Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Chuyển Luân - Phần Hai
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cầu Na Bạt Ðà La, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH TẠP A HÀM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Cầu Na Bạt Ðà La, Đời Tống
KINH CHUYỂN LUÂN
PHẦN HAI
Khi Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời, thì ngựa báu hiện ra ở thế gian như thế nào?
Chuyển Luân Thánh Vương sở hữu một con ngựa báu, thân toàn màu xanh, đầu đen, đuôi đỏ.
Thánh Vương thấy ngựa, lòng sanh hân hoan, nghĩ: Ngựa thần này, nay lại ứng hiện đối với ta. Vua liền giao cho mã sư, hãy nhanh chóng điều phục nó, khi nào điều phục xong thì dẫn đến đây. Mã sư vâng lệnh, chưa đầy một ngày mà đã điều phục được ngựa này.
Giống như ngựa khác đã được điều phục cả năm, ngựa báu này chỉ không đầy một ngày mà được điều phục như vậy.
Sau khi biết ngựa đã điều phục xong, dẫn đến chỗ Vua thưa rằng: Ngựa này đã được điều phục xong.
Bấy giờ, Thánh Vương xem kỹ tướng ngựa báu đã được điều phục hoàn bị, rồi cưỡi ngựa báu, vào lúc sáng sớm, đi khắp bốn biển, cho đến giữa ngày trở về Vương cung. Đó gọi là khi Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời thì ngựa báu cũng hiện ra thế gian.
Khi Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời, thì ngọc báu ma ni hiện ra ở thế gian như thế nào?
Ngọc báu mà Chuyển Luân Thánh Vương sở hữu, hình dáng của nó có tám cạnh, chiếu ánh sáng đượm, không tỳ vết, thường làm đèn sáng trong cung Vua. Chuyển Luân Thánh Vương thí nghiệm ngọc báu.
Vào một đêm Trời mưa tối tăm, cầm ngọc báu đi trước dẫn đường, đem bốn binh chủng vào trong vườn rừng, ánh sáng của nó tỏa rạng ra cỡ một do tuần.
Đó gọi là lúc Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời, thì ngọc báu ma ni hiện ra ở thế gian.
Khi Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời, thì Ngọc Nữ hiền báu hiện ra ở thế gian như thế nào?
Ngọc nữ mà Chuyển Luân Thánh Vương sở hữu, không đen không trắng, không cao không thấp, không lớn quá, không nhỏ quá, không mập không ốm, thân thể đoan chánh, thân thể lúc lạnh thì ấm, lúc nóng thì mát, thân thể mềm mại như áo Ca Lăng Già.
Những lỗ chân lông trên cơ thể toát ra mùi hương chiên đàn, hơi thở mũi, miệng thoảng mùi thơm Ưu Bát La.
Ngủ sau dậy trước, hầu hạ Nhà Vua, theo sắc mặt biết ý mà phục vụ. Lời nói dịu dàng đáng yêu, đoan tâm chánh niệm làm cho Vua phát sanh đạo ý.
Tâm không vượt trái, huống chi là thân và khẩu. Đó gọi là lúc Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời thì có ngọc nữ hiện ra thế gian.
Khi Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời thì thần báu chủ kho tàng hiện ra thế gian?
Vì Đại Thần chủ kho tàng của Chuyển Luân Thánh Vương, vốn hay làm việc bố thí, nên khi sanh ra đã có thiên nhãn, có thể thấy kho tàng ẩn dấu là có chủ hay không chủ, hoặc dưới nước hay trong đất, hoặc gần hay xa, tất cả đều thấy hết.
Khi Chuyển Luân Thánh Vương cần trân bảo thì lập tức ra lệnh, tùy theo chỗ cần dùng của Vua liền dâng lên.
Một hôm Thánh Vương muốn xem thử khả năng của vị Đại Thần này, nên cho giong thuyền ra biển và bảo vị Đại Thần này: Ta đang cần vật báu.
Đại Thần tâu Vua rằng: Xin dừng bên bờ một chút, thần sẽ dâng lên.
Vua bảo Đại Thần này: Hiện tại ta không cần vật báu bên bờ, mà cần đưa hết cho ta ngay!
Bấy giờ, ngay trong nước Đại Thần liền lấy ra bốn chum vàng, bên trong đựng đầy kim bảo dâng lên Thánh Vương, tùy theo chỗ cần dùng của Vua mà lấy sử dụng.
Nếu lấy đủ rồi, những kim bảo còn lại đều được trả lại trong nước. Đó gọi là Thánh Vương khi xuất hiện ở đời, thì có thần chủ kho tàng như vậy hiện ra ở thế gian.
Khi Thánh Vương xuất hiện ở đời, có thần chủ binh hiện ra ở thế gian như thế nào?
Có vị Đại Thần chủ binh thông minh, tài trí, biện thông. Cũng như người ở thế gian thành tựu sự suy tính khéo léo, thần này tùy theo chỗ cần của Đại Vương mà đáp ứng như cần đi, cần dừng lại, cần xuất, cần nhập.
Hay bốn loại binh chủng của Thánh Vương đang hành quân đường xa chợt dừng lại vẫn khiến không bị mệt mỏi.
Biết tất cả những gì Vua cần nên làm, cùng những việc có công đức ngay trong hiện tại và đời sau đem trình tâu Thánh Vương.
Đó gọi là lúc Chuyển Luân Thánh Vương xuất hiện ở đời, có sự xuất hiện của thần chủ binh. Cũng vậy, khi Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chánh Giác xuất hiện ở đời, có bảy giác phần hiện ra ở thế gian.
Những gì là bảy?
Đó là niệm giác phần, trạch pháp giác phần, tinh tấn giác phần, hỷ giác phần, khinh an giác phần, định giác phần, xả giác phần.
Sau khi Phật nói Kinh này xong, các Tỳ Kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.
***
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một
Phật Thuyết Kinh đà La Ni Tập - Phần Bốn - A Di đà Phật đại Tư Duy Kinh Nói Phần Tựa - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh đồng Tử Thiện Tư - Phần Một
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Mười Tám - Phẩm Vô Sở đắc - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chư Pháp Tập Yếu - Phẩm Mười - Lìa Tà Hạnh