Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Một - Phẩm Kulavaka - Chuyện Con Cá Tiền Thân Maccha

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG MỘT  

PHẨM KULAVAKA  

CHUYỆN CON CÁ

TIỀN THÂN MACCHA  

Ta không vì nóng lạnh. Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, Bậc Ðạo Sư đã kể về một Tỳ Kheo si mê bà vợ trước thời xuất gia.

Lúc bấy giờ, Bậc Ðạo Sư hỏi Tỳ Kheo ấy: Có thật chăng, này Tỳ Kheo, ông bị ái nhiễm?

Thật vậy, bạch Thế Tôn!

Bị ái nhiễm bởi ai?

Bạch Thế Tôn, vợ trước của con rất êm dịu khi xúc chạm.

Con không thể bỏ nàng được!

Bậc Ðạo Sư nói với vị Tỳ Kheo ấy: Này Tỳ Kheo, chính nữ nhân ấy đã tạo nên bất hạnh cho ông. Trong thời trước, ông gần chết vì nữ nhân ấy. Nhờ có ta đi đến, ông được thoát chết. Nói vậy xong, Bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ.

Trong thời quá khứ, khi Vua Brahmadatta trị vì ở Ba La Nại, Bồ Tát làm vị phụ trách về nghi lễ Tôn Giáo của Vua. Lúc bấy giờ, các ngươi đánh cá quăng lưới trên sông. Một con cá lớn đi theo chơi với con cá mái, vợ của nó một cách rất luyến ái.

Con cá mái ấy đi trước, ngửi mùi hương của lưới, bơi quanh lưới rồi bỏ đi. Con cá trống bị mù quáng bởi lòng tham luyến, đi thẳng vào trong mắt lưới. Những người đánh cá biết được cá đã mắc vào lưới bèn kéo lên, bắt con cá nhưng chưa giết nó, lại quăng nó trên bãi cát.

Họ nói: Chúng ta sẽ nướng con cá này trên than hừng để ăn. Rồi họ chất một đống than và chuốt nhọn cây gậy.

Con cá suy nghĩ: Ta không than khóc vì bị nướng trên than hồng, hay bị đâm xuyên bởi gậy nhọn, hay sự đau khổ nào khác. Nhưng chỉ vì con cá mái, vợ ta sẽ buồn rầu, nghĩ rằng ta đã ra đi với con cá mái khác.

Ðó là điều làm ta đau đớn!

Vừa than khóc cá nói lên bài kệ:

Ta không vì nóng lạnh,

Không vì bị mắc lưới,

Chỉ sợ vợ ta nghĩ,

Ta say mê nàng khác!

Lúc bấy giờ, vị phụ trách nghi lễ Tôn Giáo, cùng với đám nô tỳ vây quanh, đi đế bờ sông để tắm. Vị ấy biết tiếng mọi loài.

Nghe con cá than, vị ấy suy nghĩ: Con cá này đang khóc tiếng khóc than ai oán. Bị chết trong trạng thái tâm bệnh như vậy, nó sẽ sanh xuống địa ngục.

Ta sẽ là người giúp đỡ nó!

Vị ấy đi đến gần những người đánh cá và nói: Này các bạn, các bạn không bán cho chúng ta một con cá mỗi ngày để làm món cà ri đó sao?

Những người đánh cá nói: Thưa Ngài, sao Ngài nói vậy?

Ngài có thể lấy đi mọi thứ cá Ngài thích!

Chúng tôi không cần con cá nào khác, trừ con cá này. Thưa Ngài, Ngài hãy lấy nó đi.

Bồ Tát, với hai tay bắt lấy con cá, ngồi trên bờ sông và khuyên: Này bạn cá, nếu hôm nay ta không thấy ngươi, thì ngươi đã chết. Nhưng từ nay trở đi, ngươi chớ nên đế ái tình chi phối. Khuyên răn xong, Bồ Tát thả con cá xuống nước và trở về thành phố. Sau khi kể pháp thoại này, Bậc Ðạo Sư thuyết các sự thật. Cuối bài giảng, vị Tỳ Kheo bị ái nhiễm chứng quả Dư Lưu.

Bậc Ðạo Sư kết hợp hai mẫu chuyện, và nhận diện tiền thân như sau: Thời ấy, con cá mái là người vợ thời trước, con cá trống là Tỳ Kheo bị ái nhiễm, còn vị phụ trách lễ nghi Tôn Giáo là ta vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần