Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Nên Hành Trì, Không Nên Hành Trì - Phần Chín - đức Thế Tôn Khen Và Tóm Tắt

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TRUNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

KINH NÊN HÀNH TRÌ,

KHÔNG NÊN HÀNH TRÌ PHẦN CHÍN

ĐỨC THẾ TÔN KHEN VÀ TÓM TẮT  

Lành thay, lành thay, này Sariputta!

Lành thay, này Sariputta!

Lời nói này được ta nói lên vắn tắt, không giải thích rộng rãi, ông đã hiểu một cách rộng rãi như vậy.

Y, này Sariputta, ta nói có hai loại: Nên hành trì, không nên hành trì. Ta đã nói lên như vậy.

Và do duyên gì, lời nói ấy được nói lên?

Y nào, này Sariputta, khi hành trì thời các bất thiện pháp tăng trưởng, các thiện pháp thối giảm, y như vậy không nên hành trì. Y nào, này Sariputta, khi hành trì thời các bất thiện pháp thối giảm, các thiện pháp tăng trưởng, y như vậy nên hành trì.

Y, này Sariputta, ta nói có hai loại: Nên hành trì, không nên hành trì. Ta đã nói lên như vậy. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Ðồ ăn khất thực, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Sàng tọa, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Làng, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Thị trấn, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Ðô thị, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Quốc Độ, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Người, này Sariputta, ta nói có hai loại. Do duyên như vậy, lời nói ấy được nói lên.

Này Sariputta, lời nói này được ta nói vắn tắt, ý nghĩa lời nói ấy cần được hiểu một cách rộng rãi như vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần