Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Ba - Ba Pháp - Phẩm Mười Ba - Phẩm Kusinàra - Phần Năm - Hatthaka

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BA

BA PHÁP  

PHẨM MƯỜI BA

PHẨM KUSINÀRA  

PHẦN NĂM

HATTHAKA  

Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetanava, khu vườn của Anàthapindika. Rồi Thiên Tử Hatthaka, sau khi đêm đã gần tàn, với dung sắc thù thắng chói sáng toàn vùng Jetanava đi đến Thế Tôn.

Sau khi đến, vị ấy nghĩ: Ta sẽ đứng thẳng trước Thế Tôn, nhưng vị ấy chìm xuống, lún xuống, không có thể đứng thẳng. Ví như thục tô hay dầu đổ trên cát, chìm xuống, lún xuống, không thể giữ lại.

Cũng vậy, Thiên Tử Hatthaka nghĩ rằng: Ta sẽ đứng thẳng trước mặt Thế Tôn, nhưng vị ấy chìm xuống, lún xuống, không thể đứng thẳng.

Rồi Thế Tôn nói với Thiên Tử Hatthaka: Này Hatthaka, hãy hóa thành một tự thể thô xấu.

Thưa vâng, bạch Thế Tôn. Thiên Tử Hatthaka vâng đáp Thế Tôn sau khi hóa thành một tự thể thô xấu, đảnh lễ Thế Tôn rồi đứng một bên.

Thế Tôn nói với Thiên Tử Hatthaka đang đứng một bên: Này Hatthaka, các pháp được diễn tiến trước kia, khi ông còn làm người, các pháp ấy được diễn tiến hiện nay đối với ông không?

Bạch Thế Tôn, các pháp được diễn tiến trước kia, khi con còn làm người, các pháp ấy có được diễn tiến hiện nay với con. Và bạch Thế Tôn, có các pháp không được diễn tiến trước kia, khi con còn làm người, các pháp ấy có được diễn tiến hiện nay đối với con.

Ví như, bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn sống, được các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ, các Vua Chúa, các Đại Thần của Vua, các ngoại đạo, các đệ tử ngoại đạo đoanh vây. Cũng vậy, bạch Thế Tôn, con sống được các Thiên Tử đoanh vây.

Từ xa, bạch Thế Tôn, các Thiên Tử đi đến, nghĩ rằng: Chúng ta hãy đến nghe pháp từ Thiên Tử Hatthaka. Có ba pháp, bạch Thế Tôn, con cảm thấy không bao giờ vừa đủ, con chết con vẫn còn ân hận luyến tiếc.

Thế nào là ba?

Bạch Thế Tôn, con cảm thấy không bao giờ vừa đủ được thấy Thế Tôn, con chết con vẫn còn ân hận luyến tiếc.

Bạch Thế Tôn, con cảm thấy không bao giờ vừa đủ được nghe diệu pháp, con chết con vẫn còn ân hận luyến tiếc.

Bạch Thế Tôn, con cảm thấy không bao giờ được phục vụ hầu hạ Chúng Tăng, con chết con vẫn còn ân hận luyến tiếc.

Có ba pháp này, bạch Thế Tôn, con cảm thấy không bao giờ vừa đủ. Con chết con vẫn còn ân hận luyến tiếc.

Con thấy không vừa đủ

Khi được gặp Thế Tôn

Ðược phục vụ Chúng Tăng

Ðược lắng nghe diệu pháp

Học tập tăng thượng giới

Thích thú nghe diệu pháp

Do đối với ba pháp

Cảm thấy không vừa đủ

Thiên Tử Hatthaka

Ðược sanh vô phiền Thiên.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần