Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bốn - Bốn Pháp - Phẩm Ba - Phẩm uruvelà - Phần Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BỐN

BỐN PHÁP  

PHẨM BA

PHẨM URUVELÀ  

PHẦN MỘT  

Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, ở khu vườn ông Anàthapindika.

Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỳ Kheo: Này các Tỳ Kheo! Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Thế Tôn nói như sau: Một thời, này các Tỳ Kheo, ta trú ở Uruvelà trên bờ sông Neranjarà, dưới cây bàng ajapàla, khi mới thành Chánh Giác.

Trong khi ta Thiền Tịnh Độc Cư, này các Tỳ Kheo, tư tưởng sau đây được khởi lên: Thật là khó khăn, sống không cung kính, không vâng lời, vậy ta hãy cung kính, đảnh lễ và sống y chỉ vào một vị Sa Môn hay Bà La Môn.

Rồi này các Tỳ Kheo, ta suy nghĩ: Với mục đích làm cho giới uẩn chưa được đầy đủ, ta hãy cung kính, đảnh lễ và sống y chỉ vào một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác.

Nhưng ta không thấy một chỗ nào trong Thế Giới Chư Thiên, ác ma và Phạm Thiên, giữa quần chúng Sa Môn và Bà La Môn, Chư Thiên hay loài người, không có một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác với giới đầy đủ hơn Ta, mà ta có thể cung kính, đảnh lễ, sống y chỉ.

Với mục đích làm cho định uẩn chưa được đầy đủ, ta hãy cung kính, đảnh lễ và sống y chỉ vào một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác. Với mục đích làm cho tuệ uẩn chưa được đầy đủ, ta hãy cung kính, đảnh lễ và sống y chỉ vào một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác.

Với mục đích làm cho giải thoát uẩn chưa được đầy đủ, ta hãy cung kính, đảnh lễ và sống y chỉ vào một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác.

Nhưng ta không thấy một chỗ nào trong Thế Giới Chư Thiên, ác ma và Phạm Thiên, giữa quần chúng Sa Môn và Bà La Môn, Chư Thiên hay loài người, không có một vị Sa Môn hay Bà La Môn nào khác với giới đầy đủ hơn ta, mà ta có thể sống cung kính, đảnh lễ, sống y chỉ.

Rồi này các Tỳ Kheo, ta suy nghĩ như sau: Với pháp này mà ta đã chơn chánh giác ngộ, ta hãy cung kính đảnh lễ và sống y chỉ pháp ấy. Rồi Phạm Thiên Sahampati với tâm tư của mình biết tâm tư của ta, như một nhà lực sĩ duỗi cánh tay đang co lại, hay co lại bàn tay đang duỗi ra. Cũng như vậy, Phạm Thiên Sahampati biến mất ở Phạm Thiên Giới và hiện ra trước mặt ta.

Rồi Phạm Thiên Sahampati đắp thượng y vào môt bên vai, với đầu gối chân mặt quỳ trên đất, chắp tay hướng đến ta và thưa với Ta: Như vậy là phải, bạch Thế Tôn! Như vậy là phải, bạch Thiện Thệ!

Bạch Thế Tôn, trong thời quá khứ, các vị A La Hán, Chánh Ðẳng Giác, Chư Tôn Giả ấy đã cung kính đảnh lễ, sống y chỉ vào chánh pháp.

Bạch Thế Tôn, trong thời vị lai, các vị sẽ thành A La Hán, Chánh Ðẳng Giác, các Tôn Giả ấy sẽ cung kính đảnh lễ, sống y chỉ vào chánh pháp.

Bạch Thế Tôn, mong rằng thời hiện tại, Thế Tôn, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác, hãy cung kính đảnh lễ, sống y chỉ vào chánh pháp.

Phạm Thiên Sahampati nói như vậy.

Sau khi nói như vậy, lại nói thêm như sau:

Chư Phật thời quá khứ

Chư Phật thời vị lai

Và Đức Phật hiện tại

Ðoàn sầu muộn nhiều người.

Tất cả các vị ấy

Ðã đang và sẽ sống

Cung kính và đảnh lễ

Pháp chơn chánh vi diệu

Pháp nhĩ là như vậy

Ðối với Chư Phật Ðà

Vậy muốn lợi cho mình

Ước vọng làm Đại Nhân

Hãy cung kính đảnh lễ

Pháp chơn chánh vi diệu

Hãy ghi nhớ giáo pháp

Chư Phật Chánh Ðẳng Giác.

Này các Tỳ Kheo, Phạm Thiên Sahampati nói như vậy. Nói vậy xong, đảnh lễ ta, thân hữu hướng về bên ta rồi biến mất tại chỗ.

Rồi này các Tỳ Kheo, sau khi biết được thỉnh nguyện của Phạm Thiên, và thích ứng với ta, ta sống cung kính, tôn trọng và y chỉ pháp ấy và ta đã tự Chánh Ðẳng Giác. Và này các Tỳ Kheo, vì rằng Chúng Tăng thành tựu sự cao cả nên ta tôn trọng đặc biệt Chúng Tăng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần