Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Tỳ Nữu Ca Chiên Diên

Kinh Nguyên thủy   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:01 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cầu Na Bạt Ðà La, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH TẠP A HÀM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Cầu Na Bạt Ðà La, Đời Tống  

KINH TỲ NỮU CA CHIÊN DIÊN  

Tôi nghe như vậy!

Một thời, Tôn Giả Ưu Đà Di đi qua nước Câu Tát La, du hành trong nhân gian, đến thôn Câu Bàn Trà, trú trong vườn Am La của nữ Bà La Môn dòng họ Tỳ Nữu Ca Chiên Diên.

Bấy giờ có những người đệ tử nhỏ tuổi của nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên thị đi nhặt củi trong vườn Am La, thấy Tôn Giả Ưu Đà Di đang ngồi dưới bóng cây, tướng mạo đoan chánh, các căn vắng lặng, tâm ý an trụ, thành tựu sự điều phục bậc nhất. Thấy vậy bèn đến chỗ Ngài, cùng nhau thăm hỏi, rồi ngồi qua một bên.

Bấy giờ, Tôn Giả Ưu Đà Di vì các thiếu nữ, bằng nhiều hình thức, thuyết pháp, khích lệ họ xong, rồi im lặng.

Sau khi nghe Tôn Giả dạy, các thiếu niên tùy hỷ hoan hỷ, từ chỗ ngồi đứng dậy ra đi.

Các thiếu nữ vác củi trở về chỗ nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên thị, đặt củi xuống đất, rồi đến chỗ nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên thị, thưa: Hòa Thượng Ni của chúng con biết cho, trong vườn Am La có Sa Môn Ưu Đà Di, dòng họ Cù Đàm đang ở nơi đó và nói pháp rất hay.

Nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên thị bảo các thiếu nữ: Các con hãy đến đó mời Sa Môn Ưu Đà Di dòng họ Cù Đàm ngày mai đến đây dùng cơm.

Bấy giờ, các đệ tử thiếu nữ vâng lời nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên đến chỗ Tôn Giả Ưu Đà Di bạch: Tôn Giả biết cho, nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên, Hòa Thượng của chúng con, mời Tôn Giả ngày mai đến dùng cơm.

Bấy giờ, Ưu Đà Di im lặng nhận lời.

Các thiếu nữ biết Tôn Giả Ưu Đà Di đã nhận lời mời rồi, trở về chỗ nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên, thưa: Bạch Hòa Thượng Ni, chúng con đã vâng lời Hòa Thượng Ni mời Tôn Giả Ưu Đà Di và Tôn Giả Ưu Đà Di đã im lặng nhận lời mời rồi, xin Hòa Thượng Ni biết cho.

Qua khỏi đêm, sáng hôm sau, Tôn Giả Ưu Đà Di đắp y mang bát đến nhà nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên.

Nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên từ xa trông thấy Tôn Giả Ưu Đà Di lại, vội vàng trải giường chõng mời ngồi.

Dọn các thứ đồ ăn thức uống ra, tự tay mình cúng dường các món ngon đầy đủ.

Sau khi ăn xong, rửa tay, rửa bát, rồi trở lại chỗ ngồi.

Bấy giờ, nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên biết Tôn Giả đã ăn xong, bà mang một đôi giầy tốt, lấy vải phủ đầu, để riêng một cái ghế cao, tỏ vẻ khinh thường, ngạo mạn mà ngồi và nói với Tôn Giả Ưu Đà Di: Tôi có điều muốn hỏi, Ngài có rảnh để trả lời cho không?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: Thưa chị, hôm nay không phải lúc.

Nói như vậy xong, Tôn Giả từ chỗ ngồi đứng dậy ra đi. Sáng hôm sau các đệ tử lại đến vườn Am La nhặt củi và nghe pháp và trở về lại bạch với Hòa Thượng Ni.

Hòa Thượng Ni lại sai đi mời Tôn Giả thọ trai. Ba lần như vậy đến thỉnh pháp, vẫn trả lời là chưa đúng lúc, mà không nói pháp.

Các đệ tử thiếu niên lại bạch Hòa Thượng Ni: Ở trong vườn Am La Sa Môn Ưu Đà Di nói pháp rất hay.

Hòa Thượng Ni nói: Ta cũng biết là ông ấy nói pháp rất hay. Nhưng qua ba lần mời đến cúng dường và hỏi pháp, luôn luôn bảo là chưa đúng lúc, không nói mà bỏ đi.

Các đệ tử thưa: Hòa Thượng Ni mang giầy tốt, dùng vải che đầu, ngồi không cung kính, thì Tôn Giả này làm sao nói được.

Vì sao?

Vì Tôn Giả Ưu Đà Di này rất cung kính pháp nên không nói mà bỏ đi.

Hòa Thượng Ni bảo: Nếu như vậy thì nên vì ta mời lại Tôn Giả đi. Các đệ tử vâng lời dạy, thỉnh cúng dường trở lại như trước.

Bấy giờ, Hòa Thượng Ni biết Tôn Giả đã ăn uống xong xuôi, bà ta liền cởi giầy, sửa lại quần áo, ngồi xuống một chiếc ghế thấp, cung kính bạch: Tôi có điều muốn hỏi, Tôn Giả có rảnh mà trả lời cho không?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: Hôm nay, chị cứ hỏi, tôi sẽ nói cho chị nghe.

Cô ta liền hỏi: Có Sa Môn, Bà La Môn nói: Khổ vui là do mình tự tạo.

Hoặc lại có người nói: Khổ vui là do người khác tạo.

Hoặc lại có người nói: Khổ vui là do tự mình tạo và người khác tạo.

Hoặc có người nói: Khổ vui chẳng phải do mình tạo cũng chẳng do ngưới khác tạo.

Vậy theo Tôn Giả thì thế nào?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: Này chị, A La Hán nói khổ vui phát sanh bằng cách khác, chứ không phải nói như vậy.

Nữ Bà La Môn lại hỏi: Nghĩa ấy như thế nào?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: A La Hán nói, từ nhân duyên các khổ và lạc sanh.

Tôn Giả Ưu Đà Di lại nói với nữ Bà La Môn: Bây giờ tôi hỏi chị, tùy ý mà trả lời tôi.

Ý chị nghĩ sao, có mắt không?

Đáp: Bạch có.

Có sắc không?

Đáp: Bạch có.

Có nhãn thức, nhãn xúc và các cảm thọ khổ, lạc, phi khổ phi lạc trong nội thân phát sanh bởi nhân duyên là nhãn xúc không?

Đáp: Bạch Tôn Giả Ưu Đà Di, có như vậy.

Tôn Giả Ưu Đà Di lại hỏi: Có tai, mũi, lưỡi, thân, ý, các cảm thọ khổ, lạc, phi khổ phi lạc trong nội thân phát sanh bởi nhân duyên là ý xúc không?

Đáp: Bạch Tôn Giả Ưu Đà Di, có như vậy.

Tôn Giả Ưu Đà Di nói: Đó là điều mà các A La Hán nói, từ nhân duyên khổ vui sanh.

Nữ Bà La Môn bạch Tôn Giả Ưu Đà Di: A La Hán nói, từ nhân duyên khổ vui sanh, là như vậy chăng?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: Nữ Bà La Môn, đúng như vậy.

Nữ Bà La Môn lại hỏi: Bạch Sa Môn, A La Hán nói như thế nào, từ nhân duyên khổ vui, không khổ không vui diệt?

Tôn Giả Ưu Đà Di đáp: Bây giờ tôi hỏi chị, cứ tùy ý mà trả lời tôi.

Này nữ Bà La Môn, khi tất cả mắt, tất cả thời, diệt không còn gì, bấy giờ còn tồn tại chăng các cảm thọ khổ, lạc, phi khổ phi lạc trong nội thân phát sanh bởi nhân duyên là nhãn xúc?

Đáp: Bạch Sa Môn, không.

Cũng vậy, khi tai, mũi, lưỡi, thân, ý và tất cả thời cũng diệt tận vĩnh viễn không còn gì hết, thì bấy giờ còn tồn tại chăng các cảm thọ khổ, lạc, phi khổ phi lạc trong nội thân phát sanh bởi nhân duyên là ý xúc?

Bạch Sa Môn, không.

Như vậy, này nữ Bà La Môn, đó là điều mà bậc A La Hán nói, từ nhân duyên khổ vui, không khổ không vui diệt.

Khi Tôn Giả Ưu Đà Di nói pháp này, nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên xa lìa trần cấu, được con mắt pháp thanh tịnh.

Bấy giờ, nữ Bà La Môn Tỳ Nữu Ca Chiên Diên, thấy pháp, đắc pháp, biết pháp, nhập pháp, vượt qua khỏi mọi nghi hoặc không do ai khác.

Thâm nhập vào giáo pháp của Phật, đối với pháp đạt được vô sở úy, từ chỗ ngồi đứng dậy sửa lại y phục, cung kính chắp tay bạch Tôn Giả Ưu Đà Di: Hôm nay, con quyết định, ngay từ bây giờ con xin quy y Phật, quy y pháp, quy y Tăng, từ nay cho đến suốt đời con xin quy y Tam Bảo.

Lúc bấy giờ Tôn Giả Ưu Đà Di vì nữ Bà La Môn nói pháp, soi sáng, chỉ bày, dạy bảo, làm cho vui vẻ, rồi từ chỗ ngồi đứng dậy ra đi.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường