Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bốn - Bốn Pháp - Phẩm Bốn - Phẩm Bánh Xe - Phần Sáu - Tùy Thuộc Thế Giới
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG BỐN
BỐN PHÁP
PHẨM BỐN
PHẨM BÁNH XE
PHẦN SÁU
TÙY THUỘC THẾ GIỚI
Một thời, Thế Tôn đang đi trên con đường giữa Ukkatthà và Setabbya. Bà La Môn Dona cũng đang đi trên con đường giữa Ukkatthà và Setabbya.
Bà La Môn Dona thấy trên những dấu chân của Thế Tôn có dấu bánh xe một ngàn cọng, với vành xe, trục xe và đầy đủ tất cả các tướng khác.
Thấy vậy, vị ấy suy nghĩ như sau: Thật vi diệu thay! Thật hy hữu thay!
Những dấu chân này không phải là của loài người!
Rồi Thế Tôn từ trên đường bước xuống, đến ngồi dưới một gốc cây, ngồi kiết già, thân thẳng, đặt niệm trước mặt. Bà La Môn Dona theo dấu chân của Thế Tôn, thấy Thế Tôn đang ngồi dưới một gốc cây đẹp đẽ, khởi lên tịnh tín, các căn tịch tịnh, tâm ý tịch tịnh, đạt được tịnh chỉ do điều phục tối thượng, giống như một con voi được điều phục, được phòng hộ với căn tịch tịnh.
Thấy vậy Bà La Môn Dona liền đi đến Thế Tôn.
Sau khi đến, thưa với Thế Tôn: Có phải thưa Tôn Giả, Ngài là vị Tiên?
Hỡi này Bà La Môn, ta không là Tiên.
Có phải thưa Tôn Giả, Ngài là Càn Thát Bà?
Hỡi này Bà La Môn, ta không là Càn Thát Bà.
Có phải thưa Tôn Giả, Ngài là Dạ Xoa?
Hỡi này Bà La Môn, ta không là Dạ Xoa.
Có phải thưa Tôn Giả, Ngài là loài người?
Hỡi này Bà La Môn, ta không là người.
Hỏi: Ngài có phải là Tiên không?
Ngài trả lời
Này Bà La Môn, ta không phải là Tiên.
Hỏi: Ngài có phải là Càn Thát Bà không?
Ngài trả lời: Này Bà La Môn, ta không phải là Càn Thát Bà.
Hỏi: Ngài có phải là Dạ Xoa không?
Ngài trả lời: Này Bà La Môn, ta không phải là Dạ Xoa.
Hỏi: Ngài có phải là loài người không?
Ngài trả lời: Ta không phải là loài người.
Vậy sở hành của Ngài là gì và Tôn Giả là gì?
Này Bà La Môn, đối với những người chưa đoạn tận các lậu hoặc, ta có thể là Chư Thiên, với các lậu hoặc đã đoạn tận, được chặt đứt từ gốc rễ, được làm thành như thân cây Ta La, được làm cho không thể hiện hữu, được làm cho không thể sanh khởi trong tương lai.
Này Bà La Môn, đối với những người chưa đoạn tận các lậu hoặc, ta có thể là Càn Thát Bà, ta có thể là Dạ Xoa, ta có thể là người, với các lậu hoặc đã đoạn tận, được chặt dứt từ gốc rễ, được làm thành như thân cây ta La, được làm cho không thể hiện hữu, được làm cho không thể sanh khởi trong tương lai.
Ví như, này Bà La Môn, bông sen xanh, hay bông sen hồng, hay bông sen trắng, sanh ra trong nước, lớn lên trong nước, vươn lên khỏi nước, và đứng thẳng không bị nước thấm ướt.
Cũng vậy, này Bà La Môn sanh ta trong đời, lớn lên trong đời, ta sống chinh phục đời, không bị đời thấm ướt. Này Bà La Môn, ta là Phật, hãy như vậy thọ trì.
Với lậu hoặc chưa đoạn,
Ta có thể là Tiên,
Có thể Càn Thát Bà,
Có thể là loài chim
Hay đi đến Dạ Xoa,
Hay vào trong thai người,
Với ta lậu hoặc tận,
Bị phá hủy, trừ khử
Như sen trắng tươi đẹp
Không bị nước thấm ướt,
Ðời không thấm ướt ta,
Do vậy ta được gọi,
Ta là Phật Chánh Giác,
Hỡi này Bà La Môn.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tô Tất địa Yết La - Phẩm Hai Mươi Hai - Phẩm Pháp Thọ Chân Ngôn
Phật Thuyết Kinh Diệu Pháp Thánh Niệm Xứ - Phần Mười Chín
Phật Thuyết Kinh Du Già đại Giáo Vương - Phẩm Chín - Phẩm Phật Nói Kinh Du Già đại Giáo Vương Hộ Ma
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Bất Tập Cận - Phần Một