Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Bốn - Tương ưng Vô Thỉ - Phẩm Thứ Hai - Phần Ba - Khoảng Ba Mươi

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP HAI

THIÊN NHÂN DUYÊN  

CHƯƠNG BỐN

TƯƠNG ƯNG VÔ THỈ  

PHẨM THỨ HAI  

PHẦN BA

KHOẢNG BA MƯƠI  

Trú ở Vương Xá Trúc Lâm!

Ba mươi vị Tỳ Kheo xứ Pàvà, tất cả sống ở rừng, tất cả đi khất thực, tất cả mang y phấn tảo, tất cả mang ba y, tất cả đang còn kiết sử, cùng đi đến Thế Tôn. Sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Rồi Thế Tôn suy nghĩ: Ba mươi vị Tỳ Kheo xứ Pàvà này, tất cả sống ở rừng, tất cả đi khất thực, tất cả mang y phấn tảo, tất cả mang ba y, tất cả đang còn kiết sử. Vậy Ta hãy thuyết pháp cho họ như thế nào để ngay tại chỗ ngồi này, tâm của họ được giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ.

Rồi Thế Tôn gọi các Tỳ Kheo: Này các Tỳ Kheo!

Thưa vâng, bạch Thế Tôn!

Các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Thế Tôn!

Thế Tôn nói như sau: Vô thỉ là luân hồi này, này các Tỳ Kheo. Khởi điểm không thể nêu rõ, đối với sự lưu chuyển luân hồi của các chúng sanh bị vô minh che đậy, bị tham ái trói buộc.

Các Ông nghĩ thế nào, này các Tỳ Kheo, cái nào là nhiều hơn, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông lưu chuyển luân hồi trong thời gian dài này, hay là nước trong bốn biển lớn?

Bạch Thế Tôn, theo như lời Thế Tôn Thuyết Pháp, chúng con hiểu rằng cái này là nhiều hơn, bạch Thế Tôn, tức là dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích, khi chúng con lưu chuyển luân hồi trong thời gian dài này, không phải là nước trong bốn biển lớn.

Lành thay, lành thay, này các Tỳ Kheo!

Lành thay, này các Tỳ Kheo, các ông đã hiểu pháp Ta dạy như vậy!

Cái này là nhiều hơn, này các Tỳ Kheo, tức là dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông lưu chuyển luân hồi trong thời gian dài này, không phải là nước trong bốn biển lớn.

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu các ông bị thương tích khi các ông là bò, sanh ra làm bò trong thời gian dài, hay là nước trong bốn biển lớn?

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông là trâu, sanh ra làm trâu trong thời gian dài.

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích, khi các ông là cừu, sanh ra làm cừu trong thời gian dài.

Khi các ông là dê, sanh ra làm dê.

Khi các ông là nai, sanh ra làm nai.

Khi các ông là gia cầm, sanh ra làm gia cầm.

Khi các ông là heo, sanh ra làm heo.

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông làm đạo tặc, làm kẻ trộm làng, bị bắt trong thời gian dài.

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông làm đạo tặc, ăn cướp đường, bị bắt trong thời gian dài.

Này các Tỳ Kheo, dòng máu tuôn chảy do đầu bị thương tích khi các ông làm đạo tặc, tư thông vợ người, bị bắt trong thời gian dài chớ không phải là nước trong bốn biển lớn.

Vì sao?

Vô thỉ là luân hồi này, này các Tỳ Kheo, là vừa đủ để được giải thoát đối với tất cả các hành.

Thế Tôn nói như vậy, các vị Tỳ Kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.

Và trong khi lời dạy này được tuyên bố, đối với ba mươi vị Tỳ Kheo xứ Pàvà, tâm các vị ấy được giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần