Lai Ngữ Kim Cương Tam Muội Sarvatathāgata vāk vajra samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy: Bốn loại tam muội này.

Đại Tự chữ to lớn Ngữ Kim Cương Hiểu năm loại Cam Lộ Đây bí mật sinh ra.

Lại nữa, an trụ Chấp Kim Cương Tam Muội Vajra dhāra samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Bốn loại tam muội ấy

Cũng tức pháp cam lộ

Từ kim cương tát đoả

Đại uy lực sinh ra

Thân ngữ tâm kim cương

Đại tam muội sinh ra

Trụ cứu cánh của Phật

Nơi kim cương nhiếp trì

Kim Cương Thủ Tam Muội

Hào quang kim cương thủ

Ở khoảng một sát na

Được ba nghiệp của Phật.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Duyên Giác Tam Muội Sarva pratyeka buddhasamaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Khéo nói nơi thân pháp

Thân kim cương ấy trụ

Nói tướng cõi chúng sinh

Trụ cứu cánh bình đẳng.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Thanh Văn Học Tam Muội Sarva śrāvakabuddha samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Mười nghiệp đạo lành ấy

Đã tạo trí kim cương

Các tam muội này sinh

Gọi là liệt giải thoát

Sự giải thoát còn kém.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Phạm Vương Tam Muội Sarva brahma samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Si moha làm các nghiệp đạo

Làm tướng rất đáng sợ

Tuỳ thuận Phật bồ đề

Liền được thân Kim cương.

Lại nữa, an trụ Lỗ Nại La Thiên Tam Muội Rudra samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Ba cõi tất cả trụ

Ba kim cương đã cầu

Tính dục rāga có ba loại

Tam muội tối thượng sinh.

Lại nữa, an trụ Vĩ Sắt Nỗ Tam Muội Viṣṇu samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Chúng sinh trụ thật tế

Ba Kim Cương chẳng hoại

Vào Thiền Định Kim Cương

Hư Không Kim Cương Giới.

Lại nữa, an trụ ba Kim Cương Tam Muội Tri vajra samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Hết thảy Thân Kim Cương Kāya vajra

Đấy tức Đại Phạm Thiên

Mà Ngữ Kim Cương Vāk vajra ấy

Tức Đại Tự Tại Thiên

Tâm Kim Cương Vương Citta vajra rāja ấy

Tức Vĩ Sắt Nỗ Thiên

Ba hành Trời như vậy

Ba Kim cương đã trụ.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Dược Xoa Dược Sất Ni Tam Muội Sarva yakṣayakṣiṇī samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Thường trụ pháp tham dục

Tuỳ tất cả ăn nuốt

Chẳng buông ba Kim cương

Làm tam muội cực khó.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Long Vương Tam Muội Sarva nāga rājasamaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Thường thích nhóm Thú Ninh Śūnya:

Không, trống rỗng

Xuy La Kṣīrikā làm ăn uống

Tuỳ chỗ ham Hương Cảnh

Tức tam muội đã làm

Tất cả phiền não ấy

Quyết định mà tuỳ chuyển.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết A Tô La Kiền Ninh Dã Tam Muội Sarva Asurakanyā samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Hoa quả làm niềm vui sở lạc:

Chỗ ưa thích

An trụ kim cương địa

Rất đáng sợ khó điều.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết La Xoa Sa Tất Đế Lý Tam Muội Sarva rākṣasastrī samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Cát Ba La Kapāla: Cái bát đầy hương

Đái La Taila với Phộc Xá Vaśa

Đây tức chúng Bộ Đa Bhūta

Tên quảng đại tam muội

Lại nữa vì tốt lành cát tường

Đã làm nghĩa lợi lớn.

Lại nữa an trụ Nhất Thiết Noa Cát Nễ Tam Muội Sarva ḍākiṇī samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Nhóm Lỗ Địa La Rudhira: Máu ấy

Thường làm thức ăn uống

Noa cát nễ tam muội

Ḍākiṇī samaya

Tương ứng sinh ra tướng

Tự tính không chỗ sinh

Ba cõi không chỗ đi

Trụ vô hành tam muội

Được tất cả thành tựu.

Đây gọi là Tam Giới Nhất Thiết Kim Cương Tam Muội Bình Đẳng Tam Ma Địa Sarva traidhātuka vajra samayaḥ samavarasaṇo samādhiḥ.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Noa Cát Nễ Tam Muội Sarva ḍākiṇī samaya từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Thân, ba loại đã làm

Tất cả kim cương sinh

Tràn khắp chúng sinh giới

Thân Phật thường tạo làm.

Lại nữa, an trụ Ngữ Nghiệp Thành Tựu Kim Cương Tam Muội Vākkarma siddha vajra samādhi, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Câu ngữ nghiệp không nhiễm

Ba cõi viên mãn tịnh

Đấy tức ngữ thành tựu

Hạnh tam muội khó hành.

Lại nữa, an trụ Tâm Nghiệp Thành Tựu Kim Cương Tam Muội Cittakarma siddha vajra samādhi, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Các Kim Cương Ý Địa

Tưởng Kim Cương bền chắc

Như tam muội đã nói

Ba Kim Cương chẳng hoại.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Đại Minh Kim Cương Chân Thật Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Hết thảy Phật Bồ Tát

Chúng Duyên Giác, Thanh Văn

Thân ngữ tâm tương ứng

Được thành tựu tối thượng.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Như Lai Thân Ngữ Tâm Kim Cương Thiền Định Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Kim cương tát đoả ấy

Hết thảy tất cả chốn

An trụ thân ngữ tâm

Kiên Cố Mạn Noa La

Ba kim cương thiền định

Như lý mà tương ứng

An trụ các Đại Minh

Chân thật trì tụng pháp.

Lại nữa, an trụ Kim Cương Đại Minh Thành Tựu Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Chúng sinh giới bình đẳng

Trụ kim cương thiền định

Ba kim cương tối thượng

Sinh kim cương tam muội.

Lại nữa, an trụ Cận Thành Tựu Tối Thượng Thành Tựu Đại Thành Tựu Kim Cương Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Tưởng Kim Cương Cam Lộ

Tràn khắp cõi hư không

Ba kim cương đã trao

Thắng tam muội thường trụ.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Kim Cương An Đát Đà Na Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Hết thảy pháp bí mật

Bốn thời làm tối thượng

Tuỳ thuận tam muội ấy

Tức viên mãn kim cương.

Lại nữa, an trụ Hư Không Trì Minh Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Thân ngữ tâm kim cương

Quán tưởng mão thiền định

Ba kim cương tam muội

Chẳng thể sinh giận dữ.

Lại nữa, an trụ Nhất Thiết Trì Đại Minh Đẳng Yết Ma Tam Muội, từ nghiệp thân ngữ tâm của mình nói lời như vậy:

Thân kim cương bền chắc

Ngoại kim cương cầm giữ

Sự nghiệp Pháp Kim Cương Dharma vajra

Như nghi quỹ đã làm.

Đây gọi là Chư Phật Tự Tính Đại Kim Cương Tam Muội Buddhāṃsvabhāva mahā vajra samaya.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần