Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Căn Bản đại Lạc Kim Cang Bất Không Tam Muội đại Giáo Vương - Phần Mười Bốn
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Hiền, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
TỐI THƯỢNG CĂN BẢN ĐẠI LẠC
KIM CANG BẤT KHÔNG TAM MUỘI
ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Pháp Hiền, Đời Tống
PHẦN MƯỜI BỐN
NGHI QUỸ NÓI VỀ ĐẠI MẠN
NOA LA TỐI THƯỢNG BÍ MẬT CỦA
BỒ TÁT KIM CANG THỦ
Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na lại nói tất cả pháp Vô tánh đại lạc Kim Cang bất không tam muội quyết định bát nhã Ba la mật đa giáo và pháp môn Vô tánh căn bản tối thượng. Thành tựu đại lạc tối thượng tức là các Bồ Tát thành tựu đại lạc tối thượng.
Vì các Bồ Tát thành tựu đại lạc tối thượng nên tất cả Như Lai thành tựu bồ đề tối thượng. Vì tất cả Như Lai thành tựu bồ đề tối thượng nên các Đại Bồ Tát hàng phục các ma thành tựu tối thượng. Các vị Đại Bồ Tát hàng phục các ma được thành tựu thì tức thành tựu tối thượng của vị Tam giới chủ. Thành tựu tối thượng của vị đứng đầu ba cõi tức là tận vô tận chúng sinh giới thanh tịnh.
Vì chúng sinh giới thanh tịnh như vậy nên Bồ Tát thường ở trong luân hồi phát đại tinh tấn, tâm luôn hăng hái cứu hộ vô tận chúng sinh giới, giúp cho chúng sinh thành tựu an vui tối thượng.
Khi ấy, Đức Phật Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na nói kệ:
Bồ Tát vô số kiếp
Thường ở trong luân hồi
Vì lợi ích chúng sinh
Khiến chứng quả tịch tĩnh.
Sức trí tuệ phương tiện
Phát khởi trí chân thật
Rõ các pháp thanh tịnh
Các cõi cũng thanh tịnh,
Tham dục khiến điều phục
Nghiệp đã tạo vô tánh
Kia đã là thanh tịnh
Ba cõi tự điều phục.
Ví như hoa sen đẹp
Tánh thanh tịnh vô nhiễm
Người trí cũng như vậy
Vọng tưởng không nhiễm được.
Vì tham dục thanh tịnh
Nên các pháp thanh tịnh
Trí chân thật Chư Phật
Được giàu có Thánh tài
Đứng đầu trong ba cõi
Làm lợi ích chúng sinh.
Đức Thế Tôn nói kệ rồi, lại bảo Bồ Tát Kim Cang Thủ rằng: Nếu người nào nghe được chánh pháp căn bản tối thượng bát nhã Ba la mật đa này rồi mà suy nghĩ, đọc tụng, thọ trì vào mỗi sáng sớm thì người ấy sẽ được mọi sự vui thích khoái lạc, hiện đời thấy được sự thành tựu tối thượng về tam muội đại lạc Kim Cang.
Lại được thành tựu Kim Cang bí mật tối thượng của tất cả Như Lai, cho đến thành tựu pháp của các Đại Bồ Tát, cũng trọn vẹn chứng đắc đại lạc Kim Cang bất không tam muội pháp môn căn bản bát nhã Ba la mật đa của Chư Phật.
Nghe Phật nói pháp môn chân lý này rồi, Bồ Tát Kim Cang Thủ liền mỉm cười hiện tướng đại tự tại, ném chày Kim Cang như thế câu triệu, đặt ngay nơi tim, liền nói tất cả nghi quỹ thành tựu đại bí mật tối thượng đại lạc Kim Cang bất không tam muội… và diệt trừ các pháp chướng ngại, hàng phục các ma pháp, thành tựu pháp kính ái, thành tựu pháp đại bí mật tối thượng. Vô tánh tối thượng căn bản đại giáo vương như vậy là pháp Đại tự tại vô tỷ tối thắng trong tất cả các pháp.
Khi ấy, Bồ Tát Kim Cang Thủ lại nói kệ:
Trời Đại an lạc này
Là Thánh Mạn Noa La
An trụ như hư không
Báu Kim Cang thường chiếu,
Trang nghiêm và thanh tịnh
Bốn phương và bốn cửa
Đủ bốn Nễ Du Hạ
Tướng Vĩ đà đẹp đẽ
Chư Thiên đều cung kính
Báu trang nghiêm nhiệm mầu
Tướng bán nguyệt đầy đủ
Kim cang soi chiếu khắp,
Treo các thứ linh báu
Châu ngọc cùng gương sáng
Chiếu sáng vô cùng tận
Đủ các vòng hoa đẹp,
Cờ phướn và lọng báu
Và đại lạc Kim Cang
Các Bồ Tát khen ngợi
Là cảnh giới Chư Phật.
Chỗ các Kim Cang ở
Gọi ma ni thắng bảo
Ở trong cung báu ấy
Lúc nào cũng vui thích,
Tánh Tát Đỏa thanh tịnh
Là đại lạc Kim Cang
Chính là thân Phổ Hiền
Đại chúa Kim Cang Thủ.
Lúc thường trụ tam muội
Tánh Kim Cang quyết định
Các phương tiện như vậy
Siêng tu đạo Bồ Tát,
Vì lợi ích chúng sinh
Hiện Kim Cang Tát Đỏa
Cũng gọi hàng ma chủ
Cũng gọi nhất thiết trí.
Là Kim Cang tán noa
Cũng xưng Kim Cang Thủ
Cũng gọi Như Lai bộ
Cũng gọi Kim Cang bộ,
Hoa sen và Bảo bộ
Đại Lạc Yết Ma bộ
Cũng gọi các giải thoát
Rõ ba thời vô ngại.
Bậc Tôn quý ba cõi
Vượt hơn cả ba đời
Hơn hết trong ba cõi
Bậc nhất khắp thiên hạ
Có Thánh tài bền chắc
Sở hành, sở nguyện tâm
Việc làm đều như vậy.
Ban đầu Đại Bồ Tát
Thí căn bản đại lạc
Ngồi kiết già tam muội
Ở trên đài sen báu
Liền hiện thế mạnh mẽ
Quăng ném chày Kim Cang
Chúng Hiền Thánh vây quanh
Vì thành tựu đại lạc
Thanh tịnh các phiền não
Điều phục loài hữu tình
Viên mãn tất cả pháp
Tam muội tối thượng tôn
Được Chư Phật che chở
Vì ấn pháp thanh tịnh
Thành Kim Cang Tát Đỏa
Hành các đại phương tiện
Phước lớn càng tăng trưởng
Nhiếp bình đẳng trí ấn
Tâm chú đại tối thượng
Đó là nhóm phước lớn.
Hạnh của A Xà Lê
Cũng lại đều như vậy.
Các việc làm thành tựu
Quyết định đều đạt được.
Pháp đại lạc tối thắng
Đại bí mật Kim Cang
Pháp tam muội vững chắc
Thành tựu hết mọi việc
Tất cả nghĩa cũng vậy
Vì không trước không sau
Nên gọi là căn bản.
Như sở dục của tâm
Tùy các cảnh giới sinh
Đều thọ nhưng không đắm
Quy về trí thù thắng
Là cảnh giới Chư Phật
Vì pháp tánh viên dung.
Bồ Tát Kim Cang Thủ nói bài tụng này rồi liền nói tâm chú: Hồng âm kéo dài.
Lúc nói tâm chú này có tất cả Chư Phật và các vị Đại Bồ Tát, các Minh Vương,… trong khoảng sát na đều đến nhóm họp khắp cả ba cõi, đều nói rằng: Thưa Bồ Tát Kim Cang Thủ! Làm thế nào để thành tựu pháp thế gian?
Bồ Tát Kim Cang Thủ liền nói chú: Phược nhật la đạt lý câu.
Đây tức là thế gian được tự thành tựu, nó có khả năng thành hoại tất cả sự nghiệp.
Nói chú này rồi lại nói kệ: Lìa dục điều thế gian chưa phải pháp thanh tịnh Sao gọi pháp thanh tịnh?
Là đại dục, đại lạc.
Lúc đó, các Như Lai
Cùng các Minh vương thảy
Nghe Bồ Tát nói rồi
Đều cùng nhau nói rằng:
Ông khéo bày phương tiện
Tâm Bồ Tát là chủ
Là thanh tịnh rốt ráo
Pháp điều phục chân thật.
Bồ Tát vô số kiếp
Thường ở trong luân hồi
Vì lợi ích chúng sinh
Khiến chứng quả tịch tĩnh.
Nếu khởi các phân biệt
Bồ đề là ba cõi
Bồ Tát vì nhiêu ích
Nói Kim Cang đại lạc,
Tận bờ mé pháp giới
Là Đại Mạn Noa La
Trước sau đều tương ưng
Dùng tam muội Kim Cang,
Y pháp làm thành tựu
Do vậy các Như Lai
Cầu thành tựu đại lạc
Vì các dục thanh tịnh,
Khuyến thỉnh Kim Cang Thủ
Nói đại dục, đại lạc
Minh vương đại tâm này
Thành tựu diệu lạc lớn.
Do vậy Kim Cang Thủ
Lại bạch các Như Lai:
Nay con nói đại lạc
Kim cang Mạn Noa La
A Xà Lê trước phải
Thọ ba thứ tam muội,
Rồi kết ấn Kim Cang
Cầm chày linh Kim Cang
Nhập vào Tam Ma Địa
An tưởng Mạn Noa La,
Ba thứ ấn tam muội
Nên dùng làm thành tựu
Pháp thành tựu trên hết
Trong tất cả thành tựu,
Nên rung linh Kim Cang
Giật tỉnh các Hiền Thánh
Giá như trong nghi quỹ
Lỡ có gì sai trái
Không sinh các lỗi lầm
Thảy đều được viên mãn.
Lập Mạn Noa La này
Y pháp được thành tựu
Đem hương hoa, kỹ nhạc
Tùy ý mà cúng dường,
Căn bản tối thượng này
Khắp vô lượng, vô biên
Vô thượng, không ai bằng
Khắp cả cõi, hư không
Đều hóa chữ vi diệu
Mé trước sau rốt ráo
Chỗ Chư Phật sinh ra
Không thêm cũng không bớt
Tất cả đều bình đẳng
Không trong cũng không ngoài
Lìa tướng như hư không
Đã lìa tướng trong, ngoài
Thì mới là thành tựu.
Lìa tưởng Mạn Noa La
Tận pháp giới làm mức
Chỉ pháp làm ranh giới
Trong mọc sen nhiều màu
Bốn phương và bốn cửa
Trang nghiêm bốn lầu các
Đủ bốn Nễ Du Hạ
Tướng Vi đà đẹp đẽ
Bốn góc và bốn cửa
Cạnh bốn Nễ Du Hạ
Nên đặt hình bán nguyệt
Và đặt các thứ báu
Bốn phương là bốn trí
Bốn cửa, bốn niệm xứ
Lầu gác bốn thiền định
Vi đà là cửa định
Trụ Kim Cang tổng trì
Trang sức bằng các báu
Biểu thị nguyện viên mãn.
Biểu thị chày Yết Ma
Luật nghi của Chư Phật
Linh, cờ phướn, lọng báu
Là kho các pháp mầu,
Gương sáng trí đại viên
Hoa màu bảy giác chi
Ngọc châu và vòng hoa
Là thành tựu tâm chú.
Biểu thị pháp như thế
Đại Lạc Mạn Noa La
Y pháp mà kiến lập
Môn giải thoát trên hết,
Pháp vô tánh căn bản
Tất cả xứ bình đẳng
Lại ngoài Mạn Noa La
Trong chia tám tôn vị
Biểu thị tám giải thoát.
Phát khởi tâm bồ đề
Xoay bánh xe tối thắng
Khéo thí các thành tựu
Chỉ pháp làm ranh giới,
Tưởng vẽ vòng Kim Cang
Trong hoa sen nhiều màu
An tưởng Kim Cang Thủ
Hoặc đặt tâm chú gốc
Hoặc đặt cờ nêu gốc
Hoặc đặt các tượng báu
Tượng điêu khắc hay vẽ
Năm sắc sáng rạng ngời
Xếp đặt như vậy rồi
Vị A Xà Lê cần phải
Tắm gội trang nghiêm thân
Rồi vào Mạn Noa La
Ngồi tư thế kiết già
Tay cầm chày Kim Cang
Hiện thế rất mạnh mẽ
Rồi dùng tâm chú gốc
Mà đặt Kim Cang Thủ.
Tâm chú ấy thế này:
Án, tô la đa tát đát sưu.
Lại đặt bốn Bồ Tát
Vây quanh Kim Cang Thủ
Trước Bồ Tát đại lạc
Toàn thân màu rực hồng
Cầm khí trượng Kim Cang
Bên phải Kim Cang Thủ
Chỉ rị chỉ la tôn
Hai tay kết Trí ấn,
Phía sau Kim Cang Thủ
Đặt Niệm Kim Cang Tôn
Tay cầm cờ Ma Kiệt,
Bên trái Kim Cang Thủ
Đặt Dục Tự Tại Tôn
Tay nắm Kim Cang quyền
Bốn Bồ Tát như vậy
Dùng Thần Chú đặt để.
Tâm chú ấy như vậy:
Nhược phược nhật la, phược nhật la niết rị sắc trí sa dã kế mạt tra.
Hồng, phược nhật la, chỉ rị, chỉ rị, hồng.
Sưu phược nhật rị, ni tam ma, la la tra, hô, phược nhật la, ca di thuyết rị, đát lãm.
Ở bốn góc nên đặt
Bốn Bồ Tát cúng dường
Diệu lạc và đại lạc
Phật nhãn và cát tường
Tay cầm bốn cúng dường
Như hương, hoa, đèn, bột
Bốn Bồ Tát như trên
Dùng tâm chú mà đạt
Tâm chú ấy như vậy:
Hý, phược nhật la, la để.
Ma hạ, la đa phược nhật rị, hô.
Án, phược nhật la, lộ tả nỉ.
Ma hạ, thất rị phược nhật rị, hệ.
Ngoài bốn góc lại đặt
Hý, Man và Ca, Vũ
Bốn Bồ Tát như vậy
Dùng tâm chú mà đặt.
Thần Chú ấy như vậy:
Hệ, la để. Phược nhật la, vĩ la, tẩy nỉ đát la tra.
Hệ, la để. Phược nhật la, hạ tế hác hác.
Hệ, la để. Phược nhật la, nghi đế đế đế.
Hệ, la để. Phược nhật la, nỉ rị đế phệ ba phệ ba.
Bốn cửa đặt bốn tôn
Là Câu, Sách, Tỏa, Linh
Bốn Bồ Tát như vậy
Dùng tâm chú mà đặt.
Thần Chú ấy như vậy:
Phược nhật lãng, cô thất nhược.
Phược nhật la, bá thi hồng.
Phược nhật la, thương cát lê, sưu.
Phược nhật la, kiện trí hô.
Tối thượng tôn như vậy
Y pháp mà hiện tiền
Do vậy chúng Kim Cang
Được thành tựu pháp lớn.
Xếp đặt các vị Hiền Thánh như vậy, sau đó vị A Xà Lê vào Mạn Noa La, y theo pháp dùng tâm chú mà triệu thỉnh Kim Cang bộ và các vị Hiền Thánh.
Chú triệu thỉnh như sau:
Nhược hồng, sưu hô bát la, phược rị đa dương.
Triệu thỉnh Hiền Thánh rồi, lại dùng đại chú triệu thỉnh Bản Tôn, chú rằng:
Hồng, ma hạ tô kha phược nhật la, Tát Đỏa dã, hý thi kiệt la. Ma hạ, tô kha phược nhật la, a mục già tam ma dã. Ma nậu bá, la dã. Bát la, một đinh bát la, một đinh. Tô la đa tát đát sưu. A nậu la ngật đô, di, bà phược. Tô đô thâu, di, bà phược.
Tô bổ thâu, di, bà phược. Na na, nỉ nỉ đạt na Tát Đỏa. Tát rị phược, tất đề di, bát la, dã tha sa. Tát Đỏa ma, ngật rị, thiết bát la, phệ xá. Tam ma duệ rị phược, đặc phược, phược thi, cát lỗ di. Nhất vị rị mẫu, nại la bát nãi. Nhược hồng, sưu hô.
Chú này triệu thỉnh Bản Tôn quang giáng Mạn Noa La rồi. Lúc đó, Bản Tôn ban cho hoan hỷ, rồi hiện điềm lành và những việc ít có.
Vị Kim Cang A Xà Lê trước dâng nước sạch Át già, rồi chắp tay Kim Cang, hiến cúng các hoa đẹp, lại dùng linh báu và cờ phướn màu hồng, hiến dâng như thế rồi thì đặt ở bốn góc, lại y theo pháp dâng năm bình Át già, đựng năm thứ báu, năm thứ thuốc, năm thứ ngũ cốc, cắm hoa đẹp vào bình, dùng chú gia trì vào nước thơm được đựng trong bình đó để dâng lên cúng.
Cúng rồi lại đem bình ấy đặt ở bốn góc, còn một bình đặt trước Bản Tôn, đọc bài chú gia trì tam muội đại lạc Kim Cang bất không vào nước thơm, chú rằng:
Án, ma hạ, tô kha phược nhật la. A mục già tam ma du, nại ca. Tất đinh tỳ săn tha. Tát rị phược, tô kha tao ma na tả minh đốt bá, nại dã. Cô lỗ cô lỗ. Nhược hồng, sưu hô a.
Gia trì chú này hai mươi mốt lần vào nước thơm đựng trong bình Át già. Nếu vị A Xà Lê rưới nước thơm Át già này lên đảnh mình thì liền được thanh tịnh tất cả khổ. Nếu dùng sái tịnh hoặc để uống thì được tăng trưởng tất cả khoái lạc. Nếu có người nào chưa thành tựu pháp A Xà Lê, mà được vào trong Mạn Noa La này rồi thì tự nhiên được đầy đủ pháp Kim Cang A Xà Lê.
Lại nói bài tụng A Xà Lê vào Mạn Noa La rằng:
Lại nữa A Xà Lê
Ra khỏi Mạn Noa La
Tắm gội cho sạch sẽ
Mặc áo mới thanh tịnh,
Dùng các báu nghiêm thân
Y pháp cầm hoa đẹp
Lại vào Mạn Noa La
Dâng các thứ cúng dường.
Nếu vị A Xà Lê
Vào trong Mạn Noa La
Mê lầm không xét biết
Biếng nhác và quên mất,
Vượt qua Kim Cang giới
Đó gọi phá tam muội.
Thế nên phải dốc lòng
Chuyên chú vào chỉ dẫn
Đại Mạn Noa La này
Lại càng thêm tinh tấn.
Sao gọi phá tam muội?
Vì Kim Cang giới này
Đều là ấn Chư Phật
Vượt ra khỏi cảnh giới
Rơi vào pháp Chư Phật.
Biết rõ như vậy rồi
Mới vào Mạn Noa La
Y pháp mà cúng dường
Nhiễu quanh lễ kính xong
Rồi trở lại chỗ cũ,
Liền dùng kệ vi diệu
Hết lòng mà khen ngợi,
Kệ khen ngợi như vậy:
Pháp đại dục, đại lạc
Kim cang diệu Thánh tài
Đại trí sự nghiệp chủ
Nguyện thành Kim Cang Thủ.
Vị A Xà Lê dùng kệ này khen ngợi rồi, rải hoa lễ kính, lại dùng một trăm lẻ tám danh từ tán thán căn bản của Bồ Tát Kim Cang Thủ mà khen ngợi rằng:
Ba la ma, nãnh ma hạ, Tát Đỏa.
Ma hạ, la đa ma hạ, la để.
Tam mãn đa bạt nại la, tát rị phược, đát ma.
Phược nhật la, nga rị phược, bát đế bát đế.
Tức đa Tát Đỏa tát ma đinh ngật la dã.
Phược nhật la phược nhật la.
Ma hạ đà la.
Tam mãn đa bạt nại la, tả rị dã, ngật la dã.
Ma, la ma, la bát la, ma rị nại, ca.
Tát rị phược, mạo địa ma hạ, một đà.
Một đà, ngật la, nhạ nạp ma, nhạ.
Phược nhật la, hồng ca, la hồng ca, la.
Lộ kết thuyết la ma ni bát la, nại.
Ma hạ, la, nga ma hạ, tao khế.
Ca, ma mục xoa ma hạ, đà na.
Đế rị, ca, la đế rị, bạt phược tư đa la, ngật la dã.
Tư đát rị, lộ ca, ngật la dã tư đát rị đà, đổ ca.
Tắc tha, phược la bát la, bạt sưu dương cát đát.
Tô tốc xoa ma, tư thổ, la tát tán tạt dã.
Nhưỡng nga ma bát la, phược la bát la,bổ cấu.
Bạt phược tán sa, la thú đà ca.
A na, nỉ nỉ đà na, nảnh đa.
Kiền đa bát la, tát rị phược, tăng tất thể đa.
Ngật rị, mẫu nại la, du nga tam ma dã.
Đa đỏa tát đa ma hạ, ma hác.
Đát tha, nga đa ma hạ, tất địa.
Đạt rị ma, cát rị ma, ma hạ, một đà.
Tát đạt rị ma, tát cát rị ma, duệ tha.
Mạo địa tức đa tô mạo đạt cát.
Phược nhật la cốt lỗ, đà ma hạ, cốt lỗ đà.
Nhập phược, la, bát la, la dã nại, ma cát.
Ma hạ, vĩ na dã nậu sắt tra, ngật la.
Lỗ nại la, lao nại la, xoa dương cát la.
Tát rị phược, thú địa ma hạ, bát nột ma.
Bát la, nghê du, bá dã ma hạ, na dã.
La, nga thú địa tát ma, đinh ngật la dã.
Vĩ thuyết la, nga ma hý thuyết la.
A, ca, xá nan đa nỉ đát du, phệ.
Tát rị phược, phổ đa ma hạ, la dã. Vĩ phổ đế thất rị, rị vĩ, đỗ la, nhạ.
Tát rị phược, xá bát rị bố la cát.
Na mạt tất đế tốt đổ na mạt tất đế tốt đổ.
Na mô na mạt.
Bạt cốt cấu hãng đát võng Bát La Bát nảnh di.
Phược nhật la Tát Đỏa, nảnh tất đinh mang.
Dã y mang tốt đỗ, đát la la, nhạ nan.
Bát la, đa hãng bát la, bát la phược rị đa dã.
Đạt rị ma phược, tại tát ngật rị nại nga, nan.
Tất địa la cụ đa la, bạt vĩ.
A thể thế tất đà du nỉ na.
Bát la, đát rị tán đạt dương nỉ nỉ nỉ nỉ.
Tốt đổ thùy, tát rị la già nỉ mục ngật đa.
Thú đà sất đát rị số tất đinh để.
Tát rị phược, nậu kha hát lãm nỉ đát dương.
Tát ngật rị nhoa, la bát la phược rị đa na.
Tát rị phược tất địa số tao bà nga dương.
Thất rị tam bát nại tỷ phược rị đà na.
Khi ấy, A Xà Lê
Dùng bí mật tối thượng
Trăm lẻ tám danh xưng
Khen ngợi như vậy xong
Rồi dùng bí mật cụ Hy,
Hý, Ca, Vũ thảy
Dâng cúng dường Bồ Tát.
Cúng dường như vậy rồi
Dùng pháp bảo quán đảnh
Tự thọ quán đảnh ấy
Quán đảnh rồi đảnh lễ
Liền trì tụng chú gốc
Hoặc tụng đại tâm chú
Mới cầm chày Kim Cang.
Tụng chú quán đảnh rằng:
Nhược hồng, sưu hô. Ma hạ, tô kha phược nhật la Tát Đỏa, a tỷ thi, kế noa đỏa, ma tỷ tẩy tả. Tát rị phược, phược nhật la, địa bát để đát vĩ. Nại rị, trừ di bà phược tất đinh. Na mạt tất đế bà nga sưu ma hạ, phược nhật la đạt la. Tô la đa tát đát võng. Ma hạ, phược nhật la Tát Đỏa. Án phổ rị phổ phược sa.
Tụng chú như vậy rồi
Lại nên nghĩ như vậy
Ta từ Kim Cang Thủ
Được thọ pháp quán đảnh
Nay thành A Xà Lê
Việc làm đều thành tựu
Tùy ý nguyện mong cầu
Thực hành pháp tối thượng
Kim cang ca, vũ thảy
Cúng dường đều được thành
Từ ngày ấy trở đi
Ở trong Kim Cang bộ
Đức như Kim Cang Thủ.
Nhờ vậy A Xà Lê
Chóng thành tất cả pháp
Chứng đắc Kim Cang Thủ
Tất cả ấn tự tại
nhất thiết trí Kim Cang
Dứt sạch các nghiệp chướng,
Tướng ấy không thể thấy
Giỏi về tất cả pháp
Việc làm đều thành tựu.
Hữu tình trong ba cõi
Đều khiến được thành hoại
Tất cả đều kính mến
Chánh trí dứt các nghi
Thọ tất cả Diệu Lạc
Có Thánh tài tự tại
Cõi Trời cùng cõi người
Khiến chứng nhất thiết trí
Thường thấy Kim Cang Thủ
Thấy được pháp thành tựu
Thường khởi tâm thanh tịnh
Tin vào lý chân thật
Bản Tôn ban niềm vui
Thành tựu A Xà Lê.
Bồ Tát Kim Cang Thủ nói nghi thức vào Mạn Noa La này rồi, lại nói phép tắc đệ tử vào Mạn Noa La.
Vị A Xà Lê khiến đệ tử phát tâm Đại bồ đề, phát tâm bồ đề rồi, liền trao cho tâm chú phát tâm bồ đề của Chư Phật, Bồ Tát rằng:
Án, tát rị phược đát tha nga đa. Ba la ma ma hạ, du nga. Mạo địa tức đa mẫu đát ba nại dạ miệu. A thi sa na phược thi sa. Tát rịphược Tát Đỏa đà đổ. Bát rị đát la noa ê đa. Tô khố đa ma tất địa nỉ di đa, ma đa đa bà, phược tam tất địa. Ma thai thất tả rị dã, địa bát đới dã. Dã phược tát rị vũ đa ma ma hạ, tất địa. Ma thai thất tả rịdã, địa bát đa, dã tế đa dã để.
Nên dùng tâm chú này
Phát tâm đại bồ đề
Đệ tử cung kính thầy
Như cung kính Như Lai.
Muốn vào Mạn Noa La
Dạy đệ tử y pháp
Lụa sạch phủ lên mặt
Rồi cất bước Kim Cang,
Vào trong Mạn Noa La
Thầy bước đi Kim Cang
Cũng như Kim Cang Thủ
Lên đàn thù thắng này
Tất cả đều thành tựu.
Đệ tử vào đàn giới
Nếu mê hoặc không biết
Biếng nhác hoặc quên mất
Vượt ra Kim Cang giới
Đó gọi phá tam muội.
Tâm cần phải chuyên chú
An tưởng bước Kim Cang
Người trí nên tinh tấn
Y vào nghi quỹ này,
Huống gì Mạn Noa La
Hoa héo và đàn giới
Là ấn tạng Chư Phật
Nếu như vượt bước qua
Thì tam muội không thành.
A Xà Lê cần phải
Kết ấn Át già kia
Vào trong Mạn Noa La
Tín tâm lễ Bản Tôn
Nhiễu đàn giới ba vòng
Dùng kệ hay khen ngợi.
Tụng rằng:
Đại dục, đại diệu lạc
Thành tựu các thế gian
Nguyện cho con hôm nay
Thành tựu cũng như vậy.
Sau đó dùng các món
Cúng dường đại lạc tôn
Nên hướng dẫn đệ tử
Vào trong Mạn Noa La,
Như nghi A Xà Lê
Tùy ý dâng cúng dường.
Y theo Kim Cang bộ
Cầu thọ pháp quán đảnh
Khi ấy đệ tử này
Cầu thỉnh Bản Tôn rằng:
Ma hạ, la đa tô niết rị trà. Tô đổ xá dã tát tô khô. Phược nhật la Tát Đỏa, nảnh tất đinh hàm.
Cầu thỉnh như vậy rồi
Tung rải các hoa đẹp
Hoa rơi vào vị nào
Là đệ tử Bản Tôn.
Lúc đó, A Xà Lê
Mới giở khăn trùm mặt
Y vào năm bộ pháp
Trao Quán đảnh đệ tử
Truyền các chú quán đảnh
Chú quán đảnh như vậy:
Án, tát rị phược, phược nhật la, địa bát để. Đỏa, ma tỷ săn tả di. Ma hạ, phược nhật la đạt la. Hý phược nhật la, na mạt. Tất đinh tam ma dã tát đát sưu. Phổ rị phổ, phược sa.
Truyền cho chú này rồi
Lại truyền các mật ấn
Đầy đủ pháp như vậy
Việc làm đều thành tựu.
Cầu cho pháp thành tựu
Đều y Kim Cang Thủ
Và đệ tử Bản Tôn
Thành tựu pháp tam muội,
Đến nghi thức vào đàn
Và các pháp thế gian
Cùng pháp xuất thế gian.
Tất cả đều viên mãn
Y vào nghi quỹ này
Người lên đàn tràng này
Liền chứng không thoái chuyển
Đủ hạnh lớn Bồ Tát
Phải thành tựu đại lạc,
Như vậy A Xà Lê
Và đệ tử quán đảnh
Tùy ý dâng cúng dường
Cùng với pháp thành tựu
Việc làm chóng viên mãn.
Bồ Tát Kim Cang Thủ nói Mạn Noa La này rồi, lại nói tụng rằng:
Pháp thành tựu rộng lớn
Nói ra như hư không
Lý đại lạc vô dụ
Luân tối thượng căn bản.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Chủng Tử - Phần Một
Phật Thuyết Kinh độ Chư Phật Cảnh Giới Trí Quang Nghiêm
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Tám - Phẩm Uế - Kinh Thanh Bạch Liên Hoa Dụ
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Tự Tác
Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Ngũ Giới
Phật Thuyết Kinh Bi Hoa - Phẩm Bốn - Phẩm Nguồn Gốc Các Bồ Tát được Thọ Ký - Phần Sáu