Phật Thuyết Kinh Pháp Luân Không Thoái Chuyển - Phẩm Ba - Phẩm Thanh Văn, Bích Chi Phật - Tập Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
PHÁP LUÂN KHÔNG THOÁI CHUYỂN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thi Hộ, Đời Tống
PHẨM BA
PHẨM THANH VĂN, BÍCH CHI PHẬT
TẬP MỘT
Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn nói kệ:
Nói về bốn đường
Phật khó nghĩ bàn
Nếu có người trụ
Bồ đề không lui,
Giống như hư không
Không chốn nương tựa
Không trụ không duyên
Lìa các chấp đắm.
Đó gọi là đạo
Ý được vững chắc
Đi đúng nẻo ấy
Cứu đời hơn hết.
Không chấp kia đây
Chẳng ở giữa dòng
Chẳng đắm Phật Đạo
Là Tu Đà Hoàn,
Tất cả thế gian
Cùng pháp Phật khác
Rốt ráo bờ kia
Là Tu Đà Hoàn.
Dứt những ngăn che
Nêu bày Phật Đạo
Dứt tất cả tướng
Gọi Tu Đà Hoàn.
Chẳng đề cao mình
Làm thạnh Phật Pháp
Mở bày tri kiến
Vào trí tuệ Phật.
Trước khởi tưởng ngã
Các ác điên đảo
Biết như thế rồi
Không đắm Phật Đạo.
Vốn nghi ngờ Phật
Là được, không được
Rốt ráo không đắm
Chẳng chấp tưởng đạo.
Chẳng khởi chấp giới
Khéo trụ giới Phật
Thường tu chánh cần
Chẳng chấp tưởng giới.
Dứt bỏ ba kết
Không đắm ba cõi
Thực hành Phật Đạo
Biết tưởng chúng sinh.
Tuy tu bồ đề
Nhưng không chấp tưởng
Tâm hành vắng lặng
Phật Đạo thanh tịnh.
Vui vẻ bố thí
Xa lìa ưu sầu
Trụ trong chánh mạng
Tâm không đùa bỡn
Xả bỏ tất cả
Giúp chúng sinh khổ
Đạt thí vô thượng
Gọi Tu Đà Hoàn.
Dứt bao nhiêu kiếp
Không tướng, không chấp
Lìa xa sợ hãi
Nỗi sợ thế gian.
Pháp và phi pháp
Tất cả đều xả
Chẳng đắm các ấm
Bậc sáng ở đời.
Ở trong bốn chúng
Không hề sợ sệt
Hiển bày vắng lặng
Tịnh tu Phật Pháp.
Không tưởng chúng sinh
Cũng chẳng thật tưởng
Đó gọi không nhiễm
Nhận rõ lo sợ
Lìa tất cả sợ
Cũng không sợ chết
An trụ vắng lặng
Lìa cấu, an ổn.
Đã qua nẻo ác
Do đó chẳng sợ
Khéo nói các đạo
Vô lậu, vô tướng.
Pháp của Bồ Tát
Bày Tu Đà Hoàn
Vì hạng thấp kém
Nên nói lời ấy.
Dùng phương tiện khéo
Hiển bày Phật Pháp
Vì người buông lung
Nên bày pháp này
Thế Tôn cứu đời
Tìm nhiều cách nói
Mà nêu Phật Đạo.
A Nan nên biết!
Là Tu Đà Hoàn
Vì kẻ trí nhỏ
Nói việc như vậy.
Chẳng hiểu phương tiện
Ngu si hẹp hòi
Chẳng thấu pháp sâu
Mà sinh tranh luận.
Dùng trăm ngàn pháp
Bày Tu Đà Hoàn
Bậc Tu Đà Hoàn
Bày pháp bồ đề.
Như thế đấy A Nan! Như Lai Đẳng Chánh Giác vì các vị Đại Bồ Tát đã dùng phương tiện khéo để nói về Tu Đà Hoàn.
Tôn Giả A Nan thưa: Do đâu mà Như Lai Đẳng Chánh Giác vì các vị Đại Bồ Tát nói về Tư Đà Hàm?
Đức Phật nói: A Nan nên biết! Bậc Đại Bồ Tát thuận theo trí tuệ, trí tuệ Phật không thể nghĩ bàn, tu tập vô lượng nhân lành, nhưng không chấp vào tướng các nhân ấy, cũng như trí bồ đề, có khả năng dứt bỏ tất cả vọng hoặc để cầu trí tuệ Phật.
Khen ngợi chánh định Kim cang vượt trên tất cả các thiền định, dứt bỏ tất cả kết sử phiền não mê lầm ngăn che để hội nhập tri kiến của Phật, đạt được đầy đủ các pháp chánh quán bình đẳng mà tất cả Phật đã chỉ dạy, dùng vô lượng nhân để cầu vô sở đắc, như pháp Phật đã chứng đắc.
Bất động đối với chúng sinh, cung bất động đối với Thế Giới chúng sinh mà chấp vào pháp giới. Vô lượng chúng sinh trải qua nhiều kiếp thường chịu thiếu kém, không có khả năng thành tựu đạo bồ đề, dắt dẫn các chúng sinh đến chỗ không còn thoái chuyển.
Đại Bồ Tát chí cầu thành Phật, Căn, Lực, Giác, Đạo, Thiền Định, Giải Thoát gọi là Vô Sắc Định, nghĩ: Nay ta sẽ đem các pháp như thế mở bày cho chúng sinh, khiến họ được thông tỏ và cầu Phật Đạo, muốn ngồi Đạo Tràng, mong đạt trí tuệ như thật, mắt Phật thông đạt, là loại mắt không thể nghĩ bàn.
Đại Bồ Tát vì muốn làm lợi ích cho tất cả chúng sinh nên mong cầu mắt Phật, trí tuệ như vậy là cao tột hơn hết, thấu tỏ tướng sâu xa của các pháp, đối với trí tuệ của mình không hề phân biệt. Đại Bồ Tát giúp chúng sinh đứng vững trong Phật Pháp, giúp họ hiểu rõ tất cả pháp không dừng trụ, vì muốn đạt được pháp ấy nên đến nhóm họp để nghe Phật nói pháp. Đó gọi là Tư Đà Hàm.
Những người đến nhóm họp thấy Thế Giới chúng sinh và cảnh giới không thể nghĩ bàn một cách thông suốt không trở ngại nên không chấp vào cảnh giới, cũng không đắc, không đến. Nhưng làm sao để chúng sinh thành tựu mà không thấy chúng thành tựu sinh?
Đối với tất cả pháp và Thế Giới chúng sinh chẳng thấy, cũng chẳng phải chẳng thấy, nhờ vậy mà thấu rõ về chúng sinh, thông đạt pháp giới, rõ biết pháp giới, đồng với bồ đề hiểu rõ pháp giới và Thế Giới chúng sinh giới, vô lượng Phật Đạo, không đắc không phân biệt, đồng với đạo trí, gần với vô đẳng trí, lìa tất cả cấu nhiễm được thanh tịnh, đắc vô sở đắc chứng vô sở chưng, đó là trí tuệ chân thật. Đại Bồ Tát mong cầu trí tuệ như thế gọi là Tư Đà Hàm.
Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói kệ:
Người thuận theo trí này
Gọi là không nghĩ bàn
Vì cầu trí tuệ Phật
Nên gọi Tư Đà Hàm.
Vô lượng nhân duyên nói
Thành tựu đạo bồ đề
Nhờ tu hành pháp này
Ta thường qua lại tìm.
Tướng chánh định bất động
Dứt bỏ kiết phiền não
Nên chuyên tâm tu tập
Thành tựu không thoái chuyển.
Cũng biết pháp, phi pháp
Tướng thông đạt vô ngại
Trụ mé thật các pháp
Tu hạnh Tư Đà Hàm
Thuận theo lời Phật dạy
Như nghe pháp tu hành
Vì đạt được pháp ấy
Ta thường qua lại tìm
Pháp giới chưa từng có
Các chúng sinh chẳng động
Đó là Tư Đà Hàm
Không có việc đến, đi
Chúng sinh không trí tuệ
Ngu si chịu khổ não
Vì muốn đưa đến đạo
Mà cầu trí tuệ Phật
Các căn, lực, giác, đạo
Thiền định và giải thoát
Siêng tu pháp chánh định
Mà cầu trí tuệ Phật
Rốt ráo đạo bồ đề
Việc làm của các Phật
Đó là Tư Đà Hàm.
Khởi hạnh thường mong cầu
Đạt được pháp như thế
Mắt Phật khó nghĩ bàn
Đó là Tư Đà Hàm.
Thường cầu được mắt Phật
Nên cầu được như Phật
Làm chỗ giúp, nương tựa
Điều ta nay mong cầu
Chính là nhất thiết trí
Chỗ biết của trí ấy
Tướng các pháp chân thật
Tâm thường không đắm nhiễm
Thường cầu pháp như vậy
Lợi lạc các chúng sinh
Nhất thiết trí trên hết
Đó gọi Tư Đà Hàm.
Chỗ mong cầu qua lại
Quán kỹ về pháp giới
Chúng sinh không nghĩ bàn
Đó gọi Tư Đà Hàm.
Vì cầu cõi chúng sinh
Biết cõi chúng sinh rồi
Không mê đắm chúng sinh
Đó gọi Tư Đà Hàm.
Mà đạt vô sở đắc
Nên chúng sinh chẳng đạt
Tất cả pháp vô tướng
Tạo được nhận thức ấy
Biết rõ được như thế
Dẫn dắt các chúng sinh
Tuy quán tất cả pháp
Chẳng thấy tướng quán sát
Giữ tâm không loạn động
Mà cầu các pháp Phật
Trí thanh tịnh như thế
Xa lìa tất cả cấu
Không được tướng trí ấy
Đó gọi là cầu đạo
Mở bày các chúng sinh
Điều Bồ Tát không chê
Đó gọi trí rốt ráo
Mong được trí nên đến.
A Nan phải nên biết
Vì nói Tư Đà Hàm
Các chúng sinh trí kém
Vọng chấp tướng phải quấy.
A Nan ông nên biết
Vì nói Tư Đà Hàm
Giúp chúng sinh tinh tấn
Khiến họ hiểu như vậy.
Luôn khéo tu học rộng
Quyết định pháp sâu xa
Tỏ ngộ nghĩa chân thật
Chóng thành đạo bồ đề.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Xá Lợi Phất - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Diệu Pháp Liên Hoa - phẩm Một - Phẩm Tựa - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Thiện Giới - Phẩm Ba Mươi - Phẩm Trụ Tất Cánh địa
Phật Thuyết Kinh Ma Ha Bát Nhã Sao - Phẩm Hai - Hỏi Về đại Bát Nhã Ba La Mật
Phật Thuyết Kinh Niệm Tụng được Lược Ra Trong Kim Cương đỉnh Du Già - Phần Năm