Phật Thuyết Kinh Quán Phật Tam Muội Hải - Phẩm Ba - Quán Tướng - Tập Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Phật Đà Bạt Đà La, Đời Đông Tấn

PHẬT THUYẾT KINH

QUÁN PHẬT TAM MUỘI HẢI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Phật Đà Bạt Đà La, Đời Đông Tấn  

PHẨM BA

QUÁN TƯỚNG  

TẬP BA  

Lại có các loài trùng như vòng đeo tay, tròn xoe nương giữ vào nhau, có rất nhiều miệng, miệng sinh ra các chất độc, ăn nuốt các căn của các cô gái ma. Các cô gái này từ nhiều đời trước, vì nghiệp tà dâm nên bị thân xấu xí. Các cô gái ma thấy vậy, vô cùng khổ đau như tên bắn vào tim, nên càng lổm ngổm bò đi mau.

Như lạc đà ốm gầy bước đi, khi vừa giở chân lên thì lửa bốc cháy nơi các khớp xương, lông tóc đen vàng như rừng gai nhọn tự trói buộc quanh thân, các ma nữ than thở kêu la và đến trước Ma Vương. Ma Vương giận dữ rút kiếm chỉ thẳng vào phía trước.

Các Ma nữ thưa: Phụ Vương vô tội vạ, tự nhiên lại chuốc lấy tai ương, Bồ Tát có hạnh thanh tịnh, rất khó làm dao động giống như đất, vậy thì làm sao chúng con phá hoại được.

Khi các ma nữ nói như vậy, Bồ Tát lại phóng ánh sáng nơi tướng lông trắng khiến cho các quyến thuộc của ma, thân tâm được an lạc như Tỳ Kheo Nhập vào thiền thứ ba. Các ngạ quỷ thấy nơi tướng lông trắng, trên đầu sợi lông có trăm ngàn vạn ức các Đại Bồ Tát.

Các Bồ Tát này cũng đều nhập vào tam muội Thắng ý từ tâm, đều dùng tay phải vuốt đầu ngón tay bên trái, nơi đầu ngón tay, sữa tuôn chảy ra rưới tắt lửa dữ, lửa dữ tắt rồi, liền được mát mẻ. Các ngạ quỷ tự nhiên được no đủ, thân tâm vui mừng, phát tâm bồ đề, nhờ tâm này nên được chấm dứt nỗi khổ ngạ quỷ.

Các quỷ ấy tự thấy thân mình giống như bạch ngọc, như núi lưu ly, như núi pha lê, như núi vàng ròng, như núi mã não, các lỗ chân lông nơi thân đều giống như chuỗi trân châu, mắt sáng thanh tịnh như ngọc Minh Nguyệt, các khói lửa nơi thân đều thành như mây nhiều châu báu, dao gậy cầm nơi tay đều thành như đài bằng bảy báu, trong đài bảy báu có trải chiếu ngọc và đặt gối hương thơm, bên trái bên phải tự nhiên có vị Phạm Vương biến hóa hiện ra, thấy có các hóa Bồ Tát ngồi nơi hóa đài.

Mỗi vị đều giảng nói về nghiệp báo của các tội nhân: Các ngươi do đời trước đã tạo các nghiệp ác nên phải chịu thân hình xấu xí như thế! Các hóa Bồ Tát nói những lời ấy xong, những quỷ thần ấy, người thì được phát tâm Bồ Đề vô thượng, người thì được gieo trồng nhân duyên Thanh Văn, Bích Chi Phật, kẻ thì vào đời vị lai sẽ được sinh lên Cõi Trời, cõi người ở những nơi an vui, cao quý.

Bấy giờ, bỗng nhiên Ma Vương quay về cung điện của mình, tướng lông trắng của Bồ Tát cũng đi theo lên sáu tầng Trời. Giữa nơi ấy, vô số Thiên Tử và Thiên Nữ nhìn thấy trong lông trắng thông suốt trống rỗng và tròn trịa, đẹp đẽ như lá cờ của Phạm Vương.

Giữa khoảng không ấy, có các hoa sen báu nhiều như số cát trong trăm ngàn vạn sông Hằng. Mỗi hoa sen có vô lượng vô biên lông trắng vi diệu làm thành đài, trên đài có hóa Bồ Tát cũng phóng ra ánh sáng lông trắng Đại Nhân như vậy.

Trên đỉnh đầu của các Bồ Tát có các hoa sen màu vàng ròng đẹp kỳ diệu, bảy Đức Phật biến hóa tự nói danh hiệu của quý Ngài và giảng nói các Kinh Điển giống nhau không khác. Lại có các vị Trời có căn lành từ lâu đời thấy trong mỗi lỗ chân lông của vị hóa Bồ Tát đều có một Bồ Tát. Trên đỉnh đầu của các Bồ Tát này đều có các hóa Phật như trước không khác.

Khi ấy, giữa hai chân mày của các hóa Phật nở ra hoa bằng trăm châu báu rất trang nghiêm, khắp các Trời và cõi người đều không có màu sắc nào sánh bằng, hóa hiện ra đài ánh sáng, trên đài lại có hóa Phật như trước không khác. Từ trong lỗ chân lông của các hóa Bồ Tát, biến hóa ra những việc hiếm thấy của tất cả chúng sinh ở khắp mười phương.

Dưới chân những người hóa hiện ấy lại có đài ánh sáng, sinh ra các cung điện Trời, hơn hẳn cung điện của Phạm Vương ở sáu tầng Trời cõi Dục, cũng hơn hẳn cung điện Nghiêm thân ở Cõi Trời Đại Phạm, Tướng đỉnh đầu của các Phạm Thiên từ giữa vòng bánh xe dưới chân của hóa Bồ Tát sinh ra lông trắng như vậy lên đến các Trời Vô Sắc, chiếu soi khắp tất cả vô lượng vô biên các Cõi Trời đều giống như gương sáng bằng ngọc trắng pha lê. Chư Thiên thấy tướng điềm lành thù thắng như vậy rồi, không còn ưa thích niềm vui Cõi Trời, tất cả đều phát tâm bồ đề.

Tám vạn bốn ngàn Thiên Nữ của Ma Vương thấy hình dáng của Ba Tuần giống như thân chó chết, cũng giống như cây khô đen nám, nên chỉ lo chiêm ngưỡng tướng ánh sáng nơi lông trắng của Bồ Tát, tâm ý an vui không gì tả xiết.

Tất cả đều giận Ma Vương Ba Tuần về việc làm lúc trước, nói: Muốn phá hoại người khác chỉ tổ làm tổn thất quân chúng của mình! Nói như vậy xong, trăm ngàn vô số Thiên Tử, Thiên Nữ lại phát tâm cầu đạo bồ đề vô thượng.

Đức Phật nói: Thưa Phụ Vương! Tất cả các việc và những tướng thù thắng như vậy chỉ là từ nơi lông trắng giữa hai chân mày của Bồ Tát sinh ra mà thôi, không hề mệt nhọc gì đến các công đức ở các phần thân khác.

Sau khi Phật diệt độ, nếu bốn bộ chúng, người nào có thể không tán loạn chỉ trong phút chốc, giữ tâm chánh niệm quán tưởng về tướng lông trắng thu phục các ma của Bồ Tát, thì trừ diệt được các nghiệp chướng xấu ác trong vô số kiếp, cũng điều phục được mười điều ác, các phiền não chướng, ở đời hiện tại, được thấy hình Tượng Phật rõ ràng phân minh. Vô số các cảnh giới quán tướng như vậy, không thể nào nói đủ.

Sau khi ta diệt độ, người nào muốn quán tưởng về tướng lông trắng khi điều phục các ma của Như Lai, nên quán như vậy, quán tưởng như vậy gọi là chánh quán, nếu quán khác đi gọi là tà quán.

Thế nào là tướng Đại Nhân, tướng người giác ngộ, tướng người không dao động, tướng người giải thoát, tướng người có ánh sáng, tướng người có trí tuệ viên mãn, tướng người đầy đủ các pháp Ba La Mật, tướng biển các tam muội Thủ Lăng Nghiêm,… khi thành Phật của Như Lai?

Đại Bồ Tát xuất ra khỏi tam muội Thắng ý từ, nhập vào định Diệt Y, xuất khỏi định Diệt ý rồi lại nhập định Thủ Lăng Nghiêm, xuất khỏi định Thủ Lăng Nghiêm nhập vào tam muội Tuệ cự, xuất khỏi tam muội Tuệ cự nhập vào tam muội Chư pháp tướng, xuất khỏi tam muội Chư pháp tướng nhập vào tam muội Quang minh tướng.

Xuất khỏi tam muội Quang minh tướng nhập vào tam muội Sư Tử âm thanh, xuất khỏi tam muội Sư Tử âm thanh nhập vào tam muội Sư Tử phấn tấn, xuất khỏi tam muội Sư Tử phấn tấn nhập vào tam muội Hải ý, xuất khỏi tam muội Hải ý nhập vào tam muội Phổ trí, xuất khỏi tam muội Phổ trí nhập vào tam muội Đà La Ni Ấn tướng.

Xuất khỏi tam muội Đà La Ni ấn tướng nhập vào tam muội Phổ hiện sắc thân, xuất khỏi tam muội Phổ hiện sắc thân nhập vào tam muội Pháp Giới tánh, xuất khỏi tam muội Pháp Giới tánh nhập vào tam muội Sư Tử hống lực vương, xuất khỏi tam muội Sư Tử hống lực vương nhập vào tam muội Diệt chư ma tướng.

Xuất khỏi tam muội Diệt chư ma tướng nhập vào tam muội Không tuệ, xuất khỏi tam muội Không tuệ nhập vào tam muội Giải không tướng, xuất khỏi tam muội Giải không tướng nhập vào tam muội Đại không trí, xuất khỏi tam muội Đại không trí nhập vào tam muội Biến nhất thiết xứ sắc thân.

Xuất khỏi tam muội Biến nhất thiết xứ sắc thân nhập vào tam muội Tịch tâm tướng, xuất khỏi tam muội Tịch tâm tướng nhập vào tam muội Bồ Tát Ma Ha Tát kim cương tướng, xuất khỏi tam muội Kim cương tướng nhập vào tam muội Kim cương đỉnh, xuất khỏi tam muội Kim cương đỉnh nhập vào tam muội Nhất thiết hải.

Xuất khỏi tam muội Nhất thiết hải nhập vào tam muội Nhất thiết Đà La Ni hải, xuất khỏi tam muội Nhất thiết Đà La Ni hải nhập vào tam muội Nhất thiết Phật cảnh giới hải, xuất khỏi tam muội Nhất thiết Phật cảnh giới hải nhập vào tam muội Nhất thiết Chư Phật giải thoát giải thoát tri kiến hải.

Xuất khỏi tam muội giải thoát giải thoát tri kiến hải, sau đó nhập vào vô lượng pháp môn tam muội nhiều như số bụi trần, xuất khỏi biển vô lượng tam muội nhập vào tam muội Tịch ý diệt ý, xuất khỏi tam muội Tịch ý diệt ý nhập vào pháp môn tam muội Kim cương đại giải thoát.

Bấy giờ, đất nơi Đạo Tràng đều hóa thành giống như kim cương, trải dài tám mươi dặm màu sắc trắng trong suốt không thể nhìn thấy hết. Khi tướng này hiện ra, ánh sáng nơi tướng lông trắng giữa hai chân mày của Bồ Tát chiếu thẳng đến hướng Đông, dài một trượng sáu thước, hiện ra mười đường cạnh.

Cô gái dâng sữa tên Di ca và năm cô bạn, vô số vạn ức Trời, Rồng, Quỷ Thần, các Bồ Tát vào đời hiền kiếp: Di Lặc,… Bạt Đà Hòa,… các Đại Bồ Tát đông nhiều như vô lượng, vô biên, vô số bụi trần… đều thấy tướng như vậy. Khi tướng này xuất hiện, Phật ngồi nơi gốc cây Bồ Đề, nhờ năng lực của lông trắng nên nơi gốc cây tự nhiên hóa sinh ra hoa sen báu, trải rộng bốn mươi do tuần, hoa màu vàng ròng, đài bằng kim cương.

Ánh sáng giữa hai chân mày của Phật chiếu đến đài hoa này, ánh sáng ấy chiếu thẳng xuống tận kim cương tế, nơi kim cương tế lại tự nhiên hóa sinh ra hai tòa kim cương va chạm nhau, phát ra âm thanh làm chấn động cả Tam Thiên Đại Thiên Thế Giới, khiến cho đại địa chấn động sáu cách. Trên tòa kim cương thông với hoa sen rồi đến gốc của hoa sen, gốc của hoa sen cũng bằng kim cương.

Ba loại kim cương này lại va chạm nhau, đi thẳng xuống đến kim cương tế, rồi lại quay trở lại, cứ như vậy đến mười lần. Ánh sáng của lông trắng vòng quanh mười vòng khiến cho tòa kim cương đang khua bỗng nhiên bất động. Phật ngồi trên tòa này, tiêu trừ ba chướng, thành Đạo Bồ Đề, cảnh giới tâm của Phật không thể diễn nói cùng tận, nếu có giảng nói rõ ràng thì tất cả chúng sinh cho đến Bồ Tát ở Địa thứ mười cũng không thể biết, không thể hiểu được.

Vì thế nên trong tướng lông trắng này, không thể diễn nói năng lực của ánh sáng tướng lông trắng, khiến cho cây Bồ Đề cành nhánh cũng bằng kim cương, gốc rễ cũng bằng kim cương, thềm bậc do bảy báu hợp thành, trên thềm sinh ra ánh sáng vòng quanh thân Phật bảy vòng, hóa thành một vòng châu báu. Lá cây màu vàng ròng, hoa màu ngọc trắng, trên hoa có ánh sáng màu trăm ngàn châu báu, các ánh sáng của châu báu Cõi Trời cũng không thể thí dụ được.

Quả cũng màu ngọc trắng, ngọc trắng vi diệu trên Cõi Trời Dạ Ma cũng không thể sánh bằng. Ánh sáng của quả hóa thành màn lưới ngọc ma ni phủ khắp trên cây, giữa màn lưới ấy giống như tơ trắng mềm mại rủ xuống và hóa thành chuông báu.

Bốn góc của chuông ấy có đài báu lớn, đài này cao to hơn hẳn vô lượng Thế Giới ở phương trên, vượt lên các Thế Giới ấy xong, lại hóa thành các đài báu lớn, các đài này cực cao không thể tả xiết. Cao lớn vi diệu, ví như hợp lại trăm ngàn vạn ức các núi Tu Di. Trên đài có lọng báu lớn toàn bằng kim cương, ánh sáng vi diệu nhiều màu xen lẫn nhau.

Bên dưới ánh sáng chiếu xuống biến hóa thành màn báu, phía trong màn báu tuôn xuống các lọng báu nhiều như mây. Trong đám mây các lọng báu ấy lại tuôn xuống mây các cờ phướn. Trong đám mây âm nhạc lại tuôn xuống các đám mây ánh sáng báu.

Trong mây các ánh sáng báu tuôn xuống đám mây hương thơm. Trong mây các hương thơm tuôn xuống các tòa Sư Tử nhiều như mây. Trong đám mây các tòa Sư Tử tuôn xuống mây các vòng hoa. Trong đám mây các vòng hoa tuôn xuống các đám mây âm thanh vi diệu.

Trong đám mây các âm thanh vi diệu phát ra mây các bài kệ. Trong mây các bài kệ tuôn ra các phẩm vật cúng dường quý báu nhiều như mây. Các phẩm vật cúng dường nhiều vô số như vậy đều xuất hiện từ trong ánh sáng tướng lông trắng của Phật nơi gốc cây Bồ Đề.

Khi ấy, ánh sáng nơi lông trắng chiếu tỏa xuống đất khiến cho đất kim cương bên Đạo Tràng hóa ra bảy cái ao, trong bảy ao đều có nước, nước có bảy màu phân biệt rõ ràng, mỗi màu có hàng ngàn tia sáng chiếu lên cây Bồ Đề. Bốn bên bờ ao do nhiều châu báu hợp thành. Mỗi bờ do một trăm loại châu báu cùng hợp thành. Mỗi loại châu báu phát ra trăm ức ánh sáng. Cát nơi đáy ao toàn bằng kim cương.

Trong nước ao, mọc lên nhiều loại hoa toàn có cánh bằng vàng ròng. Trên cánh hoa có hàng ngàn ánh sáng hóa thành vầng hào quang. Ao có bảy rãnh nước tự phun ra. Trong ao mọc nhiều hoa, cánh hoa chồng xếp lên nhau. Trên tua hoa sen lại phun ra nhiều nước trong suốt như ngọc lưu ly. Hai bên rãnh nước lại mọc lên nhiều bông hoa do tám vạn bốn ngàn loại châu báu trang trí đẹp đẽ.

Nước trong rãnh này này luôn luôn phun rưới, khi nước đang phun rưới ánh sáng cũng chuyển động theo và chiếu rọi lên cây Bồ Đề. Trong ánh sáng của cây này, trên mỗi chiếc lá đều có hoa sen báu. Hoa này trải rộng khắp tất cả Thế Giới.

Trên hoa ấy biến hóa hiện ra một đài bằng ngọc trắng đến khắp vô số Thế Giới khắp mười phương. Ánh sáng nơi tướng lông trắng giữa hai chân mày của Phật phóng ra, hoa sen báu tròn vìn to lớn một do tuần. Các tướng như vậy lần lượt xuất hiện nhiều hơn cả phương trên, vô lượng vô biên không tính kể. Các Thế Giới nhiều như bụi trần, hoa hoa liên tiếp nhau, trên mỗi hoa đều có Đức Phật ngồi, thân Phật màu vàng ròng cao lớn một trượng sáu.

Đức Phật nào cũng ngồi kiết già trên đài sen, tòa Kim cương và cây Bồ Đề cũng giống như đã nói ở trên không khác. Cho đến mười phương cũng đều như vậy. Trong tướng lông trắng lại xuất hiện hoa sen báu thù thắng hơn hoa sen báu trước gấp trăm vạn lần. Trên hoa có Phật giống như Phật Thích Ca Văn không khác.

Trên đầu mỗi tua râu hoa sen lại có một Đức Phật, thân cũng cao lớn một trượng sáu, đang nhập vào thiền định sâu xa tâm không hề dao động.

Ánh sáng nơi tướng lông trắng chiếu đến vô lượng vô biên trăm ngàn Thế Giới ở phương Đông, khiến cho các Thế Giới đều thành màu vàng ròng. Các chúng sinh ở các Thế Giới ấy thấy ánh sáng xuất hiện từ các lỗ chân lông nơi thân hóa Phật cũng đều như trên, từ đó phóng ra vô lượng trăm ngàn ánh sáng báu. Trong mỗi tia sáng lại có vô lượng trăm ức hóa Phật.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần