Phật Thuyết Kinh Niệm Tụng được Lược Ra Trong Kim Cương đỉnh Du Già - Phần Mười Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Kim Cương Trí, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH

NIỆM TỤNG ĐƯỢC LƯỢC RA

TRONG KIM CƯƠNG ĐỈNH DU GIÀ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Kim Cương Trí, Đời Đường  

PHẦN MƯỜI BA  

Lại dùng hai Kim Cương Quyền ở trên trái tim làm Thiện Tai Khế, búng ngón tay.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, sa độ, sách.

OṂ VAJRA SĀDHU SAḤ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền để trên trán làm Quán Đỉnh.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, a la đát na, án.

OṂ VAJRA RATNA OṂ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền để ở trên trái tim như chuyển vành Mặt Trời.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, để nhương, ám.

OM VAJRA TEJA ĀṂ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền, dựng khuỷu tay phải ở trên quyền trái làm cây phướng.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, kế đô, đa lam.

OṂ VAJRA KETU TRĀṂ.

Tức hai Quyền Chỉ Khế ấy, để ở miệng, hướng lên trên kèm song song bung tán.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, hà sa, ha.

OṂ VAJRA HĀSA HAḤ.

Tưởng Chỉ Vũ tay trái như móc đầu vật, dùng quán vũ tay phải bóc mở.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, đạt ma, hiệt lợi.

OṂ VAJRA DHARMA HRĪḤ.

Lại dùng tay trái để ở trên trái tim như phiền não chướng, dùng tay phải làm cây kiếm, tưởng dùng giết chết.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, để khất sắt na, đạm.

OṂ VAJRA TĪKṢṆA DHAṂ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền, duỗi cánh tay ngang trước mặt, chuyển như bánh xe.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, duệ đô, ma hàm.

OṂ VAJRA HETU MAṂ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền, từ miệng mà khởi.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, bà sa, a lam.

OṂ VAJRA BHĀṢA RAṂ.

Lại dùng điệu múa Kim Cương Vajra nṛtya: Kim Cương Vũ, hai tay cùng quấn quanh nhau, chạm hai vú, hai gò má rồi để ở trên đỉnh đầu.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, bạt chiết la, yết ma, kiếm.

OṂ VAJRA KARMA KAṂ.

Lại dùng xong, trước ngực, quấn quanh eo lưng như tượng mặc áo giáp.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, a la khất sa, ham.

OṂ VAJRA RĀKSA HAṂ.

Lại dùng hai Kim Cương Quyền, giương nhóm độ đàn tuệ hai ngón út, tiến lực hai ngón trỏ để hai bên miệng như răng nanh.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, dược cật sa, hồng.

OṂ VAJRA YAKṢA HUṂ.

Lại dùng hai quyền hợp lại, cùng đè ép nhau.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, mộ sắt trí, tông.

OṂ VAJRA MUṢṬI VAṂ.

Lại dùng hai quyền, hơi cúi đầu, ý khí của Kim Cương, dùng ý duỗi kính.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, la tế, hộ.

OṂ VAJRA LĀSYE HOḤ.

Lại dùng hai quyền làm nghi thức cột buộc vòng hoa rồi cột buộc trên đầu.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, ma lệ, đát la tra.

OṂ VAJRA MĀLE TRAṬ.

Lại đem hai quyền để ở trên trái tim, dùng miệng tựa như khắp cả xuất ra tụng, dẫn xuống, duỗi cánh tay.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, nghĩ đề, nghĩ đề.

OṂ VAJRA GĪTE GĪḤ.

Lại dùng hai quyền làm nghi múa xong, để ở trên đỉnh đầu.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, niết lý đế duệ, cật lý tra.

OṂ VAJRA NṚTYE KṚṬ.

Lại đem hai quyền, úp bàn tay mở lòng bàn tay, gướng xuống dưới đè.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, đỗ tỳ, a.

OṂ VAJRA DHŪPE AḤ.

Lại đem hai tay mở lòng bàn tay, ngửa hướng lên trên nâng nhấc.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, bổ sắt tỳ, án.

OṂ VAJRA PUṢPE OṂ.

Lại đem hai quyền hướng nhau, gấp rút đè ép, cầm giữ làm cây đèn.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, lô kế, nỉ.

OṂ VAJRA ĀLOKE DĪḤ.

Lại đem hai quyền để ở trên trái tim, xoa trước ngực ấy, hướng ra ngoài rút bung làm Đồ Hương Ấn.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, kiện đề, nga.

OṂ VAJRA GANDHE GAḤ.

Lại đem hai quyền chung lưng, độ Đàn Tuệ hai ngón út cùng móc nhau, dựng Tiến Độ ngón trỏ phải như cây kim, cong lực độ ngón trỏ trái làm móc câu.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, câu xá, nhương.

OṂ VAJRA AṂKUŚA JAḤ.

Lại đem hai quyền, như bên trên chung lưng cùng móc chéo nhau, độ tiến lực hai ngón trỏ cùng trụ nhau làm sợi dây.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, bà xả, hồng, hồng.

OṂ VAJRA PĀŚA HŪṂ.

Lại đem hai độ tiến lực hai ngón trỏ cùng móc nhau như khoá xích.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, tốt phổ tra, tông.

OṂ VAJRA SPHOṬA VAṂ.

Lại đem hai quyền chung lưng, độ Đàn Tuệ hai ngón út cùng móc nhau, phần đầu của độ tiến lực hai ngón trỏ cùng giao nhau làm cái Khánh.

Tụng Mật Ngữ này:

Án, Bạt chiết la, phệ xá, hộ.

OṂ VAJRĀVIŚA HOḤ.

Tiếp làm bốn Bộ Khế của A Súc Bệ. Lại làm nhóm Khế của bốn Ba La Mật, dùng theo thứ tự.

Lại ở bên ngoài Đàn, đem ngửa Quyền Khế của Chỉ Vũ tay trái tương ứng với chỗ để các nhóm Tát Đoả của Ma Ha Tát Đoả, chạm mặt đất xúc địa vận tưởng rồi an đặt.

Tiếp nói Pháp thành tựu tất cả Khế. Ở ngay trong trái tim, tưởng bốn mặt có chày Kim Cương. Sau đó y theo Nghi Thức, kết các Yết Ma Khế.

Tiếp xưng tán công đức của Khế như trên.

Do kết Đại Trí Quyền Khế cho nên hay vào Phật Trí.

Do kết A Súc Phật Địa Khế cho nên được tâm chẳng động.

Do kết Bảo Sinh Khế cho nên hay nhiếp thọ lợi ích.

Do kết Tam Ma Địa Khế cho nên hay cầm giữ Tam Ma Địa của Phật.

Do kết Ly Bố Uý Thắng Thượng Khế cho nên hay mau chóng ban cho chúng sinh không sợ hãi.

Lại nữa do kết Kim Cương Quyền Khế Ý Khí cho nên dễ được làm Kim Cương Tát Đoả.

Do kết Kim Cương Câu cho nên hay móc dần tất cả Như Lai.

Do kết Kim Cương Ái Dục Khế cho nên sắp đặt là vợ của Kim Cương Kim Cương thê, tự thân cũng hay nhiễm dính.

Do kết Kim Cương Hoan Hỷ Khế cho nên tất cả tối thắng đều khen ngợi lành thay.

Do kết Đại Kim Cương Bảo Khế cho nên các Thiên Nhân Sư làm Quán Đỉnh ấy.

Do kết Kim Cương Nhật Khế cho nên được đồng với mặt trời Kim Cương.

Do kết Kim Cương Tràng Khế cho nên hay rưới rót mưa đủ loại báu tạp bảo.

do kết Kim Cương Vi Tiếu Khế cho nên mau được cười chung với Chư Phật do kết Kim Cương Hoa Khế cho nên hay thấy pháp của Kim Cương.

Do kết Kim Cương Tạng Kiếm Khế cho nên hay chặt đứt tất cả khổ.

Do kết Kim Cương Luân Khế cho nên hay chuyển bánh xe pháp do tất cả Như Lai đã nói.

Do kết Kim Cương Ngữ Ngôn Khế cho nên hay được niệm tụng thành tựu.

Do kết Kim Cương Yết Ma Khế cho nên tất cả Như Lai hay tuỳ thuận sự nghiệp.

Do kết Kim Cương Giáp Khế cho nên được làm tính bền chắc của Kim Cương.

Do kết Kim Cương Nha Khế cho nên đặt bày là Kim Cương Thượng Năng Tồi Toái.

Do kết Kim Cương Quyền Khế cho nên hay được tất cả các Khế, đắc được Tất Địa.

Do kết Kim Cương Hỷ Hý Khả Hỷ Khế cho nên thường thọ nhận các vui vẻ.

Do kết Kim Cương Man Khế cho nên được dung mạo nhan sắc tuyệt đẹp.

Do kết Kim Cương Ca Vịnh Khế cho nên được Diệu Âm thanh tịnh.

Do kết Kim Cương Vũ Cúng Dường Khế cho nên được tất cả tuỳ phục.

Do kết Kim Cương Hương Khế cho nên được nơi thích ý.

Do kết Kim Cương Hoa Khế cho nên được các trang nghiêm.

Do kết Kim Cương Đăng Cúng Dường Khế cho nên được uy quang lớn.

Do kết Kim Cương Đồ Hương Khế cho nên được hương màu nhiệm.

Do kết Kim Cương Câu Khế cho nên hay câu triệu.

Do kết Kim Cương Quyến Sách Khế cho nên hay dẫn vào.

Do kết Kim Cương Câu Toả Khế cho nên hay giữ lại.

Do kết Kim Cương Khánh Khế cho nên hay sinh vui vẻ.

Tiếp lại nói Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Tam Ma Gia Kết Khế Trí Sarvatathāgata vajra samaya bandha mudrā jñāna.

Lúc muốn kết Khế của nhóm Tam Ma Gia thời trước tiên nên tưởng ở trong trái tim của mình, Tam Ma Địa của tất cả Như Lai sinh ra chày Kim Cương Ngũ Cổ rất thù thắng. Thân của mình hợp kai bàn tay cùng giao nhau phần đầu của các ngón, Quán Vũ tay phải đè Chỉ Vũ tay trái. Đây gọi là Kim Cương Hợp Chưởng Vajrāñjali.

Đến cùng tận gốc của các ngón tay, trợ nhau nắm hợp. Đây gọi là Kim Cương Phộc Khế.

Phàm các Tam Ma Gia Khế Samaya mudrā đều từ Vô Thượng Kim Cương.

Phộc Anuttara vajra bandha này sinh ra.

Nay Ta sẽ thứ tự nói Pháp của các Tam Ma Gia Khế.

Tác Kim Cương Phộc Khế xong, duỗi độ nhẫn nguyện hai ngón giữa sao cho phần đầu của ngón cùng trụ nhau làm cây đao, cong độ tiến lực hai ngón trỏ ở bên cạnh cây đao.

Đây là Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Giới Tự Tại Khế.

Mật Ngữ là:

Án, bạt chiết la, đá vĩ nhiếp phộc la, hiệt lý bạt thị lý nễ, hồng.

OṂ VAJRA DHĀTVE JVALA HRĪḤ VAJRIṆI HŪṂ.

Tiếp, như Bản Phộc Khế xong, hợp duỗi hai độ nhẫn nguyện hai ngón giữa đựng làm cái cọng. Đây gọi là A Súc Tỳ Phật Tam Ma Gia Khế.

Mật Ngữ là:

Án, bạt chiết la, bạt chiết lý nỉ, hồng.

OṂ VAJRA VAJRIṆI HŪṂ.

Như Bản Nguyện Phộc Khế xong, co phần đầu của độ nhẫn nguyện hai ngón giữa củng trụ nhau, mặt của độ trí định hai ngón cái cùng trụ nhau làm báu.

Đây gọi là Bảo Sinh Phật Tam Ma Gia Khế.

Mật Ngữ là:

Án, a la đát na, bạt chiết lý nỉ, hồng.

OṂ RATNA VAJRIṆI HŪṂ.

Như Bản Phộc Khế xong, co độ nhẫn nguyện hai ngón giữa cùng trụ nhau làm bông hoa. Đây gọi là A Di Đà Phật Tam Ma Gia Khế.

Mật Ngữ là:

Án, bạt chiết la, đạt mê, bạt chiết lý nỉ, hồng.

OṂ VAJRA DHARME VAJRIṆI HŪṂ.

Như Bản Phộc Khế xong, co độ nhẫn nguyện hai ngón giữa vào lòng bàn tay, duỗi độ Đàn Tuệ hai ngón út trí định hai ngón cái như cây kim.

Đây gọi là Bất Không Thành Tựu Phật Tam Ma Gia Khế.

Mật Ngữ là:

Án, bạt chiết la, yết ma, bạt chiết lý nỉ, hồng.

OṂ VAJRA KARMA VAJRIṆI HŪṂ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần