Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Bảy - Phẩm Song đôi - Phần Sáu - Lạc Và Khổ 2

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI

MƯỜI PHÁP  

PHẨM BẢY

PHẨM SONG ĐÔI  

PHẦN SÁU

LẠC VÀ KHỔ 2  

Một thời, Tôn Giả Sàriputta trú ở giữa dân chúng Magadha, tại Nàlalagàmaka. Rồi Du Sĩ Sàmandakàni đi đến Tôn Giả Sàriputta sau khi đến, nói lên với Tôn Giả Sàriputta những lời chào đón hỏi thăm, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, Du Sĩ Sámandakàni nói với Tôn Giả Sàriputta: Thưa Hiền Giả Sàriputta, trong pháp và Luật này, thế nào là lạc, thế nào là khổ?

Không thích ý, này Hiền Giả, trong pháp và Luật này là khổ. Thích ý là lạc.

Khi nào không thích ý có mặt, này Hiền Giả, chờ đợi là khổ này: Khi đi không được lạc thú, khi đứng khi ngồi khi nằm khi đi đến làng.

Khi đi đến rừng khi đi đến gốc cây khi đi đến ngôi nhà trống khi đi đến chỗ lộ thiên khi đi đến giữa các Tỳ Kheo, không được lạc thú.

Khi nào không thích ý có mặt, này Hiền Giả, chờ đợi là khổ này.

Khi nào thích ý có mặt, này Hiền Giả, chờ đợi là lạc này: Khi đi được lạc thú. Khi đứng khi ngồi khi nằm khi đi đến làng khi đi đến rừng khi đi đến gốc cây khi đi đến ngôi nhà trống khi đi đến chỗ lộ thiên khi đi đến giữa các Tỳ Kheo, có được lạc thú.

Khi nào thích ý có mặt, này Hiền Giả, chờ đợi là khổ này.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần