Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Sáu - Sáu Pháp - Phẩm Hai - Phẩm Cần Phải Nhớ - Phần Bốn - Hiền Thiện

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG SÁU

SÁU PHÁP  

PHẨM HAI

PHẨM CẦN PHẢI NHỚ  

PHẦN BỐN

HIỀN THIỆN  

Tại đây, Tôn Giả Sàriputta gọi các Tỳ Kheo: Này các Hiền Giả Tỳ Kheo thưa Hiền Giả.

Các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Tôn Giả Sàriputta.

Tôn Giả Sàriputta nói như sau: Này các Hiền Giả, vị Tỳ Kheo nếu sống nếp sống như vậy, như vậy, do sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung không được hiền thiện, khi mệnh chung không được hiền thiện.

Và như thế nào, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung không được hiền thiện, khi mệnh chung không được hiền thiện?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo ưa công việc, thích thú công việc, chuyên tâm ưa thích công việc. Ưa nói chuyện, thích thú nói chuyện, chuyên tâm ưa thích nói chuyện. Ưa ngủ, thích thú ngủ, chuyên tâm ưa thích ngủ.

Ưa hội chúng, thích thú hội chúng, chuyên tâm ưa thích hội chúng. Ưa liên lạc giao thiệp, thích thú liên lạc giao thiệp, chuyên tâm ưa thích liên lạc giao thiệp. Ưa hý luận, thích thú hý luận, chuyên tâm ưa thích hý luận.

Như vậy, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung không được hiền thiện, khi mệnh chung không được hiền thiện. Này các Hiền Giả, đây được gọi là Tỳ Kheo ái lạc có thân, không từ bỏ có thân để chân chánh chấm dứt khổ đau.

Này các Hiền Giả, Tỳ Kheo nếu sống nếp sống như vậy, như vậy, do sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung được hiền thiện, khi mệnh chung được hiền thiện.

Và như thế nào, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung được hiền thiện, khi mạng chung được hiền thiện?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo không ưa công việc, không thích thú công việc, không chuyên tâm ưa thích công việc. Không ưa nói chuyện, không thích thú nói chuyện, không chuyên tâm ưa thích nói chuyện.

Không ưa ngủ, không thích thú ngủ, không chuyên tâm ưa thích ngủ. Không ưa hội chúng, không thích thú hội chúng, không chuyên tâm ưa thích hội chúng.

Không ưa liên lạc giao thiệp, không thích thú liên lạc giao thiệp, không chuyên tâm ưa thích liên lạc giao thiệp. Không ưa hý luận, không thích thú hý luận, không chuyên tâm ưa thích hý luận.

Như vậy, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo sống nếp sống như vậy, như vậy, khi lâm chung được hiền thiện, khi mệnh chung được hiền thiện. Này các Hiền Giả, đây được gọi là Tỳ Kheo ái lạc Niết Bàn, từ bỏ có thân để chân chánh chấm dứt khổ đau.

Ai chuyên ưa hý luận,

Như thích thú hý luận,

Ði ngược lại Niết Bàn,

Nơi an ổn vô thượng.

Ai từ bỏ hý luận,

Ưa thích không hý luận.

Thuận hướng đến Niết Bàn,

Nơi an ổn vô thượng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần