Phật Thuyết Kinh Pháp Luân Không Thoái Chuyển - Phẩm Ba - Phẩm Thanh Văn, Bích Chi Phật - Tập Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

PHÁP LUÂN KHÔNG THOÁI CHUYỂN

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống  

PHẨM BA

PHẨM THANH VĂN, BÍCH CHI PHẬT  

TẬP MỘT  

Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn nói kệ:

Nói về bốn đường

Phật khó nghĩ bàn

Nếu có người trụ

Bồ đề không lui,

Giống như hư không

Không chốn nương tựa

Không trụ không duyên

Lìa các chấp đắm.

Đó gọi là đạo

Ý được vững chắc

Đi đúng nẻo ấy

Cứu đời hơn hết.

Không chấp kia đây

Chẳng ở giữa dòng

Chẳng đắm Phật Đạo

Là Tu Đà Hoàn,

Tất cả thế gian

Cùng pháp Phật khác

Rốt ráo bờ kia

Là Tu Đà Hoàn.

Dứt những ngăn che

Nêu bày Phật Đạo

Dứt tất cả tướng

Gọi Tu Đà Hoàn.

Chẳng đề cao mình

Làm thạnh Phật Pháp

Mở bày tri kiến

Vào trí tuệ Phật.

Trước khởi tưởng ngã

Các ác điên đảo

Biết như thế rồi

Không đắm Phật Đạo.

Vốn nghi ngờ Phật

Là được, không được

Rốt ráo không đắm

Chẳng chấp tưởng đạo.

Chẳng khởi chấp giới

Khéo trụ giới Phật

Thường tu chánh cần

Chẳng chấp tưởng giới.

Dứt bỏ ba kết

Không đắm ba cõi

Thực hành Phật Đạo

Biết tưởng chúng sinh.

Tuy tu bồ đề

Nhưng không chấp tưởng

Tâm hành vắng lặng

Phật Đạo thanh tịnh.

Vui vẻ bố thí

Xa lìa ưu sầu

Trụ trong chánh mạng

Tâm không đùa bỡn

Xả bỏ tất cả

Giúp chúng sinh khổ

Đạt thí vô thượng

Gọi Tu Đà Hoàn.

Dứt bao nhiêu kiếp

Không tướng, không chấp

Lìa xa sợ hãi

Nỗi sợ thế gian.

Pháp và phi pháp

Tất cả đều xả

Chẳng đắm các ấm

Bậc sáng ở đời.

Ở trong bốn chúng

Không hề sợ sệt

Hiển bày vắng lặng

Tịnh tu Phật Pháp.

Không tưởng chúng sinh

Cũng chẳng thật tưởng

Đó gọi không nhiễm

Nhận rõ lo sợ

Lìa tất cả sợ

Cũng không sợ chết

An trụ vắng lặng

Lìa cấu, an ổn.

Đã qua nẻo ác

Do đó chẳng sợ

Khéo nói các đạo

Vô lậu, vô tướng.

Pháp của Bồ Tát

Bày Tu Đà Hoàn

Vì hạng thấp kém

Nên nói lời ấy.

Dùng phương tiện khéo

Hiển bày Phật Pháp

Vì người buông lung

Nên bày pháp này

Thế Tôn cứu đời

Tìm nhiều cách nói

Mà nêu Phật Đạo.

A Nan nên biết!

Là Tu Đà Hoàn

Vì kẻ trí nhỏ

Nói việc như vậy.

Chẳng hiểu phương tiện

Ngu si hẹp hòi

Chẳng thấu pháp sâu

Mà sinh tranh luận.

Dùng trăm ngàn pháp

Bày Tu Đà Hoàn

Bậc Tu Đà Hoàn

Bày pháp bồ đề.

Như thế đấy A Nan! Như Lai Đẳng Chánh Giác vì các vị Đại Bồ Tát đã dùng phương tiện khéo để nói về Tu Đà Hoàn.

Tôn Giả A Nan thưa: Do đâu mà Như Lai Đẳng Chánh Giác vì các vị Đại Bồ Tát nói về Tư Đà Hàm?

Đức Phật nói: A Nan nên biết! Bậc Đại Bồ Tát thuận theo trí tuệ, trí tuệ Phật không thể nghĩ bàn, tu tập vô lượng nhân lành, nhưng không chấp vào tướng các nhân ấy, cũng như trí bồ đề, có khả năng dứt bỏ tất cả vọng hoặc để cầu trí tuệ Phật.

Khen ngợi chánh định Kim cang vượt trên tất cả các thiền định, dứt bỏ tất cả kết sử phiền não mê lầm ngăn che để hội nhập tri kiến của Phật, đạt được đầy đủ các pháp chánh quán bình đẳng mà tất cả Phật đã chỉ dạy, dùng vô lượng nhân để cầu vô sở đắc, như pháp Phật đã chứng đắc.

Bất động đối với chúng sinh, cung bất động đối với Thế Giới chúng sinh mà chấp vào pháp giới. Vô lượng chúng sinh trải qua nhiều kiếp thường chịu thiếu kém, không có khả năng thành tựu đạo bồ đề, dắt dẫn các chúng sinh đến chỗ không còn thoái chuyển.

Đại Bồ Tát chí cầu thành Phật, Căn, Lực, Giác, Đạo, Thiền Định, Giải Thoát gọi là Vô Sắc Định, nghĩ: Nay ta sẽ đem các pháp như thế mở bày cho chúng sinh, khiến họ được thông tỏ và cầu Phật Đạo, muốn ngồi Đạo Tràng, mong đạt trí tuệ như thật, mắt Phật thông đạt, là loại mắt không thể nghĩ bàn.

Đại Bồ Tát vì muốn làm lợi ích cho tất cả chúng sinh nên mong cầu mắt Phật, trí tuệ như vậy là cao tột hơn hết, thấu tỏ tướng sâu xa của các pháp, đối với trí tuệ của mình không hề phân biệt. Đại Bồ Tát giúp chúng sinh đứng vững trong Phật Pháp, giúp họ hiểu rõ tất cả pháp không dừng trụ, vì muốn đạt được pháp ấy nên đến nhóm họp để nghe Phật nói pháp. Đó gọi là Tư Đà Hàm.

Những người đến nhóm họp thấy Thế Giới chúng sinh và cảnh giới không thể nghĩ bàn một cách thông suốt không trở ngại nên không chấp vào cảnh giới, cũng không đắc, không đến. Nhưng làm sao để chúng sinh thành tựu mà không thấy chúng thành tựu sinh?

Đối với tất cả pháp và Thế Giới chúng sinh chẳng thấy, cũng chẳng phải chẳng thấy, nhờ vậy mà thấu rõ về chúng sinh, thông đạt pháp giới, rõ biết pháp giới, đồng với bồ đề hiểu rõ pháp giới và Thế Giới chúng sinh giới, vô lượng Phật Đạo, không đắc không phân biệt, đồng với đạo trí, gần với vô đẳng trí, lìa tất cả cấu nhiễm được thanh tịnh, đắc vô sở đắc chứng vô sở chưng, đó là trí tuệ chân thật. Đại Bồ Tát mong cầu trí tuệ như thế gọi là Tư Đà Hàm.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói kệ:

Người thuận theo trí này

Gọi là không nghĩ bàn

Vì cầu trí tuệ Phật

Nên gọi Tư Đà Hàm.

Vô lượng nhân duyên nói

Thành tựu đạo bồ đề

Nhờ tu hành pháp này

Ta thường qua lại tìm.

Tướng chánh định bất động

Dứt bỏ kiết phiền não

Nên chuyên tâm tu tập

Thành tựu không thoái chuyển.

Cũng biết pháp, phi pháp

Tướng thông đạt vô ngại

Trụ mé thật các pháp

Tu hạnh Tư Đà Hàm

Thuận theo lời Phật dạy

Như nghe pháp tu hành

Vì đạt được pháp ấy

Ta thường qua lại tìm

Pháp giới chưa từng có

Các chúng sinh chẳng động

Đó là Tư Đà Hàm

Không có việc đến, đi

Chúng sinh không trí tuệ

Ngu si chịu khổ não

Vì muốn đưa đến đạo

Mà cầu trí tuệ Phật

Các căn, lực, giác, đạo

Thiền định và giải thoát

Siêng tu pháp chánh định

Mà cầu trí tuệ Phật

Rốt ráo đạo bồ đề

Việc làm của các Phật

Đó là Tư Đà Hàm.

Khởi hạnh thường mong cầu

Đạt được pháp như thế

Mắt Phật khó nghĩ bàn

Đó là Tư Đà Hàm.

Thường cầu được mắt Phật

Nên cầu được như Phật

Làm chỗ giúp, nương tựa

Điều ta nay mong cầu

Chính là nhất thiết trí

Chỗ biết của trí ấy

Tướng các pháp chân thật

Tâm thường không đắm nhiễm

Thường cầu pháp như vậy

Lợi lạc các chúng sinh

Nhất thiết trí trên hết

Đó gọi Tư Đà Hàm.

Chỗ mong cầu qua lại

Quán kỹ về pháp giới

Chúng sinh không nghĩ bàn

Đó gọi Tư Đà Hàm.

Vì cầu cõi chúng sinh

Biết cõi chúng sinh rồi

Không mê đắm chúng sinh

Đó gọi Tư Đà Hàm.

Mà đạt vô sở đắc

Nên chúng sinh chẳng đạt

Tất cả pháp vô tướng

Tạo được nhận thức ấy

Biết rõ được như thế

Dẫn dắt các chúng sinh

Tuy quán tất cả pháp

Chẳng thấy tướng quán sát

Giữ tâm không loạn động

Mà cầu các pháp Phật

Trí thanh tịnh như thế

Xa lìa tất cả cấu

Không được tướng trí ấy

Đó gọi là cầu đạo

Mở bày các chúng sinh

Điều Bồ Tát không chê

Đó gọi trí rốt ráo

Mong được trí nên đến.

A Nan phải nên biết

Vì nói Tư Đà Hàm

Các chúng sinh trí kém

Vọng chấp tướng phải quấy.

A Nan ông nên biết

Vì nói Tư Đà Hàm

Giúp chúng sinh tinh tấn

Khiến họ hiểu như vậy.

Luôn khéo tu học rộng

Quyết định pháp sâu xa

Tỏ ngộ nghĩa chân thật

Chóng thành đạo bồ đề.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần