Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Mười - Tương ưng Tỳ Kheo - Phần Hai - Upatissa

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP HAI

THIÊN NHÂN DUYÊN  

CHƯƠNG MƯỜI

TƯƠNG ƯNG TỲ KHEO  

PHẦN HAI

UPATISSA  

Nhơn duyên ở Sàvatthi.

Tại đấy, Tôn Giả Sàriputta gọi các Tỳ Kheo: Này các Hiền Giả Tỳ Kheo.

Thưa vâng, Hiền Giả. Các vị Tỳ Kheo ấy vâng đáp Tôn Giả Sàriputta.

Tôn Giả Sàriputta nói: Ở đây, này các Hiền Giả, trong khi tôi độc trú tĩnh cư, tâm tưởng tư duy như sau được khởi lên: Có cái gì trong đời, khi bị biến hoại, trạng huống đổi khác, có thể khởi lên nơi ta sầu, bi, khổ, ưu, não?

Rồi này các Hiền Giả, tôi suy nghĩ: Không có cái gì trong đời, khi bị biến hoại, trạng huống đổi khác, có thể khởi lên nơi ta sầu, bi, khổ, ưu, não.

Khi được nói vậy, Tôn Giả Ananda nói với Tôn Giả Sàriputta: Bậc Ðạo Sư, này Hiền Giả Sàriputta, khi bị biến hoại, trạng huống đổi khác, có thể khởi lên nơi Hiền Giả sầu, bi, khổ, ưu, não?

Bậc Ðạo Sư, này Hiền Giả Ananda, khi bị biến hoại, trạng thái đổi khác, không có thể khởi lên nơi ta sầu, bi, khổ, ưu, não.

Nhưng ta có thể suy nghĩ: Mong rằng bậc Ðại Thế Lực, Bậc Ðạo Sư có đại thần thông, có đại uy lực chớ có biến diệt. Nếu bậc Thế Tôn ấy an trú lâu dài, thời như vậy thật là hạnh phúc cho quần sanh, thật là an lạc cho quần sanh, vì lòng từ mẫn cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho Chư Thiên và loài người.

Như vậy đối với Tôn Giả Sàriputta, ngã kiến, ngã sở kiến, ngã mạn, tùy miên được khéo đoạn trừ đã lâu ngày. Do vậy, đối với Tôn Giả Sàriputta, dầu cho Bậc Ðạo Sư có biến hoại, trạng huống có đổi khác, cũng không khởi lên sầu, bi, khổ, ưu, não.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần