Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Bốn - Phẩm Bốn - Phẩm Bốn Bài Kệ Số Bốn - Chuyện Con Khỉ đen Lớn Tiềnthân Kàlabàhu

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG BỐN  

PHẨM BỐN

PHẨM BỐN BÀI KỆ SỐ BỐN  

CHUYỆN CON KHỈ ĐEN LỚN

TIỀN THÂN KÀLABÀHU  

Ta từng hưởng lắm thức ăn. Chuyện này do bậc Ðại Sư kể khi Ngài trú lại Trúc Lâm về việc Đề Bà Đạt Đa mất các lợi dưỡng và danh vọng.

Khi Đề Bà Đạt Đa đã nuôi lòng hiềm thù Đức Phật một cách phi pháp và sai một xạ thủ giết Ngài, tội lỗi của ông ai ai cũng biết qua việc ông thả con voi Nàlàgiri để làm hại Đức Phật.

Thế rồi mọi người lấy mất trú xứ và các khẩu phần của ông và Vua chẳng đoái hoài đến ông nữa. Khi đã mất nguồn lợi dưỡng và danh vọng, ông ta đi khắp nơi sống bằng cách xin các nhà quyền quí.

Các Tỳ Kheo bắt đầu bàn tán trong Pháp Đường rằng Đề Bà Đạt Đa đã nghĩ ra cách thu đạt lợi dưỡng và danh vọng thế nào và khi đã kiếm được chúng thì ông ta lại không thể giữ được chúng. Bậc Ðạo Sư đến và hỏi các Tỳ Kheo đang ngồi bàn việc gì.

Khi nghe kể lại, Ngài dạy: Này các Tỳ Kheo, chẳng phải chỉ bây giờ mà xưa kia cũng thế, Đề Bà Đạt Đa đã bị tước mất các lợi dưỡng và danh vọng. Rồi Ngài kể cho họ nghe một chuyện đời xưa.

Ngày xưa, khi Vua Brahmadatta trị vì ở Ba La Nại, Bồ Tát là một con vẹt tên là Ràdha. Ngài là một con vẹt khỏe mạnh, chân và cánh đều toàn hảo. Con vẹt em trai Ngài tên là Potthapàda.

Một người bẫy chim kia bẫy được đôi chim này và mang chúng đến dâng Vua Ba La Nại. Vua bỏ cả hai con vào trong một chiếc lồng bằng vàng, chăm sóc chúng, cho chúng ăn mật và bắp rang đựng trong một chiếc đĩa bằng vàng và cho uống nước đường.

Chúng được chú ý chăm sóc đặc biệt, và đạt lợi dưỡng danh vọng cao vời nhất. Thế rồi một người thợ rừng nọ mang đến dâng Vua một con khỉ đen lớn tên là Kàlabàhu Ðen lớn. Vì khi đến sau các con vẹt nên nó nhận được lợi dưỡng và cung kính nhiều hơn, trong khi ấy đôi vẹt lại không còn được trọng vọng như trước.

Bồ Tát nhờ có các đức tính của bậc Giác Ngộ nên chẳng nói một lời, nhưng em Ngài vì không có đức tính ấy nên không thể chịu nổi sự trọng vọng mà người ta dành cho con khỉ, liền nói: Anh ơi, trước kia, ở cung điện Vua, họ cho chúng ta thức ăn ngon, còn bây giờ chúng ta chẳngđược gì cả, họ dâng hết mọi thứ cho con khỉ Kàlabàhu. Vì chúng ta không nhận được lợi dưỡng trọng vọng do Vua ban.

Nơi đây, chúng ta phải làm gì chứ?

Này chúng ta hãy đi vào rừng mà sống.

Vẹt em nói thế và đọc bài kệ đầu:

Ta từng hưởng lắm thức ăn,

Khỉ kia nay lại được phần ta xưa.

Rà dha hãy đến rừng già,

Cách người xử tệ sửa ra thế nào?

Ràdha nghe thế liền đọc bài kệ tiếp:

Dù là được, mất ra sao,

Khen, chê, vui, khổ, vinh cao, nhục dày,

Ðều là giả tạo, đổi thay.

Sao em lại cứ ngập đầy sầu đau?

Nghe thế, Potthapàda vẫn không thể bỏ được hiềm thù với con khỉ liền đọc bài kệ thứ ba:

Rà dha, chim trí tuyệt cao,

Hẳn anh phải biết việc nào xảy ra.

Ai sẽ là người đuổi tên kia

Từ triều Vua trở lại nhà nó xưa?

Ràdha nghe thế liền đọc bài kệ thứ tư:

Mặt nhăn, tai động ấy mà,

Sẽ làm bầy trẻ vương gia hãi hùng.

Khỉ kia tinh quái lạ thường,

Ngày kia sẽ chạy tìm đường kiếm ăn.

Chỉ ít lâu sau, khỉ ta lúc lắc đôi tay, chọc phá làm cho các vương tử bé nhỏ sợ hãi la ré lên.

Vua hỏi xem việc gì đã xảy ra và khi nghe kể lý do, Ngài phán: Ðuổi nó đi! Thế là con khỉ bị đuổi đi và đôi vẹt lại trở về hoàn cảnh như trước, được lợi dưỡng và trọng vọng.

Khi thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Bấy giờ, Đề Bà Đạt Đa là Kàlabàhu, Ànanda là Potthapàda, còn ta là Ràdha.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần